«Аран и магистрат» (Ким Он Ён, Ку Ми Хо), «Божественное оружие» (Ку Сан Дэк) «Беспокойный» (Ку Си Ён) «Воин Пэк Тон Су» (Ку Со И “Чжу”) «Девятихвостая лисица» или «Запретная любовь» (Ку Си Ён, Ку Со Ок) «Дерево с глубокими корнями» (Ли Чжан Чжи), «Доктор Джин: путешествие во времени» (Ким Сон Юн, Ку Мён Ок, Хон Хва Рён), «Королевский двор: тайна заговора» или «Печальная сеульская история» (Хон Хва Рён, Ку Му Рён), «Легенды родного города» (Ку Мён Ок, Ку Му Рён) «Месть кумихо» (Ку Сан Дэк) «Моя девушка – кумихо» (Ку Ми Хо) «Моя могучая принцесса» (Ку Ми Хо) «Охотники на рабов» (Ку Му Рён, Ку Со И “Чжу”) «Принцесса Чжа Мён Го» (Ку Мён Ок), «Скандал в СонГюнГване» (Ку Мён Ок) «Ужасный» (Ку Сан Дэк) «Чан Ок Чон: жизнь ради любви» (Ку Му Рён, Ку Си Ён)
Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.
Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках? Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?
Глава 1. Магистрат Ким Он Ён и странница Ку Ми Хо - читать Глава 2. Столичный инспектор Ким Сон Юн и молодая госпожа Ку Мён Ок - читать Глава 3. Наёмный убийца и учитель Хон Хва Рён и наёмница Ку Си Ён - читать Глава 4. Даосский маг Ли Чжан Чжи и наёмница Ку Со Ок - читать …
Режим игры: Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)
– ...Я не рассчитывал оставаться. – признался он, – Вы давно не виделись с дочерьми. Думаю, этот день Вам стоило бы посвятить им. – предложил Офицер, и пояс спал с его талии, оставаясь одним концом в его левой руке
Агасши смущенно улыбалась.
– Му Рён какое-то время поживет у меня, поэтому я успею побыть с ней. На двойняшек я уже насмотрелась, да и им не особо приятно находится здесь. Это лишь из моей вредности. Пусть хоть иногда побудут барышнями, - пальчики агасши скользнули к левой руке Офицера и вытянули из его ладони пояс, - а с Вами мне удается побыть не часто. Устройте себе выходной, - просила.
Сложила его пояс и положила на ящичек, стоящий неподалеку от них. Стала пальчиками расстегивать узелки на его мантии на груди. Медленно, словно какой-то ритуал.
Поглядывала на Офицера из-под опущенных ресниц. Её это и смущало и дразнило.
Расстегнула одну петельку, дразняще провела пальчиком по груди Офицера. Добралась до второй петельки, потом до следующей.
Ладошки барышни скользнули под мантию и проскользили вверх, к плечам, снимая мантию с плеч Офицера. Осторожно руки агасши спускали мантию вниз по офицерским плечам.
Барышня приблизилась, касаясь Господина шелками своего платья, чтобы не уронить с его рук, снятую ею мантию.
Она аккуратно сложила её и повесила на руку, в сгиб локтя:
- Я скоро вернусь. Можете подождать меня здесь или прогуляться по дому или саду, - предложила варианты, давая ему право побыть Хозяином в её доме.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, покои Мён Ок> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
пальчики агасши скользнули к левой руке Офицера и вытянули из его ладони пояс, - а с Вами мне удается побыть не часто. Устройте себе выходной, - просила.
…Он очень удивился, когда Мён Ок вытянула из его руки пояс. Его щёки вспыхнули от неоднозначности обстановки.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Сложила его пояс и положила на ящичек, стоящий неподалеку от них. Стала пальчиками расстегивать узелки на его мантии на груди. Медленно, словно какой-то ритуал.
С волнением Офицер наблюдал, как его пояс сложился и отправился на ящичек. А когда женские руки коснулись его одеяний, приступая к узелкам… Офицер перед благородной Госпожой был податлив и наблюдал за почти ритуальным разоблачением. В Офицерской груди поднялся трепет, и по коже забегали щекотливые мурашки, дразня Сон Юна. Даже под слоями одежды он ощущал её ручки, и это кружило его голову.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Поглядывала на Офицера из-под опущенных ресниц. Её это и смущало и дразнило.
Поднял на неё взгляд и приметил сейчас длину её ресниц. Как крылья. Заметил в волосах ту самую заколку, нарочно вдетую в её волосы. И сердце Офицера больно кольнуло..., единственный её подарок он ни только не убёрег, но и в горячке сжёг… Это воспоминание причинило боль Офицеру, но он утаил её в улыбке под широкими полами шляпы. Она прильнула к Офицеру ближе, запуская к нему ручки, и его бросило в жар. От пережитых событий, ранящих его доверчивость, и от воспоминаний с тёплой близостью своей Госпожи противоречивые чувства поднимали в его груди бурю, от которой закипала кровь.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Расстегнула одну петельку, дразняще провела пальчиком по груди Офицера. Добралась до второй петельки, потом до следующей.
Ладошки барышни скользнули под мантию и проскользили вверх, к плечам, снимая мантию с плеч Офицера. Осторожно руки агасши спускали мантию вниз по офицерским плечам.
Барышня приблизилась, касаясь Господина шелками своего платья, чтобы не уронить с его рук, снятую ею мантию.
Мантия соскользнула с его плеч на её руки, словно захватывая и его дух. Он выдохнул, неловко кашлянув, чувствуя опьянение.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Она аккуратно сложила её и повесила на руку, в сгиб локтя:
- Я скоро вернусь. Можете подождать меня здесь или прогуляться по дому или саду, - предложила варианты, давая ему право побыть Хозяином в её доме.
Её просьба о времяпрепровождении в ожидании её, отрезвили Сон Юна, отвлекая от внутреннего трепета: – ...О Вашей просьбе. – вспомнил её прошение о выходном, и уступчиво вздохнул, – …Я посвящу Вам этот день. – с воодушевлением, – С условием..., что утром Вы лично проводите меня. – настаивал на очевидном, – Я выйду на встречу пополнения в гарнизон из Вашего дома. – предупредил о своих планах, – Если желаете..., – прищурился хитро, – ...я был бы рад взять Вас с собой. Солдаты будут рады личному приёму от лица дочери Военного министра. Им предстоит оберегать Ваш покой... – хитрил Офицер, решая сразу две задачи: покрасоваться перед своей Госпожой будучи при исполнении, чтобы она гордилась им, и поднять боевой дух своих новых подчинённых, произведя на них сильное впечатление.
Почему приятное не может быть совмещено с полезным?... Этой мысли он улыбнулся, чувствуя себя пройдохой.
– ...Я бы провёл это время на свежем воздухе. – заявил о своём желании Офицер, – ...И мне следует отписаться в гарнизон о своих планах и дать несколько указаний. Если позволите... – просил он организовать ему рабочее место где-нибудь на веранде в саду, где бы ветер развеивал и пары чернил, и его мужские желания, раздразнённые столь неосторожной близостью с его Госпожой средь бела дня...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку> (День)
Госпожа Ку Мён Ок- Командующий Ким Сон Юн
агасши Ку Му Рён
Кумихо-наёмница Ку Со Ок – Кумихо-наёмница Ку Си Ён
другие обитатели резиденции
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– …Я посвящу Вам этот день. – с воодушевлением, – С условием..., что утром Вы лично проводите меня. – настаивал на очевидном, – Я выйду на встречу пополнения в гарнизон из Вашего дома. – предупредил о своих планах, – Если желаете..., – прищурился хитро, – ...я был бы рад взять Вас с собой. Солдаты будут рады личному приёму от лица дочери Военного министра. Им предстоит оберегать Ваш покой... – хитрил Офицер
Мён Ок в душе обрадовалась, что Господин согласился провести этот день с ней. На щечках играл румянец, а на губах – улыбка.
– Конечно, я провожу Вас, Господин, - кивнула.
Не только проводит, а лично соберет. Мантию точно наденет сама. Поскольку агасши сама её сняла и отнесет, передавая в руки служанкам. Сама же она её лично заберет, возвращая своему Офицеру.
На предложение Командующего, Мён Ок удивленно взглянула на него и была приятно польщена такой просьбой. Для неё это было бы честью встречать новоприбывших солдат. В таком мероприятии она раньше не участвовала. Можно было, конечно, и лично самого Военного Министра позвать, но агасши решила, что не стоит его сейчас беспокоить военными делами. Он был весь в заботах о благополучии своей супруги.
Чувствуя воодушевление:
- Я почтена Вашим предложением, Господин Командующий, - произнесла с гордостью его звание.
Ей нравилось, что он руководит гарнизоном, и что в его подчинение столько солдат. Это была большая ответственность, которую Господин принимал на себя, и этим восхищалась агасши и гордилась своим молодым Офицером.
