«Аран и магистрат» (Ким Он Ён, Ку Ми Хо), «Божественное оружие» (Ку Сан Дэк) «Беспокойный» (Ку Си Ён) «Воин Пэк Тон Су» (Ку Со И “Чжу”) «Девятихвостая лисица» или «Запретная любовь» (Ку Си Ён, Ку Со Ок) «Дерево с глубокими корнями» (Ли Чжан Чжи), «Доктор Джин: путешествие во времени» (Ким Сон Юн, Ку Мён Ок, Хон Хва Рён), «Королевский двор: тайна заговора» или «Печальная сеульская история» (Хон Хва Рён, Ку Му Рён), «Легенды родного города» (Ку Мён Ок, Ку Му Рён) «Месть кумихо» (Ку Сан Дэк) «Моя девушка – кумихо» (Ку Ми Хо) «Моя могучая принцесса» (Ку Ми Хо) «Охотники на рабов» (Ку Му Рён, Ку Со И “Чжу”) «Принцесса Чжа Мён Го» (Ку Мён Ок), «Скандал в СонГюнГване» (Ку Мён Ок) «Ужасный» (Ку Сан Дэк) «Чан Ок Чон: жизнь ради любви» (Ку Му Рён, Ку Си Ён)
Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.
Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках? Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?
Глава 1. Магистрат Ким Он Ён и странница Ку Ми Хо - читать Глава 2. Столичный инспектор Ким Сон Юн и молодая госпожа Ку Мён Ок - читать Глава 3. Наёмный убийца и учитель Хон Хва Рён и наёмница Ку Си Ён - читать Глава 4. Даосский маг Ли Чжан Чжи и наёмница Ку Со Ок - читать …
Режим игры: Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор> (Вечер)
Командующий Ким Сон Юн – агасши Ку Му Рён
Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаАнгел-Я “Ку Му Рён” ()
Поэтому я и вытащила Вас оттуда, скорее всего, сестры убили бы Вас, чтобы скрыть следы своего преступления.
ЦитатаАнгел-Я “Ку Му Рён” ()
Они прекрасно знают, каким может быть гнев Госпожи Мён Ок за то, что посмели причинить боль её возлюбленному. Мама убьет их, - пояснила Му Рён
ЦитатаАнгел-Я “Ку Му Рён” ()
А сейчас её сердце разрывается. Ей больно от того, что двойняшки сделали с Вами. И ей невыносима мысль, что Вы могли погибнуть от рук её же дочерей
Взволнованный Офицер не сразу понял смысла её слов, и на минуту его сознание остановилось. Теряясь в фактах и их значении: – «Сёстры»? «Дочери»? «Мама»... ? – прозвучал вслух отзвук в его сознании.
И это понимание оглушило Офицера, расставляя всё по порядку в одну мозаику. В груди больно защемило, вскружив голову, но он ясно понял хитросплетения этой паутины. В тихом ошеломлении, он чуть приопустил ресницы и выдохнул в усмешке над своей злой иронией судьбы. Уронил руку с её локтя: – ...Дочерей? – переспросил он, будто чувствуя, что сейчас лишится рассудка, – ...Ты и они? – отступил от неё на шаг, восстанавливая должную дистанцию.
Непроизвольно откланялся, толи приветствуя, толи извиняясь, толи просто растерявшись... Его ошеломило, что...: – Мён Ок... – мама?? – сморщился болезненно. Не верил он своему осознанию. – И те... – не смог он закончить, выдохнув сокрушённо, – Невероятно...
Издал нервный смешок и прошёлся по двору, на ощупь найдя и опершись о стену дома ладонью. Ему нужно было выдержать этот удар и определить своё место в этом.
Что теперь он знал? Его Госпожа была «чудовищем», хоть и «чудовищем» прекрасным..., теперь ещё она и мать трёх взрослых дочерей..., две их которых бессердечные садистки, лишили его чести и едва не лишили жизни, нанеся ему страшную обиду. Он оказался в центре семейного раскола, который грозился закончиться семейной трагедией. Какое-то разочарование тронуло сердце Офицера: – ...У Госпожи есть муж? – уточнил он через плечо, понимая, что за кем-то должно быть и отцовство, – ...он жив? – чувствуя себя... лишним и обманутым, спросил Офицер.
Он проклинал Ын Хэ, мать сводного брата, за то, что та встала между отцом и матерью, сводя мать с ума и отдаляя отца от её безумия и отчаянной любви без ответа. Теперь же он сам должен был стать «разлучником» и причиной трагедии. Сон Юн не мог этого допустить. Не мог допустить трагедию в семье своей Госпожи.
Но в последовавших словах юной кумихо была истинна, которую Сон Юн принял без спора. И обернулся к ней.