– Я с радостью буду сопровождать Вас, чтобы лично встретить солдат, которые должны прибыть в крепость, - приняла предложение Офицера.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– ...Я бы провёл это время на свежем воздухе. – заявил о своём желании Офицер, – ...И мне следует отписаться в гарнизон о своих планах и дать несколько указаний. Если позволите... – просил он
– Я провожу Вас, - предложила агасши, на желание Господина провести время на воздухе.
Они вышли из покоев Госпожи, и пока шли в сад до веранды, она распорядилась принести для Господина бумагу, чернила, кисть.
Му Рён собирала в саду цветы для букета, а двойняшки сидели на скамейке у фонтана, желая уже покинуть резиденцию матери, чувствуя себя в платьях полными дурами.
Агасши с Офицером дошли до веранды в центре сада, и подоспела служанка с письменными принадлежностями для Господина.
Девушка все выложила на столик на веранде, и откланялась.
– Господин Сон Юн, - обратилась к нему агасши, - располагайтесь поудобнее. Я скоро вернусь, - улыбнулась Офицеру, - если Вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к слугам, - предложила, чтобы её Господин чувствовал себя комфортно, и как дома.
Барышня ушла из сада, и вернулась в свои покои, где с ящичка взяла пояс от мантии Офицера.
Вместе с мантией и поясом, агасши подошла к прачке и передала форму ей в руки.
– Выстирать и выгладить, - дала распоряжение, - относится бережно, проявляя аккуратность и особую заботу, - добавила.
Прачка приняла указание и поклонилась Госпоже.
Тут к барышне подбежал конюх, сообщая, что конь Господина без одной подковы.
– Тогда подкуйте коня Господина Командующего. Но осторожно, проявляя к этому коню особую заботу. Вам ясно? – поинтересовалась, покосившись на конюха. – Да, Госпожа, - откланялся и поспешил выполнять.
Следующий свой визит агасши совершила на кухню, где распорядилась приготовить праздничный ужин, главным блюдом которого должны стать, привезенные в дар Господином, кабаны.
Пока барышня давала всем своим слугам разные распоряжения, Му Рён нарвала букет и побежала с ним искать маму, чтобы подарить ей цветы.
Ку Си Ён
А Си Ён решила воспользоваться возможностью поговорить с Офицером.
Она оставила Со Ок на скамейке у фонтана и дошла до веранды.
– Господин, - обратилась к нему, отрывая его от какой-то писанины, - мне не удалось встретиться с Вами в лесу, - выразила сожаление и, в тоже время, понимание такого поступка, - но я хотела выразить Вам свою благодарность за то, что Вы сохранили мир в нашей семье. И приношу Вам свои извинения за неприятный инцидент между нами, - склонила голову, извиняясь, - от меня лично в Ваш адрес никаких угроз не будет, за сестру не ручаюсь, - она знала характер сестры, но ничего не могла с этим сделать. Сама же Си Ён причинять какой-либо вред Офицеру не собиралась и надеялась, что их пути больше не пересекутся.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, Сад, на веранде беседки> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
Кумихо-наёмница Ку Си Ён
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
– Я провожу Вас, - предложила агасши, на желание Господина провести время на воздухе.
Они вышли из покоев Госпожи, и пока шли в сад до веранды, она распорядилась принести для Господина бумагу, чернила, кисть.
Агасши с Офицером дошли до веранды в центре сада, и подоспела служанка с письменными принадлежностями для Господина.
Девушка все выложила на столик на веранде, и откланялась.
– Господин Сон Юн, - обратилась к нему агасши, - располагайтесь поудобнее. Я скоро вернусь, - улыбнулась Офицеру, - если Вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к слугам, - предложила, чтобы её Господин чувствовал себя комфортно, и как дома.
Барышня ушла из сада
Сон Юн был очень тронут и разнежен такой заботой своей Госпожи. И он был очень воодушевлён тем, что она приняла его предложение принять участие в приёме рекрута. Это дело было неопасным и скорее общественным, поэтому здесь он мог впустить её на «свою территорию».
Оставшись один на веранде беседки в центре сада с подготовленными письменными принадлежностями, он не ждал беспокойств. Держа в правой руке платок на всякий случай, взял кисть и принялся выводить неспешно иероглифы с обращением к своему помощнику, который должен был уже вернуться в гарнизон.
Ветерок приятно обласкивал Офицера, пока в какой-то момент направление не сменилось ему в лицо под полы шляпы. Она стала мешать ему, и Сон Юн снял её, положив на веранду рядом:
Белый воротничок тонко подчёркивал длинную тонкую шею и благородную линию скул.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
– Господин, - обратилась к нему, отрывая его от какой-то писанины
…Вдруг обращённый, видимо, всё же к нему голос был плохо знаком, но вызвал неприятные мурашки, и он прервал Офицера как раз, когда был поставлен последний завиток в одном из иероглифов.
Командующий осторожно и скептично поднял голову, отрываясь от листа бумаги.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
- мне не удалось встретиться с Вами в лесу, - выразила сожаление и, в тоже время, понимание такого поступка,
От неожиданности выпрямил осанку, не выпуская кисть. Этот слишком женственный, не соответствующий его представлениям образ казался ему таким нелепым, что её слова сбили его с толку… Офицер Сон Юн грубо отказывал бессердечным наёмницам в чёрных одеждах, в ночи наводящих ужас, а сейчас перед ним стояла… молодая благородная Госпожа.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
- но я хотела выразить Вам свою благодарность за то, что Вы сохранили мир в нашей семье. И приношу Вам свои извинения за неприятный инцидент между нами, - склонила голову, извиняясь, - от меня лично в Ваш адрес никаких угроз не будет, за сестру не ручаюсь, - она знала характер сестры, но ничего не могла с этим сделать. Сама же Си Ён причинять какой-либо вред Офицеру не собиралась и надеялась, что их пути больше не пересекутся.
…Командующий слушал и почти не слышал её, чуть разомкнув в ошеломлении губы. Он так разнервничался в попытках изречь взволнованные слова отказа, что упустил момент, и его одёрнул резкий…: – тч-хИиИй! – разразившийся на Офицерскую грудь.
И «Застигнутый-врасплох» едва успел отвернуться во второе спешное: – …тч-хИ! – стыдно утопился в правом локте лазурного рукава.
…Влага проступила под его ресницами, а гордый разлёт бровей надломился с неловким чувством: – *Будет третий…* – застыл, собеседнице указывая кистью вертикальный жест, повеливая ждать. И с последним душным, – тч-Х`!… – в смятые складки рукава, утёрся.
Был и раздражён и одновременно смущён Офицер тем, что его так неловко застигли врасплох при приступе аллергии на чернила.
…Разлепил ресницы, и, распрямясь, наконец, уточняюще изрёк,: – …Об этом просила _Госпожа_? – вернулся к теме и шмыгнул носом, стараясь вернуться к уронённой стати и выправке.
Сон Юн знал или догадывался, что его Госпожа выдвинет подобное требование к нерадивым дочерям. Разве это могло для них что-то значить? – …Если так, – поднял на девушку строгий, но слезливый взгляд, который всё же не получился таким леденящим, как рассчитывалось, – передайте Госпоже, что я их милосердно… – подбирал слова, – принял. – сделал одолжение, – Я подтвержу это, если она спросит. – обещал Сон Юн, но не принял ни извинений, ни благодарности, ни даже этой попытки спектакля.
Он сам знал цену таким «дежурным извинениям», сам недавно давал ей такой совет, и сам довольно часто практиковал этот приём, чтобы умаслить «полезного человека»: – В моём прощении Вы не нуждаетесь. – раскрыл, как думал, намерения наёмницы, и с его уст сорвалось отстраняющее, – …Я оставлю это при себе. Не беспокойтесь. – выразил, что не планирует чинить расправ.
В раскаяние наёмницы, наблюдавшей хладнокровно, Командующий Ким не верил, и, будучи сам лжецом, не верил её словам, хотя был всецело солидарен с ряженой наёмницей в заботе о Госпоже Мён Ок. И он понимал, что она стоит перед ним исключительно ради расположения строгой матушки. В ином случае, о нём бы и не вспомнили. И потому Офицер был готов подтвердить что-угодно, только если это успокоит сердце его Госпожи.
Обмакнул кисть в чернильницу и вернулся к письму. Несговорчивый горделивый Офицер держался, но ему всё равно было больно…, и в какой-то момент кисть чуть дрогнула в его руке, едва не испортив знак.
– …Вам идут эти одежды. – произнёс он вдруг, отвлекаясь от себя, головы на визитёршу не принял, – Не отказывайтесь их носить… – и завершил иероглиф.
Писать дальше стало трудно, и он вздохнул, взяв паузу.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку, сад, веранда> (День)
Кумихо-наёмница Ку Си Ён - Командующий Ким Сон Юн
Госпожа Ку Мён Ок -агасши Ку Му Рён
Кумихо-наёмница Ку Со Ок
другие обитатели резиденции
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– …Об этом просила _Госпожа_? …Если так, – поднял на девушку строгий, но слезливый взгляд, который всё же не получился таким леденящим, как рассчитывалось, – передайте Госпоже, что я их милосердно… – подбирал слова, – принял
Си Ён искренне не понимала, причем тут её мать? То, что говорила, и о чем просила мама – это было долго и много. Сама же Си Ён хотела встретиться с Офицером еще в лесу, а это было задолго до того, как они с сестрой пришли в резиденцию. Но она не собиралась оправдываться или отчитываться. Она подошла и извинилась перед ним, если он не желал принимать её извинения или считал, что она не искренна в своих словах, то саму Си Ён это уже не интересовало.