Столько лет… И столько мужчин… Возможно, у него тоже мог быть сын, или дочь, о которых он мог бы и не знать, расстанься они. Это была правда её жизни, за которую он не мог её осуждать, хотя испытал неприятный укол ревности. Вопрос о том, что он мог быть «очередной крупицей в её вечности» иногда всплывал, раня его самолюбие и надежды, и в том была правда, ведь его Госпожа была бессмертной, а его век был конечен. Он горько усмехнулся. Наивный дурак. На слова Му Рён он сокрушённо кивнул, принимая их:
ЦитатаАнгел-Я “Ку Му Рён” ()
- Я не служанка Госпожи Мён Ок, а её младшая дочь Ку Му Рён, - представилась Офицеру.
– Вы правы госпожа Му Рён, – вздохнул, раскладывая мысли и отношения по полочкам. – дочь госпожи Ку Мён Ок… – усмехнулся про себя, – Вы… отважная. – выразил ей Офицерский комплемент, – Ваша мать должна гордиться Вами. – чуть улыбнулся он ей, но мысли его помрачнели…, когда его разум вернулся к реальному положению дел.
ЦитатаАнгел-Я “Ку Му Рён” ()
Она обязательно их накажет. Но как она потом будет жить с этим грузом на сердце мне не известно. Я еще переживаю, что от этих переживаний она может серьезно заболеть, - тяжело вздохнула молодая лисичка.
Под грустью отяжелел и разлёт Офицерских бровей под длинной чёлкой: – У Госпожи…, – вдруг перевёл на неё пронзительный взгляд, истинно желая услышать ответ, – хватит духу причинить вред собственным дочерям? – в болезненном неверии сдвинув брови, вдруг вопросил.
…Она вдруг протянула ему сапоги, и Сон Юн не сразу понял, зачем. Но опомнился, глянув на босые ноги: – О…, – выдохнул неловко, – благодарю. – и стал обуваться.
И обуваясь, Сон Юн слушал повесть девушки об истории их семьи. От её ответа на его вопрос ему стало ещё больнее. Он вздохнул, а разум лицемера и интригана стал выстраивать шахматную партию: – Глупая…, – почти стенал он, сокрушённо уронив голову, – что ты натворила… – невыносимо, отвёл он взгляд, затем перевёл его низом в её сторону, глядя куда-то в землю, – Ты обрекла собственных сестёр и мать на кровопролитие. Ты это понимаешь? – упрекал он её беспечность и недальновидность. Не мог выдержать этого абсурда, и хмыкнул, сокрушённо качая головой, – …Отважная…, но какая же ты глупая. – больно билось сердце в груди. В Му Рён он узнал своё гадкое отражение, когда выдал скверное происхождение сводного брата перед его будущим тестем.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор>(Вечер)
агасши Ку Му Рён - Командующий Ким Сон Юн
Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Мён Ок... – мама??
- Я думала, Вы знаете… - сокрушенно обронила младшая дочь.
Не ожидала она, что возлюбленному матери неизвестно, что у неё четыре взрослые дочери и еще две, которые были убиты.
- Хотя… не ясно, чему Вы удивляетесь. Она первая кумихо появившаяся в этом мире. Небесный Владыка создал её одну в своем роде больше тысячи лет назад. Только спустя пятьсот лет у Госпожи родилась её первая дочь. Я самая младшая из Древнего рода, шестая дочь Госпожи. Две моих сестры были убиты Охотником. И у Госпожи осталось четыре дочери. Остальные девятихвостые лисицы произошли от нас. Ну не от меня, а от некоторых моих сестер, - уточнила, ведь у неё самой детей не было, - Со Ок и Си Ён, когда покинули Госпожу, выбрали судьбу наёмниц. И из века в век жили этой судьбой. Судьба не справедлива, что Вы встретились с ними, - покачала головой, а в голосе слышались нотки огорчения.
Младшей Лисице было стыдно перед Офицером за своих сестер.
А на следующий вопрос Офицера её брови вздернулись:
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– ...У Госпожи есть муж? – уточнил он через плечо, понимая, что за кем-то должно быть и отцовство, – ...он жив?
– Какой муж? О чем Вы говорите? Насколько мне известно, для Госпожи брак с мужчиной страшнее смерти. Не знаю, как сейчас, но раньше так было всегда. У нас разные отцы, которые и не знали о том, что у них родились дочери. К тому же, это было пятьсот лет назад, как они могут быть живы? – не могла понять, как Офицер вообще о таком подумал.
Пока Офицер о чем-то размышлял, Му Рён тихонько зашла в комнату, где по-прежнему спала Госпожа, и взяла из угла сапоги Господина.