В ту ночь, на поле, была схватка воина против воина, а то, что они с сестрой сражаются бок о бок и являются кумихо, это уже стечение обстоятельств. Так же, как и то, что Офицер по иронии судьбы оказался возлюбленным их матери.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– …Вам идут эти одежды. – произнёс он вдруг, отвлекаясь от себя, головы на визитёршу не принял, – Не отказывайтесь их носить…
На последние слова Офицера у Си Ён чуть инфаркт не случился. Такого ужасного комплимента в свой адрес, она еще никогда не слышала. Надо же было подумать, да еще и сказать вслух, что ей идут платья.
Си Ён была и телом, и душой, и сердцем наёмницей, причем считала себя принадлежавшей Китаю, а не Чосону. И для неё родным был черный цвет, как и лисья шубка. Она была, как самая темная ночь или тень, и, осознавая это, чувствовала себя комфортно.
Только она открыла рот, чтобы что-то сказать, как закрыла его. Развернулась и пошла прочь от веранды, пока еще какой-нибудь гадкий комплимент не услышит случайно.
Ку Му Рён
Му Рён нашла маму и подарила ей букет цветов, ей было радостно увидеть на лице Госпожи счастливую улыбку, и она убежала в свою комнату.
Молодая лисичка попросила у служанок кусок белой ткани для вышивки, а также все принадлежности.
И когда служанка все принесла, Му Рён присела и начала вышивать. Она очень старалась делать аккуратные стежки, не торопилась, чтобы не испортить будущий подарок.
Госпожа Ку Мён Ок
Госпожа Мён Ок пришла с подаренным дочерью букетом в свою комнату, взяла вазу и присела за столик. Стала разбирать веточки с белыми бутонами и по одной ставить в вазочку.
Вышла из своей комнаты и направилась в сад.
По дороге, барышня окликнула проходившую мимо служанку и распорядилась о чае и сладостях, чтобы вынесли в сад на веранду.
Служанка откланялась и поспешила выполнить указание своей Госпожи.
Мён Ок не спеша дошла до веранды, и поднялась на неё, присев на подушки недалеко от своего Господина.
– У Вас всё в порядке, Господин? – с волнением спросила агасши, заметив слезливые и слегка раскрасневшиеся глаза Господина. Она обеспокоилась, не простыл ли он. Было тепло, но все же ветерок дул прохладный.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, Сад, на веранде беседки> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
Наёмница ничего не ответила, развернулась и ушла.
Так Офицер Сон Юн и проводил её взглядом, наблюдая из-под бровей, решив, что в своих догадках оказался прав, и для наёмницы это всё ничего не значило. Ей не было стыдно за свой образ жизни, ей не было жалко пленника, и душа у неё перед Небом не болела. Одно не было понятно Офицеру, она искала встречи ради этого?
И она не отреагировала на его комплемент, в котором он действительно считал, что в образе агасши она ему милее, чем в образе убийцы.
Он хмыкнул и завершил послание. Когда стал уже сворачивать его в рулон, чихнул в последний раз и закупорил в футляр. Только краем глаза он заметил уже сидящую рядом Госпожу,
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Мён Ок не спеша дошла до веранды, и поднялась на неё, присев на подушки недалеко от своего Господина.
– У Вас всё в порядке, Господин? – с волнением спросила агасши, заметив слезливые и слегка раскрасневшиеся глаза Господина. Она обеспокоилась, не простыл ли он. Было тепло, но все же ветерок дул прохладный.
– О..., – почувствовал себя неловко, что заметил её только сейчас, – Госпожа? Давно Вы здесь? – огляделся, не видя больше никого вокруг, – ...Да, всё в порядке. – отозвался на её вопрос и смущённо усмехнулся, прикрыл сокрушённо ресницы, – Я не переношу запаха чернил... С самого детства. – вздохнул и взглянул на свою Госпожу, – Мне неловко об этом рассказывать. – и рассмеялся он над своей слабостью да протянул барышне футляр, – Можете передать это вашему гонцу? – попросил чуть смущённо. – Важно, чтобы его доставили до вечера.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку, сад, веранда> (День)
Госпожа Ку Мён Ок -Командующий Ким Сон Юн
агасши Ку Му Рён
Кумихо-наёмница Ку Си Ён - Кумихо-наёмница Ку Со Ок
другие обитатели резиденции
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Госпожа? Давно Вы здесь?
Агасши чуть улыбнулась:
- Только что подошла, - ответила Господину.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Я не переношу запаха чернил... С самого детства. – вздохнул и взглянул на свою Госпожу, – Мне неловко об этом рассказывать. – и рассмеялся он над своей слабостью да протянул барышне футляр, – Можете передать это вашему гонцу? – попросил чуть смущённо. – Важно, чтобы его доставили до вечера
- Ох… - вздохнула,- должно быть это ужасно не переносить запах чернил, особенно если требуется много писать, - посочувствовала своему Офицеру, - у всех есть слабости. Даже у меня, - довольно улыбнулась, и приняла из рук Господина футляр с посланием для гарнизона, - Я передам, - кивнула и поднялась, спускаясь с веранды.
Барышня дошла до конюшни, где и нашла своего гонца:
- Срочно отвезти в гарнизон. Это послание от Господина Командующего.
Гонец кивнул, принял послание и стал седлать коня, чтобы немедленно выполнить указ.
Ку Му Рён
Молодая лисичка закончила вышивать. Осторожно сняла свое рукоделие и аккуратно сложила.
Выбежала из комнаты и побежала в сад.
По пути встретила и маму, с которой вместе дошла до веранды.
– Господин… - обратилась Му Рён к Офицеру, - я очень признательна Вам за подарок и примите от меня в благодарность… - протянула ему свой подарок.
На белой ткани были вышиты созвездия и луна:
Госпожа Ку Мён Ок
Мён Ок удивилась, не зная, что её дочь умеет вышивать, но и восхитилась её талантам.
По дорожке сада уже спешила служанка с чайничком с чаем и сладостями.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, Сад, на веранде беседки> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
Агасши Ку Му Рён
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
- Ох… - вздохнула,- должно быть это ужасно не переносить запах чернил, особенно если требуется много писать, - посочувствовала своему Офицеру, - у всех есть слабости. Даже у меня, - довольно улыбнулась, и приняла из рук Господина футляр с посланием для гарнизона
Сон Юн закивал в согласии со своей Мён Ок: – Вы правы, Госпожа, они есть у всех. Но это нормально. – вздохнул приятно в близости с возлюбленной.
Пока она ходила отправить послание, Офицеру почему-то стали вспоминаться былые годы детства и юности. Он утонул в воспоминаниях, и когда барышня вернулась с младшей дочкой, Офицер опомнился.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Му Рён” ()
По пути встретила и маму, с которой вместе дошла до веранды.
– Господин… - обратилась Му Рён к Офицеру, - я очень признательна Вам за подарок и примите от меня в благодарность… - протянула ему свой подарок.
Встретил девушек живой солнечной улыбкой. Ему были очень дороги две эти женщины... Му Рён протянула ему сложенный платок. Офицер разлился смущённым румянцем. Немного замешкался, не ожидая этого, и принял на ладони её подарок. Развернул... Офицерское сердце было тронуто до глубины души: – Госпожа..., – румянец его сгустился как у мальчишки, – Вы старались. – отметил он, – присядьте с нами. – предложил, трепетно убирая платок за складки одежд за пазуху.
Пригладил ладонью... И сердце заболело..., он снова вспомнил о веере Госпожи, который сжёг с обиды. И сейчас ему было очень стыдно и виновато перед своей Госпожой... Нужно было отвлечься, пока грусть не наполнила его сердце.
Он вспомнил о чернильнице и накрыл её крышечкой, возвращаясь к теме: – Моя мать..., – начал он с глубоким уважением вспоминая эту Великую для него женщину, – рассказывала, что я был тогда совсем маленьким... и пробрался в отцовский секретер... – на лице заиграла улыбка, ведь немного приятных воспоминаний у него сохранилось в памяти, а это ему казалось, должна была быть милая забава, – ...и опрокинул на себя пиалу с чернильным порошком. – посмеиваясь, представил себе это, прищурился, – ...Я этого не помню, но говорят, отравление было сильным. Должно быть, это с тех пор. Обучение в школе было... просто ужасной пыткой... – рассмеялся, накрыв стыдно повязку на лбу ладонью. – Не знаю..., зачем я об этом заговорил... – усмехнулся Офицер.
Только со своей покровительницей Рю Ин он делился такими вещами, и то по случаю.