Вернулась к нему, и протянула Офицеру в руки:
- Не хочу, чтобы Вы заболели, - пояснила, поглядывая на его босые ноги, и присела с ним рядом, но не близко, а чуть подальше, держа дистанцию около метра.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Вы… отважная. – выразил ей Офицерский комплемент, – Ваша мать должна гордиться Вами. – чуть улыбнулся он ей
– Спасибо, - чуть улыбнулась на его комплимент, - думаю, она гордится, - предположила лисичка, которая очень любила свою маму и оставалась с ней дольше, чем другие дочери.
Но и ей пришлось уйти в одиночное плаванье, которое порой нарушали двойняшки, отчаянно желавшие оберегать младшую сестру и таскать везде за собой. Му Рён уставала от этого и сбегала от них до следующей встречи.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– У Госпожи…, – вдруг перевёл на неё пронзительный взгляд, истинно желая услышать ответ, – хватит духу причинить вред собственным дочерям? – в болезненном неверии сдвинув брови, вдруг вопросил
Её взгляд помрачнел, и она стала рассматривать камешки на земле:
- Вы не видели её взгляда, когда она узнала о преступлении двойняшек. Ей очень больно, но боюсь, что она накажет их. Не знаю, сможет ли убить, хоть это и в её власти и в её силе, но наказание будет неминуемо. Это лишь вопрос времени, - лисичка вздохнула.
Му Рён было стыдно за сестер, но она не желала им смерти. У неё и так Охотник отнял двух сестер, и сейчас её любимая мама могла пролить родную кровь. Это печалило юную кумихо.
– Может, это будет просто схватка лисиц, - предположила Му Рён, - чтобы проучить двойняшек, - для лисички это был бы самый не страшный вариант из возможных. Страшнее, если мать вырвет дочерям сердце, а потом умрет от горя.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Ты обрекла собственных сестёр и мать на кровопролитие. Ты это понимаешь? – упрекал он её беспечность и недальновидность. Не мог выдержать этого абсурда, и хмыкнул, сокрушённо качая головой, – …Отважная…, но какая же ты глупая
Му Рён тоже осознала, что она наделала. Еще утром, рассказывая матери, что произошло, она не задумывалась об этом. А сейчас… понимала, на что обрекла свою семью.
По её щекам потекли слезы. Она всхлипнула:
- Я не хотела… не думала, - пояснила Офицеру, и стала стирать слезы со щек платочком. – Но мама должна была знать правду. Если бы я её не позвала, не рассказала бы ей… Вы могли погибнуть. Это был бы для неё смертельный удар, она бы не пережила Вашей смерти, - лисичка терзалась.
Это была ситуация со всех концов с печальным исходом. С одной стороны – мог погибнуть Офицер, мать бы совершила месть, и умерла от горя от потери любимого и дочерей. С другой – Офицер жив, но мать все равно должна наказать дочерей и не известно, как это переживет, и останутся ли двойняшки живы.
В темноте засветилось две пары глаз, которые приближались к Офицеру и девушке.
Перед ними появились две чернобурые лисицы, которые раскинули веером свои девять хвостов с белыми кончиками.
Они были больше обычных лис, но намного меньше Белой Девятихвостой.
Двойняшки нашли беглянку с пленником и желали пленника убить, а беглянку проучить и взять слово, что она ничего не расскажет матери. О том, что в комнате тревожным сном спала мать Древнего рода Кумихо, двойняшки не знали.
Лисицы выросли в полный рост, возвращая себе человеческий облик. Правда их смутило, что пленник выглядит здоровым, но не заострили на этом внимание. Мало ли, какие лечебные снадобья знает их младшая сестра.
наёмница Ку Со Ок
– Кажется, кто-то ушел не попрощавшись? – прошелестел, как листья на ветру, шепот Со Ок.
Стоило лишь бывшему пленнику назвать имя их матери и сообщить о том, что ей все известно и она сейчас в доме, двойняшки в страхе сделали несколько шагов назад, стараясь не дышать и прекратить своё сердцебиение, чтобы не разбудить мать.
Со Ок нервно сглотнула. Си Ён сохраняла хладнокровие, но была готова понести смерть за своё преступление.
наёмница Ку Си Ён
Со Ок собиралась мягкими шажками покинуть двор заброшенного дома, но сестра схватила её за запястье, останавливая. В дипломатии лучше разбиралась Си Ён, Со Ок же больше любила пытки, убийства, которые она совершала, «играя» со своими жертвами.
Си Ён заинтересовали слова бывшего пленника, она бросила кротко:
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор> (Вечер)
Командующий Ким Сон Юн –Наёмница Ку Со Ок – Наёмница Ку Си Ён
агасши Ку Му Рён
Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-Наёмницы” ()
В темноте засветилось две пары глаз, которые приближались к Офицеру и девушке.
Перед ними появились две чернобурые лисицы, которые раскинули веером свои девять хвостов с белыми кончиками. Они были больше обычных лис, но намного меньше Белой Девятихвостой.