ЦитатаАнгел-Я “Служанка резиденции Госпожи Ку” ()
По дорожке сада уже спешила служанка с чайничком с чаем и сладостями.
Когда подошла служанка, расставив чайные принадлежности, Командующий вызвался сам разлить чаю, отправляя служанку: – Позвольте я сам побеспокоюсь о Госпоже Мён Ок и Му Рён... – и взяв за ручку, поддел дно ладонью и стал не спеша разливать девушкам чаю, наполняя чаши...
Девушки ответили ему взаимностью, рассказывая свои истории.
Сон Юн не знал всей истории этой чудной семьи, и не расспрашивал, чтобы не бередить ран, и не узнавать чего-то ещё, что итак начинало тревожить его собственное сердце.
То, что происходило между барышнями сейчас, он расценил как частные семейные тайны и трагедии. Он этому обычно улыбнулся, ставя свою только что взятую чашку снова на стол, так и не отпив. Всё это Сон Юн уже пережил. Перевёл взгляд на Мён Ок и спокойно поддержал её ладони своими, сложив их чашечками: – …Не извиняйтесь. – добро одёрнул свою Госпожу, – Моя семья уже разрушена к сегодняшнему дню. И я понимаю вашу боль. Всё в порядке. – чуть крепче и теплее сжал её ручки Командующий Ким, – Давайте просто насладимся чаем. – пронизывающе глядел на свою Госпожу, чтобы своим влиянием оборвать её мысли о плохом.
Юная агасши Му Рён всё же поддалась печали, и Сон Юн откланялся, отпуская её от их компании. Он желал побыть с Госпожой в более интимной обстановке, а юной Госпоже – лёгкой свободы.
Принял свою Госпожу на плечо, чувствуя приятный трепет: – Хотите услышать ещё какую-нибудь историю? – переспросил, озадачившись Офицер, – Ну... – немного растерялся, смутился, – Кажется, зря я это начал... – шутил Офицер, чувствуя, что, кажется, его сейчас разложат по полочкам, – Однажды..., закрывая двери в оружейной, я прищемил полы мантии. Я не заметил этого сразу, а ключ уже отдал своему напарнику. Он ушёл, а я остался немного подышать свежим воздухом. Моя смена закончилась, и я должен был вернуться в казармы. – сделал неловкую паузу в улыбке, – Когда я опомнился... Было жалко её рвать из зажима между створ. Я только получил форму со склада... – вспоминал с воодушевлением свои первые дни в Военном ведомстве, – А на утро в этом постыдном положении меня нашёл Начальник со своим Помощником... – сморщился, вспоминая и тот стыд, – Было так неловко. Я до сих пор помню его..., – и покачал головой как тот Начальник, – «Ц,ц,ц,... Офицер Сон Юн. Как можно быть таким беспечным?...Ц,ц,ц...» – посмеивается в сторону, – Право, это было ужасно... Как и то, что через неделю, я пошёл в казарменную баню последним. Мне всегда нравилось это одиночество... В Ведомстве это было единственное место, где можно было уединиться. ...Я уже одевался, стал завязывать ленты шляпы, как услышал женский смех и голос помощника Начальника. Они шли так быстро, что я просто не успел выскользнуть на выход... А они, кажется, планировали интимно провести время в этой же бане... – уверенно покачал головой, не зная, ну как с ним могло такое преключиться, – Спрятаться толком времени не было... Пришлось укрыться за одной из бочек. Они в объятиях плюхнулись именно в неё... Ай-Гууууууу..., – рассмеялся Офицер, – Меня окатило с ног до головы, и шляпа не спасла меня. Держа футляр с мечом, я стал красться под бортами на выход... Но... – вздохнул, – но меня заметили… – снова рассмеялся, – Надо было видеть лицо помощника... – почти с восторгом вспомнил Сон Юн, – он схватил тапок, который не успел снять перед прыжком в ванную и кинул в меня. Я еле унёс ноги, пока меня не узнали... В тот осенний вечер я простыл, добираясь мокрый и мыльный до казарм. А на утро получил выговор за внешний вид... – перевёл блуждающий взгляд на барышню и вздохнул, – Теперь Вы считаете меня недотёпой, Госпожа Мён Ок? – поддразнил её.
Сон Юн делился событиями из своей жизни. Он никогда не смеялся по тем поводам. Они казались ему на тот момент оскорбительными: – И да. Я пробыл у склада всю ночь. – подтвердил Офицер Сон Юн, – И меня облаяла дворовая собака. Её на ночь стража выпускала на патруль территории. ...Едва смог отпинатся, – с шуточной обидой ворчал Офицер, – ...пока не бросил в неё кошельком. Надоедливая шавка... – бранился Офицер, – Она едва не испортила мне сапог. – был почти серьёзен.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку, сад, веранда> (День)
Госпожа Ку Мён Ок -Командующий Ким Сон Юн
агасши Ку Му Рён
Ку Му Рён
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Госпожа..., – румянец его сгустился как у мальчишки, – Вы старались. – отметил он, – присядьте с нами. – предложил, трепетно убирая платок за складки одежд за пазуху
Му Рён была рада, что её подарок понравился Господину, и она поднялась на веранду, присаживаясь рядом с мамой.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Моя мать... рассказывала, что я был тогда совсем маленьким... и пробрался в отцовский секретер... ...и опрокинул на себя пиалу с чернильным порошком. – посмеиваясь, представил себе это, прищурился, – ...Я этого не помню, но говорят, отравление было сильным. Должно быть, это с тех пор. Обучение в школе было... просто ужасной пыткой... – рассмеялся, накрыв стыдно повязку на лбу ладонью. – Не знаю..., зачем я об этом заговорил... – усмехнулся Офицер
Барышни с улыбкой на устах слушали историю Господина из детства. Если вспоминать об этом сейчас, то казалось, что это забавный случай, но тогда, возможно, родителям Молодого Господина было не до смеха, раз лекарь диагностировал серьезное отравление.
Госпожа Ку Мён Ок
– А мы не переносим фасоли и персиков, - рассказала агасши, раз уж разговор зашел о слабостях, - поэтому здесь нет персиковых деревьев, и самих плодов в резиденции тоже не бывает, также, как и семян фасоли, стеблей и стручков, - от воспоминаний о своих слабостях, сразу перед глазами встал образ Охотника, агасши даже головой встряхнула, чтобы стряхнуть этот образ из своей головы.
Ку Му Рён
Му Рён поняла, о ком вспомнила её мама и сама опечалилась.
С Охотником у неё тоже были связаны неприятные воспоминания. Он, конечно, никогда не преследовал Му Рён, но он забрал у неё двух её сестер и она считала, что убил он их не заслужено.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши почувствовала печаль дочери и поняла из-за чего:
- Прекрати, Му Рён. Сейчас не время вспоминать об этом, - одернула её мать, и с улыбкой на устах перевела взгляд на Офицера:
- Благодарю, Господин, - взяла наполненную чашечку чая и поднесла к губам, сделав глоточек.
Ку Му Рён
– Благодарю, - ответила молодая лисичка, и тоже взяла свою наполненную чаем чашечку, постаралась улыбнуться.
- А где сейчас Сан Дэк? – вдруг спросила Му Рён о старшей сестре.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши смерила её не добрым взглядом и вздохнула:
- Не спрашивай меня о ней. Не желаю её видеть и слышать, - Мён Ок постаралась закончить разговор о том, о чем вспоминать было неприятно её сердцу или больно.
Ку Му Рён
– Но… - хотела что-то добавить Му Рён.
Госпожа Ку Мён Ок
– Я сказала о Сан Дэк разговор мы закончили, также как и о двух других, о которых ты сейчас думаешь, и я это чувствую и мне больно! – высказала своей дочери, раз с первого раза она не поняла.
Сделав пару тяжелых вдохов, чтобы успокоиться, Госпожа обратилась к Офицеру:
- Простите, Господин за эту неприятную сцену, - склонила голову в поклоне, чувствуя себя неловко перед своим Господином.
Её руки, сжимающие сейчас крепко чашечку с чаем, тряслись от волнения. А в глазах стояла влага. Младшая дочь бередила раны, которые никогда не заживали и всегда кровоточили. Но, чтобы жить дальше, Госпожа старалась не вспоминать о двух погибших дочерях и одной умалишенной.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Перевёл взгляд на Мён Ок и спокойно поддержал её ладони своими, сложив их чашечками: - …Не извиняйтесь. – добро одёрнул свою Госпожу, – Моя семья уже разрушена к сегодняшнему дню. И я понимаю вашу боль. Всё в порядке. – чуть крепче и теплее сжал её ручки Командующий Ким, – Давайте просто насладимся чаем. – пронизывающе глядел на свою Госпожу, чтобы своим влиянием оборвать её мысли о плохом
Агасши согласно кивнула, чувствуя, как все беды уходят на задний план, когда Офицер взял её за руки.
Как она сама только что говорила дочери, сейчас не время вспоминать об этом. Поэтому Госпожа закрыла своё сердце от боли, стирая на данный момент нахлынувшие образы и пряча их глубоко в памяти.
Ку Му Рён
А вот Му Рён так не могла. Она ничего не говорила, чтобы не расстраивать маму, но допила чай в своей чашечке, взяла сладость и откланялась:
- Я погуляю у пруда. В той части сада я еще не была. Спасибо за всё, - и убежала.
Госпожа Ку Мён Ок
Барышня вздохнула, отпуская дочь побыть в одиночестве, и придвинулась ближе к своему Офицеру. Положила голову ему на плечо, чашечку с чаем поставила себе на ладонь и придерживала её двумя пальчиками.
– Может, расскажите мне еще какую-нибудь историю из своего детства или со службы? – вдруг воодушевленно попросила агасши и с улыбкой взглянула на Офицера, приподнимая голову с его плеча.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Хотите услышать ещё какую-нибудь историю? – переспросил, озадачившись Офицер, – Ну... – немного растерялся, смутился, – Кажется, зря я это начал... – шутил Офицер, чувствуя, что, кажется, его сейчас разложат по полочкам, – Однажды..., закрывая двери в оружейной, я прищемил полы мантии. Я не заметил этого сразу, а ключ уже отдал своему напарнику...
...Я уже одевался, стал завязывать ленты шляпы, как услышал женский смех и голос помощника Начальника. Они шли так быстро, что я просто не успел выскользнуть на выход... А они, кажется, планировали интимно провести время в этой же бане... Надо было видеть лицо помощника... – почти с восторгом вспомнил Сон Юн, – он схватил тапок, который не успел снять перед прыжком в ванную и кинул в меня. Я еле унёс ноги, пока меня не узнали...
Мён Ок с воодушевлением слушала истории Офицера из его прошлого со службы. А на её личике цвела улыбка.
– Не уж то Вы так всю ночь и пробыли возле оружейной? - вздохнула, не зная, как бы поступила сама. Наверное, нужно было все же оторвать кусок. Но так Офицер показал свою стойкость и выдержку.
А когда Господин изобразил своего начальника, агасши вовсе рассмеялась, прикрывая лицо ладошками. В его исполнение это было очень мило и смешно.
Про историю о бане, Госпожа не скрывала своего удивления, как и правда такая ситуация могла приключиться? Лисица так искренне радовалась этим комичным, пусть и в тот момент неловким, историям из жизни Офицера, что даже щечки покраснели, и её бросила в жар. Она помахала на себя ладошкой, думая, что сейчас в самый раз не помешал бы веер.
Она все еще смеялась, представляя мысленно эти ситуации, особенно, как помощник начальника с барышней упал в бочку, окотив водой Господина Сон Юна, и потом бросил в него тапочку. Это было до слез смешно.
Но эта история, хоть и началась весело, закончилась печально, раз её Молодой Господин заболел.
Агасши вздохнула, переводя дух. Нужно было отдышаться. Она выпила чая. Так смеялась, что даже в горле пересохло.
– Забавные истории, - улыбнулась, - может, тогда Вам было и не смешно вовсе, но сейчас Вы так рассказывали, что просто нельзя было удержаться, чтобы не рассмеяться, - вздохнула, подхватывая палочками сладость, - и я никогда не буду считать Вас недотепой, Господин Сон Юн, – чмокнула его в щеку и поднесла к его губам палочки со сладостью, чтобы он попробовал.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, Сад, на веранде беседки> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
Госпожа вдруг чмокнула его в щёку, и Офицер приятно прищурился, оживая румянцем в улыбке. Перевёл на неё хитрый взгляд из-под ресниц.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
– Забавные истории, - улыбнулась, - может, тогда Вам было и не смешно вовсе, но сейчас Вы так рассказывали, что просто нельзя было удержаться, чтобы не рассмеяться, - вздохнула, подхватывая палочками сладость, - и я никогда не буду считать Вас недотепой, Господин Сон Юн, – чмокнула его в щеку и поднесла к его губам палочки со сладостью, чтобы он попробовал.
Подался навстречу. Мягко перехватил запястье с палочками, что держали сладость. Потянул за него к себе, поддерживая второй ладонью свою Госпожу под спинку. Уверенно склонился над ней, забирая с её уст дерзкий поцелуй.
Командующий совсем забыл в этом уюте и тепле, что кто-то может их увидеть и потревожить покой. В своём поле зрения он не видел слуг, и оттого осмелел. Прикусил своими губами её губки, словно этой сладостью были её собственные уста...
Даже в поцелуе улыбка жила на Офицерских устах, подчёркнутая тонкой линией его узких скул. Ладонь на спине прижал стан Госпожи к груди Командующего, а вторая рука уверенно удерживала её вытянутую ручку. Он словно подчинял себе свою Госпожу, но был очень мягок. Словно в руках был музыкальный инструмент, он играл на нём, пальцами перебирая на её рёбрышках сквозь слои шелков.
Сон Юн чутко ощутил трепет своей Госпожи в руках. Этот трепет ему был уже знаком..., и это опьяняло его собственный рассудок. Офицер всё не мог поверить, в какого развратника его превращала эта милая Госпожа...
Не разрывая поцелуя, он забрал из её рук сладость вместе с палочками и положил не глядя обратно в тарелку. Палочки посыпались на пол, а Офицер подхватил свою Госпожу на ладони, подминая под себя и спускаясь губами с её уст на подбородочек, щёчку, затем на скулу и повёл дразнящую дорожку к шее и на плечико, отодвигая с него край одежды. Затем рука скользнула к завязкам, ослабляя её.
Оголять Госпожу совсем Офицер не планировал..., но обстановка располагала к преступно дерзкому деянию...
Переходя с плечика ей на спинку, прихватил за ножку и обернул к себе спиной, притесняя к подпорке веранды. Стянул накидку, губами следуя от позвоночков шеи на местечко между лопаток. Ладони же стали цепкими пальцами подбирать полы её юбок, добираясь к панталончикам... Кончики пальцев одной руки коснулись голой кожи над поясом, зацепили их и потянули вниз. А вторая рука обхватила её за талию и чуть приподняла, усаживая на Офицерские колени... Панталончики с её ног медленно потянул с бёдер к коленкам и дальше, прихватывая и носочки...
Дыхание Сон Юна участилось, и он шумно задышал, иногда пропуская выдох в стоне. Гулящие на его бёдрах руки Госпожи разогревали кровь. Когда же они спустились на комок из мужской плоти под тканями штанов, Офицер немного вздрогнул. Пока он помнил там только руки наёмницы и желал скорее заменить это воспоминание руками своей Госпожи.
Когда завязки ослабли, распуская пояс, он положил свои пальцы поверх пальчиков Госпожи, пускаясь ими в теплое лоно штанов, чуть смыкая её пальчики на себе. Так теперь он чувствовал её, а ей позволял чувствовать себя и крепнущее в чреслах желание. Сам ласкался к ней щекой, прищурясь. Другой рукой стянул ткань платья с груди Госпожи, оголяя и лаская её. Оставляя теперь ручку агасши на своей плоти без руководства, подключил свою вторую руку на её талию.
Она поднялась туда же на грудь, и между пальцев обеих ладоней он ласкал её грудь, зажимая плотные комочки сосков.
Чувствуя, что готов, спустился рукой барышне под юбку и, придерживая под низ плоского животика, пристроился твёрдой плотью между горячих бёдер и скользнул в тёплое лоно, поджимаясь бёдрами к ней и выдыхая в её шею под линию волос. Его сердце требовательно заколотилось в груди за её спинкой. Пальцами задел и задразнил сердцевинку между её губок под холмиком лобка. Под талию удерживал возлюбленную на себе. Не убирая этих пальцев стал двигаться чреслами, направляя барышню себе навстречу, раздразнивая плотью в тёплом лоне Госпожи...
Удары сердца набирали обороты, кружа голову Сон Юну. Кровь кипела в его венах, он стал настойчив, требователен и жестче, подаваясь чреслами к упругим ягодицам Госпожи. Набирался темп. Губами пил нежность с её кожи, щекой нежась и ласкаясь у шеи и плеча. Дышал он шумно, иногда со стоном, касаясь её ушка своим носом и губами, налегая на спину своей Мён Ок.
Пальцы между её бёдер заиграли как на струнах тоже голодно и жёстче, заставляя в судорогах сжаться внутри и её лоно. В нём его плоти становилось уже теснее. А пальцами второй руки игрался жадно на груди любовницы, дразня сосок. Когда желание стало вовсе нестерпимым, а в лоне Госпожи ещё тесней, Офицер подхватил её под грудь, расстилаясь с ней на веранде. Под себя подмял, прижав запястьями к тёплому от солнца полу, обездвижив.
Ласкался губами на местечке между лопаток, поджимая своими бёдрами её. Налёг, работая настойчивее в темпе. И когда тело девушки под Офицером было готово биться в экстазе и едва не содрогнулось, он на одном из толчков в её теле вынул плоть совсем. В нарочном ожидании пропустил в привычном темпе выпад, сбивая ритм к подступам вспышки. Затем резко и до упора скользнул снова между жарких бёдер крепким стержнем. А через выпад-два вынул его снова, уступая нетерпеливым содроганиям в бёдрах своей трогательной Госпожи...
Так Офицер дразнил распятую под собой в агонии Мён Ок, дразня тем самым ожидания и жажду жара в её теле. И в паузах между голодной лаской своей плотью в её теле, своим дыханием, горячим и тяжёлым, ласкался Офицер к её плечу, лопатке, шеи... Покусывал, давая волю языку, то кончиком, то всей шершавою поверхностью. Провёл им как ножом вверх по ложбинке позвоночника от поясницы к шее, а дальше – трепетному ушку, ещё разок вонзаясь требовательно своим стрежнем в её лоно. И снова вынул... И улыбался хитро Офицер Сон Юн, молчаливо ожидая умоляющих стенаний раздразнённой Госпожи.
И Госпожа «изъявила просьбу» о продолжении, и Офицер уступил. Прикусив её за ушко и, на этот раз войдя в неё плотью, стал быстро и уверенно набирать темп, пока в чреслах не потянуло приятной болью в пульсирующей узости Госпожи.
Одной рукой он упирался локтем в пол, другой держал её в объятиях, покусывая с прищуром её ушко, наслаждаясь приятной агонией Госпожи. Сам же успел вынуть плоть и излиться в наспех схваченное со стола полотенце, чтобы не приведи небеса, не обременить сейчас Госпожу приплодом. Но под стихающую приятную агонию, снова проник в тело девушки, чтобы донять с неё последнюю стихающую ласку, потираясь щекой о её плечо в благодарность за подаренное ему доверие под открытым небом...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку, сад, веранда> (День)
Госпожа Ку Мён Ок -Командующий Ким Сон Юн
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Мягко перехватил запястье с палочками, что держали сладость. Потянул за него к себе, поддерживая второй ладонью свою Госпожу под спинку. Уверенно склонился над ней, забирая с её уст дерзкий поцелуй
Агасши ахнула, не ожидая такой уловки своего Господина. Все у неё внутри затрепетало, а сердечко взволнованно заколотилось. Была бы она кошкой, сейчас бы замурлыкала, от этой дерзкой ласки своего Офицера.
Сводной ручкой лисица приобняла своего Господина за шею, маня к себе ближе, отвечая на поцелуй.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Прикусил своими губами её губки, словно этой сладостью были её собственные уста...
Довольно улыбнулась, когда он кусал её губки, а опущенные ресницы скрывали бездну желания в глазах лисицы.
Её абсолютно не тревожило, что они находятся на открытой веранде средь бела дня, когда кругом могут ходить и слуги и дочери. Это был её сад, и она имела право делать в нем, что хотела и знала, что никто сюда не придет и не потревожит их.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Словно в руках был музыкальный инструмент, он играл на нём, пальцами перебирая на её рёбрышках сквозь слои шелков
Агасши хихикнула, когда Господин стал водить своими пальчиками по её боку. По коже побежали мурашки. А от близости с его грудью, внутри лисицы поднималось неприличное желание.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Не разрывая поцелуя, он забрал из её рук сладость вместе с палочками и положил не глядя обратно в тарелку. Палочки посыпались на пол...
Освобожденная от палочек рука, проскользила по плечу Офицера, сжимая на нем пальчики.
Его дразнящие и дерзкие поцелуи разжигали страсть в теле лисицы. Она довольно прикусила себе нижнюю губу зубками, а ручки поглаживали Офицера по спине, чуть сжимая в пальцах его лопатки и слегка царапая даже через одежду.
Ласки Офицера дурманили и опьяняли рассудок лисицы. Она своей ножкой дразняще гладила Офицера по его ноге, а потом её за эту ножку перевернули.
Она хитро покосилась на него через плечо, скрывая под опущенными ресницами свой похотливый взгляд.
От его поцелуев между лопаток, лисица прогнулась, как кошка, стала чаще дышать. Желание от искры стало разгораться пламенем в груди барышни. А от касаний офицерскими пальчиками её кожи под юбками, внизу живота лисицы все затрепетало и стало покалывать, разливая по телу приятное тепло.
Сидя на его коленках, барышня прижалась своей спинкой ближе к его груди, и, обернувшись через плечо, сорвала дерзкий поцелуй с его уст.
Её пальчики стали поглаживать его бедра, нежно проводя по их внутренней стороне. Завернув ручки себе за спинку, лисица мягко проскользила ладонями по мужской нежной плоти, которая была скрыта под штанами, и тогда пальчики, желая исправить это недоразумение, скользнули к поясу штанов Офицера, развязывая на них завязки.
Нежные мурашки побежали по коже от сжатых пальцев Офицера на её пальчиках. Агасши чувствовала своего Господина, и её сердце откликалось в ответ на эти чувства учащенными ударами.
Пальчики лисицы стали нежно ласкать горячую мужскую плоть, мягко поглаживая, чуть сжимая в ладошке, которая скользила вверх-вниз, разжигая в чреслах страсть своего Господина.
Лисица шумно задышала, когда ладони Офицера заиграли на её груди. Внутри все так и разгоралось, разгоняя по телу тепло, проникающее в каждую клеточку.
Её ресницы прикрылись, и она наслаждалась его руками, не выпуская из своей ладошки его плоть, дразняще поигрывая на ней пальчиками.
С уст лисицы сорвался стон, когда Офицер проник в её тело крепкой горячей плотью, и её пальцы сжались на крепких мужских бедрах.
Её сердце стало биться в такт с его. Барышня доверялась своему Господину, отдавая инициативу в его руки.
Она застонала сильнее, а дыхание стало прерывистым от ласкающих прикосновений пальцев Господина на её нежной плоти.
Шумно дыша, лисица наслаждалась губами Офицера, которые ласкали её кожу. Она постанывала от требовательного темпа, с которым они двигались. У неё внутри все содрогалось и сжималось от дразнящих касаний руки Офицера её нежного комочка плоти и шаловливых пальцев его руки на её груди.
С нарастающим темпом, в лисице разгорался аппетит, вожделенной волной разливаясь по телу.
Её прижали к полу веранды, с губ сорвался стон. В глазах горела бездна похоти. На пальчиках удлинились ноготки, став остренькими коготками, которыми лисица царапала пол, прогибая спинку под ласковыми губами Офицера.
Дыхание и сердцебиение учащались от нарастающего темпа. Кровь закипела, застучало в висках, горячей волной накрыло с головой, и когда её желание достигло пика,… Господин покинул её тело, срывая с её уст обидный стон.
Все внутри раздразненной лисицы дрожало. Это еще больше разжигало в ней страстное желание. Она жаждала продолжения, врезалась коготками в дерево пола, прогибалась, откидывая назад голову.
Лисица испытывала сладострастное наслаждение, от которого её бросало в жар, она кусала губы, закатывала глаза от наслаждения, тяжело дышала, срывая из груди стоны.
И снова Офицер вошел и покинул тело лисицы, тогда она застонала сильнее и громче. Тело в агонии дрожало и содрогалось.
И снова с уст сорвался стон, а тело содрогнулось, когда Офицер дразняще покусывал ушко и проник горячей плотью в её тело. Горячая волна разливалась по телу, заставляя сердце отбивать ритмические удары. Лисица сжала ручки в кулачки раня ладони коготками до крови. Прерывистое дыхание переплеталось с вырывающимися из груди стонами. Все тело дрожало и трепетало от подступающего пика сладострастного ощущения. И с набегающей волной наслаждения лисица издала протяжный стон, похожий на вскрик, как раз когда Офицер покинул её тело.
Она обмякла, но все еще тяжело дыша и чувствуя теплые волны, набегающие одна на другую, даря приятные ласкающие ощущения. И почувствовав снова Господина в своем теле, лисица улыбнулась, нащупала своей ручкой его ладонь и трепетно сжала, благодаря за подаренное наслаждение.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, Сад, на веранде беседки> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
С воодушевлённым восторгом Офицер держал в руках свою Госпожу, бьющуюся в экстазе. Агония отпустила и самого Офицера. Он прилёг ей на спину, и щекой на лопатку.
Ощущая, как она взяла его за ладонь, Сон Юн поднёс её тыльной стороной к себе и ответно поцеловал, затем коснулся лбом, принимая её символичную благодарность. Заправился в штаны: – ...Как Вы себя чувствуете, Госпожа? – поинтересовался, поправляя и её одежды, возвращая их на её плечики.
Чмокнул в висок, оправляя юбки и разворачивая её на руке к себе. Разглядывает её взмокшее личико, довольный собой, измотавши свою Госпожу. Заметил на её ладошках ранки от ногтей и покрыл их заботливыми поцелуями, сначала одну ладошку ладошки, затем вторую, будто бы это могло излечить их: – Вы измотаны..., – выдохнул в ладошку с улыбкой, зная, что в этом его вина, – ...Вам следует отойти на отдых. – посоветовал, целуя в лобик и поднимая с веранды, помогая сесть.
Заправил выбившуюся прядку ей за ушко.
Её вопрос о его самочувствии вызвал росчерк улыбки на его взмокшем лице: – Госпожа..., – обратился с хитрой улыбкой, – ...как ещё я могу себя чувствовать? – многозначительно подшутил об эффекте их близости.
С тёплым чувством наблюдал, как она управлялась со своей гривой. Возникло желание однажды ощутить шёлк этих волос между своих пальцев. Вздохнул, чувствуя в груди бездну небес, когда агасши прильнула к его груди своей головой. Принял её в объятия, поддерживая под спинку одной ладонью, а другой прижал её головёнку к себе, губами коснулся виска: – Идёмте, я сопровожу Вас... – предложил Офицер, поглаживая большим пальцем через шёлк одежд выступающую косточку лопатки.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку, сад, веранда> (День)
Госпожа Ку Мён Ок -Командующий Ким Сон Юн
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– ...Как Вы себя чувствуете, Госпожа? – поинтересовался, поправляя и её одежды, возвращая их на её плечики
Не спеша дыхание и сердцебиение приходили в свой прежний ритм.
Мён Ок довольно улыбнулась, увидев лицо своего Господина:
- Я чувствую себя прекрасно… - выдохнула с воодушевлением, - а как Ваше самочувствие, Господин? – поинтересовалась, проведя пальчиками по его щеке и скуле.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Заметил на её ладошках ранки от ногтей и покрыл их заботливыми поцелуями
Сама только заметила, что поцарапала свои ладони, но ощущала приятный трепет от поцелуев своего Офицера. Ранки вскоре исчезли, оставляя лишь подсохшую на ладошках кровь.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Вы измотаны..., – выдохнул в ладошку с улыбкой, зная, что в этом его вина, – ...Вам следует отойти на отдых. – посоветовал, целуя в лобик и поднимая с веранды, помогая сесть
– Я в порядке, не беспокойтесь, - заверила его Госпожа, не желая тратить день, который отведен для них двоих, на дневной сон. Успеет отдохнуть и ночью, - но отойду до своих покоев, чтобы привести себя в порядок, - улыбнулась, ощущая себя потрепанной и взъерошенной.
Присела и стала поправлять платье на плечиках и на груди, завязала ленты, подобрала свое нижнее белье и носочки и надела все обратно, расправляя юбки, которые измялись.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Заправил выбившуюся прядку ей за ушко
Прильнула щекой к его руке, когда Офицер заправлял ей за ушко прядь волос. Ей была приятна его забота.
Агасши стянула с волос ленту и сняла заколку, которая на взмокших и растрепанных волосах уже не крепко держалась, а свисала на прядках.
Барышня слегка расчесала свои волосы, пропуская пряди между пальцев, пригладила их ладонями. Подхватила копну волос и закрутила в пучок на затылке, обмотав вокруг ленту для волос. Вернула заколку на прежнее место.
Приблизилась к Офицеру, прижимаясь головкой к его груди.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Идёмте, я сопровожу Вас... – предложил Офицер, поглаживая большим пальцем через шёлк одежд выступающую косточку лопатки
Барышня почувствовала на своей спине касание пальцев Офицера, от этого она сильнее прижалась к его груди, чувствуя приятный трепет.
– Снова дразните меня, Господин Сон Юн? – хитро прищурилась на него.
Стала подниматься, чтобы дойти к своим покоям.
Агасши сжала руку Офицера в своей ладони, чтобы, пока он сопровождал её, чувствовать его близость и дарить через прикосновение свою нежность.
Они спустились с веранды, и их лица обдал приятный ветерок. Недалеко от веранды, барышня заметила стоявших двойняшек.
Ку Си Ён
На лице Си Ён особо ничего не выражалось, но казалось, что она проглотила камень и им подавилась. Её взгляд застыл то ли в каком-то вопросе, то ли в непонимании происходящего. И стояла неподвижно, и, кажется, даже не дышала.
Ку Со Ок
Со Ок стояла рядом с каменным лицом. Её глаза были от удивления распахнуты, будто туда вставили монеты и не вынимали. Она не верила, что правда увидела то, чему стала случайной невольной свидетельницей. В её груди загорелось желание. Она вдруг представила себя на той веранде в объятиях Офицера и чуть не простонала от этих мыслей, ощущая к нему вожделение.
Госпожа Ку Мён Ок
Барышня поняв, чему её дочери стали свидетельницами, неловко отвернулась, но приятно смутилась, а на щечках заиграл румянец.
Крепче сжала руку Господина в своей ладони и направилась с ним по дорожке из сада в дом.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, Сад, на веранде беседки> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
Слуги резиденции
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Барышня почувствовала на своей спине касание пальцев Офицера, от этого она сильнее прижалась к его груди, чувствуя приятный трепет.
– Снова дразните меня, Господин Сон Юн? – хитро прищурилась на него.
На его разоблачение Госпожой, Офицер дерзко вскинул бровь: – Как я смею, Моя Императрица? – с дерзким блеском хитрого прищура и надменной ухмылкой дворянина.
Он продолжал заигрывать со своей Госпожой даже после свершённой близости. Поддерживая за локоть и держа в другой руке её ладонь, Офицер помог агасши подняться. Он верно сопровождал её, поддерживая свою Госпожу ответным чувством тёплой и уверенной Офицерской ладони, которая принимала её чувство нежности.
Они шли по дорожке из сада, он плыл рядом с ней обещанием судьбы и надёжности, поддерживая её в пути. Вёл свою Госпожу, как флагман вёл за собой армаду. И ничего Офицеру не нужно было от неё. Ни положения, ни репутации, лишь единство дыхания, биение двух сердец в одном такте. Сказала бы жить, он бы жил, сказала бы плестись за ней псом, он бы плёлся, сказал бы умереть, и он отдал бы жизнь, не задумываясь.
Такой в глазах молодого Офицера блестела целая вселенная, когда его бесцельный пьяный взгляд встретил недоумение сначала на лице Си Ён, пропустив её саму мимо сердца, а затем и на Со Ок, минуя её как ветер стену огня, дразняще, но в груди безразлично, как одно лишь мгновение в своей жизни, которое забылось со следующим дыханием за их спинами:
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
На лице Си Ён особо ничего не выражалось, но казалось, что она проглотила камень и им подавилась.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Со Ок” ()
Со Ок стояла рядом с каменным лицом. Её глаза были от удивления распахнуты, будто туда вставили монеты и не вынимали.
Как странствующий ветер из грёз с ранимостью и трепетом в груди миновал Офицер с именем Сон Юн обеих наёмниц. Он прошёл мимо своих обидчиц, не вспомнив ни их лиц, ни обиды к ним, но оставляя за собой шлейф страсти с запахом его Госпожи. Прошёл статно и преданно в эскорте для своей Императрицы, как заявление, что ни одной из них не принадлежат ни эти влюблённые глаза, ни эти заботливые руки, ни это трепетное дыхание, ни это преданное сердце Командующего целым гарнизоном в сотню мечей, и ещё одну сотню, которая должна была подойти вскоре. Словно дразнил амбиции гордых наёмниц, что никогда им не изведать подобного с кем-либо.
Сон Юн провёл свою Мён Ок до крыльца веранды её покоев: – Не спешите, – просил он её, – даже от меня Вам иногда следует держать отдых. – провёл тыльной стороной пальцев ладоней по её скуле от подбородка до ушка и так же медленно обратно. Он был счастлив, что это чудное создание принадлежит только ему, – Я буду ждать Вас снаружи, сколько потребуется. – дал слово, учтиво, но кротко по-офицерски, обещая и ждать и оберегать её покой.
...Госпожа прошла в дом, а его душа словно призрачным фантомом прошла за ней следом, продолжая оберегать её и быть рядом.
Он свёл руки за спину, в мечтательном ожидании верным слугой оставаясь у ступеней её крыльца. Вдохнул полной грудью, бесцельно оглядывая обстановку двора. Только сейчас, когда опьянение от такой дерзкой близости со своей Госпожой прошло, он приметил странную сцену:
Женщина-служанка в возрасте, с надетым запачканным фартуком охаживает тряпкой слугу- мужчину примерно её же возраста, быть может, старше. Она гневно ругалась на него и о чём-то досадствовала.
Офицеру показалось это чем-то серьёзным. Он свёл строго брови и проследовал к месту ссоры: – В чём дело? – потребовал ответа, смерив взором обоих.
Служанка растерянно обернулся к Офицеру и поспешила учтиво поклониться: – Господин… – не спешила она раскрывать проблемы.
На что Офицер потребовал снова: – Я спросил, в чём дело? – уже строже.
И служанка всплеснула руками: – Супруг отпустил сыновей в кузницу, а у самого больная спина. Наколоть дров не кому. Последние только что ушли в ванную Госпоже. Готовить ужин не на чем… – и перевела взгляд на мужчину с повинно опущенной головой, замахнулась и снова начала стегать балбеса тряпкой, или то полотенце было.
Офицер на втором замахе остановил её руку, перехватив в запястье, оскорблённый этим зрелищем. Перевёл взгляд с растерянной служанки, руку которой держал сам господин Командующий. Затем перевёл взгляд на её опечаленного виноватого супруга. Эти дрова должны обогревать и кормить его Мён Ок, поэтому думал он о решении недолго: – Несите топор. – отдал он указание.
На что служанка с захваченной рукой в тески Офицера, едва не лишилась рассудка, думая, что либо ей отсекут сейчас руку за такое поведение, или обоим голову…, и что это свершит Командующий вместо Госпожи лично…
Сон Юн понял их замешательство и отпустил руку, усмехнувшись на эту глупую, но милую парочку: – …Я займусь этим сам. – кивнул со снисхождением, – Проведите меня. – обратился к мужчине.
Слуга неуверенно поднял голову на молодого Командующего, потом на свою жену, решив, что кто-то из них двоих сдурел и умом тронулся. Либо молодой Офицер, взявший на себя такую грязную работу, либо сам слуга, расслышав приказ именно об этом вместо наказания.
Но его супруга кивнула ему подтверждающее, хотя сама подозрительно косилась на Офицера.
Слуга кивнул и повёл служивого добровольца на задний двор. Показал кольный пень, поленницу и свалку из распиленных брёвнышек.
Оценивая поле деятельности, Офицер методично расстёгивал пуговицы манжетов, подкладной под мантию куртки, затем и вытянул завязку нижней сорочки. Скинул их с плеч разом, повесив на перила веранды. Остался в штанах и сапогах, с оголённым тонким, но крепким, тренированным торсом: – Ступай. – кивнул слуге головой прочь, – Найди себе дело по силам. – отправил его.
Сам вынул из кармана куртки перчатки для обращения с мечом, натянул на пальцы, оправляя на запястьях. Подошёл к пню, склонился вниз плечом, протягивая руку, и цепкими пальцами обхватил рукоять топора. Выдернул его не торопясь, попробовал поупражняться для оценки его манёвренности. Чуть размялся, упражняясь с ним как с боевым топором, повальсировав на месте. Был удовлетворён орудием.
Наклонился, подобрав первое брёвнышко, поставил на пень. Обхватясь обеими руками за рукоять топора, завёл руки за голову и, резко напрягая плотные мышцы торса, с силой ударил по бревну, раскалывая его надвое. Командующий вполне мог с этим справиться, хотя всегда избегал такой чёрной работы, будучи командного чина, а не исполнительного.
…А слуги шептались по углам украдкой, думая, что военный гость чем-то, может, не угодил Госпоже-хозяйке и пытается загладить вину…
Офицер увлёкся своим делом, начиная выполнять его методично и по одной и той же схеме. Это не составляло для него труда. Он разогрелся, и в очередной раз опустив топор на ещё одно полено, сделал паузу, утирая пот с бровей и не спеша распрямляться.
...Вдруг ощутил за своей спиной движение, а затем касание чьих-то рук. Едва пальцами коснулись шеи, он решил, что это его Госпожа, так скоро завершившая свои ритуалы. Но слишком смелое, лишённое нежности его Госпожи, движение поскользило по спине. Побежали по коже неприятные мурашки, которые заставили его выгнуться, сводя нервно лопатки, а затем выпрямить спину и обернуться назад...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку, сад, веранда> (День)
Госпожа Ку Мён Ок -Командующий Ким Сон Юн
Мён Ок шла рядом со своим Офицером, с расцветающей и сияющей улыбкой на устах. Сердце трепетно билось в груди. Она чувствовала, как на душе распускались бутоны цветков, а вокруг них порхали бабочки.
Господин был для барышни целым миром, её миром. И не нужно ей было больше ничего, лишь бы он был рядом.
Двойняшки повернулись в сторону проходящей пары и даже смогли наконец-то моргнуть.
Ку Си Ён
Си Ён все же задышала, приходя в себя от увиденного. Сглотнула «камень», который застрял до этого в горле. И как-то растерянно поспешила отвернуться, сбрасывая с себя это наваждение.
Ку Со Ок
Со Ок чувствовала какое-то опьянение, руки и ноги стали ватными и голова пошла кругом. Она чуть не упала, но ухватилась рукой о ствол дерева, рядом с которым она стояла. А потом, под которое села, мечтательно прикрыв глаза, придумывая, как рассорить маму с Офицером.
Госпожа Ку Мён Ок
Мён Ок со своим Господином дошла до крыльца дома.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Не спешите, – просил он её, – даже от меня Вам иногда следует держать отдых. – провёл тыльной стороной пальцев ладоней по её скуле от подбородка до ушка и так же медленно обратно. Он был счастлив, что это чудное создание принадлежит только ему, – Я буду ждать Вас снаружи, сколько потребуется. – дал слово, учтиво, но кротко по-офицерски, обещая и ждать и оберегать её покой
- Я никогда не устаю от Вас, Господин, - прикрыла глаза, наслаждаясь его касаниями, выдохнула. – Я постараюсь не задерживаться, - мягко коснулась губами его щеки и прошла в дом.
Проходя по коридорчику до своей комнаты, распорядилась, чтобы ей приготовили ванну. Агасши желала искупаться, вымыть свои волосы, чтобы они снова сияли. А пока они были спутаны и прилипали к вискам.
Барышня прошла в свою комнату. Переоделась в халат, распустила волосы, и прошла в банное помещение.
Опустилась в теплую воду, рядом с ней были две служанки. Они аккуратно поливали плечи Госпожи, стараясь не трогать её волосы, чтобы не разгневать барышню. Мягко касались губкой её лопаток, плеч, опускаясь руками под воду, омывая Госпоже спину, животик, ноги.
Госпожа ушла с головой под воду и вынырнула. Она сама вымыла себе волосы и ополоснула их. А служанки уже ополоснули её тело и закутали в простыню.
Барышня вернулась в свою комнату. Высушила волосы, смазывая каждую прядку питательным маслом. Расчесала. Пока волосы подсыхали, Госпожа выбрала себе новое платье и оделась.
Присела за столик и прихорошилась перед зеркалом. Взяла шкатулку с драгоценностями. Надела на руку любимый браслет. Выбрала под цвет платья серьги и вставила их в мочки ушек. Когда волосы высохли, барышня сделала себе прическу и на этом была готова, чтобы вернуться к своему Господину.
Ку Со Ок
Со Ок оставляя в саду свою сестру, решила посмотреть, куда ушел Офицер с матерью. Она наблюдала из-за угла, как он ждал Госпожу на крыльце, а потом заинтересовалась и ссорой слуг, к которым Офицер направился.
Наёмница проследила за Офицером до заднего двора, где осталась стоять в тени крыши дома.
С похотливым взглядом наблюдала лисица за тем, как Офицер снимал с себя рубашку, оголяя свое тело, которое она недавно трогала своими цепкими пальчиками. Но у неё забрали её игрушку, которая еще оказалась и принадлежит матери. Это злило Со Ок, но и дразнило её. Офицер был для неё, как запретный плод. Хочется вкусить, а нельзя. А страх перед матерью еще больше раздразнял аппетит наёмницы, желавшей заполучить Офицера себе.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
напрягая плотные мышцы торса, с силой ударил по бревну, раскалывая его надвое
Со Ок наблюдала, как напрягаются его мышцы перед каждым ударом топора. Это соблазняло наёмницу, и она решила подойти.
После еще одного взмаха, кода топор опустился, разбивая надвое поленце, Со Ок провела пальчиками по спине Офицера. Двигаясь от основания шеи, вниз, между лопаток, дальше по позвоночнику к пояснице. Сжала пальчики на его плече:
– Ммм… - протянула, ощущая в своих пальцах крепость мышц Офицера, - аахх… - закатила довольно глазки.
Со Ок хитро взглянула на Офицера из-под слегка опущенных ресниц. Выдохнула, усмехнувшись, когда он скинул её руку со своего плеча.
– Знаете ли Вы, Офицер… - начала вдруг, делая шаг к нему навстречу, - что лишь одним своим взглядом, я могу лишить Вас воли и подчинить себе? И тогда Вы на время станете моей безвольной игрушкой. Будете поддаваться мне, и у Вас даже мыслей не возникнет, что Вы делаете что-то не так, что-то плохое. В Ваших мыслях буду только я… - не спеша двигалась к нему, -… и лишь, когда чары пройдут, Вы всё вспомните и поймете, что произошло, - хитро улыбнулась, рассказывая ему одну из лисьих особенностей, которой она любила пользоваться. – Но так, же будет не интересно, правда? – Со Ок оказалась вблизи Офицера, - это будет слишком просто, - взглянула на него.
Играть с Офицером кумихо больше нравилось, когда его воля принадлежит ему, поэтому она не собиралась применять чар.
Её руки скользнули по его крепкому натренированному торсу, вверх, к груди, пальчиком зацепив сосок. Вторая рука следовала за первой, коснувшись другого соска. Со Ок обхватила руками плечи Офицера, сжимая крепко свои пальцы и дернула его на себя, ловя его губы в свои.