Появление Лисиц заставило Сон Юна вздрогнуть… Он спешно встал со своего места и выпрямился по стойке в недоумении. Лисицы, чёрные, чей мех на чёрном рынке стоил бы немалую часть состояния зажиточного гражданина…, так рассуждал борец с контрабандой, вытянулись вдруг в человеческом облике.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Со Ок” ()
Лисицы выросли в полный рост, возвращая себе человеческий облик. – Кажется, кто-то ушел не попрощавшись? – прошелестел, как листья на ветру, шепот Со Ок.
Голос его мучительницы заставил Сон Юна сглотнуть, а по коже побежали мурашки от ужасных воспоминаний. Сердечко в груди Офицера забилось тяжело и часто… Но так или иначе…, Командующий Офицер глянул пристально и проникающее на своих преследовательниц. Ещё до их появления он простроил объяснение, которое должно было предотвратить трагедию между дочерьми и матерью: – Госпоже Мён Ок всё известно… – заявил он, ощетинившись, – Она отдыхает в доме. – указал взглядом на дом, – Вам лучше уйти… – был дипломатичен, озираясь опасливо из-под чёлки.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-Наёмницы” ()
Стоило лишь бывшему пленнику назвать имя их матери и сообщить о том, что ей все известно и она сейчас в доме, двойняшки в страхе сделали несколько шагов назад, стараясь не дышать и прекратить своё сердцебиение, чтобы не разбудить мать.
– …Но есть выход всё можно исправить. – предложил он сделку. – Для Госпожи…, – и затем добавил, – для вас.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-Наёмницы” ()
Си Ён заинтересовали слова бывшего пленника, она бросила кротко:
- Говори, - желая выслушать сделку.
Его расчёт в расчётливости наёмниц оказался верен. Они сбавили пыл и выказали желание говорить. Сон Юну было больно брать ответственность на себя, но иного выхода он не видел. Если бы госпожа Му Рён держала язык за зубами…, всё было бы проще.
Помня о Госпоже за стеной этого дома, Офицер выровнял свой тон до тихого, поддёрнутого обречённостью, ведь это означало, что ему придётся прогладить свою обиду и это не будет всего лишь временной мерой: – Это было ужасное недоразумение. – заявил он наёмницам, и в том была правда, они не знали, кто он. Тем самым он глянул и на Му Рён, одёргивая её отрывочные представления о ситуации, ведь она была свидетелем лишь того, что происходило в том доме, но не на базе, – Я напал первым, – признал и сделал первую расстановку, – нанёс ужасное оскорбление и урон. – пояснил «тяжесть» своего «преступления», – Сёстры защищались… – глянул на девушек, и говорил так, будто верил в это сам, и оно так было в самом деле, – В своём положении я виноват сам и заслужил это. – глянул на Му Рён и подчёркнул, – Они не знали обо мне. – расставлял он все точки по сценарию событий, – ЭТО ты подтвердишь Госпоже, когда она проснётся. Тебе ясно? – глянул на неё строго, затем перевёл тяжёлый взор на наёмниц, – …Я не желаю вносить раздор в семью Госпожи. – заявил о своём намерении, и был в нём искренен, – Или же я скажу…, – опустил взор, найдя ещё одну линию для Му Рён, – что стал свидетелем сцены. Вы сильно повздорили…, – глянул на Му Рён искоса, – о том, должна ли быть ты свободна или следовать за ними. И в гневе… ты оговорила сестёр. – пригрозил и отвёл рассуждающий взгляд в сторону, – «Недопустимо судить прохожего, пнувшего на своём пути камень, который по злой иронии судьбы оказался твоим». – выразился он метафорой, однажды прочтённой в какой-то книге.
Но не смотря на свои умозаключения, Офицеру претило выгораживать своих мучительниц из семейной беды. Но он делал это не ради них, а ради своей Госпожи… и это юной дурочки, что сидела рядом с ним.
Мышцы шеи Сон Юна потянуло от накопившегося напряжения и противоречий, он терпеливо выдохнул: – Я сам буду говорить с Госпожой. – распределил роли. На такой отступок Сон Юн был готов, и ждал согласия сестёр на эту линию, – Вы ничего не потеряете. – глянул куда-то в сторону леса, – Я обеспечу мир вашей семье…, – подвёл он уверенно резюме, и выдвинул своё требование, – В вашем распоряжении мои подчинённые. Я прошу организовать их возвращение. Если они уже убиты…, – предположил реальность, – их семьи имеют право похоронить их достойно.
И замолчал Офицер. В его Офицерской груди ныло от раскалённых углей обиды, которой он теперь не сможет найти возмещения.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор>(Вечер)
Кумихо - наёмницы - агасши Ку Му Рён- Командующий Ким Сон Юн
Госпожа Ку Мён Ок
Двойняшки молча выслушали Офицера, Со Ок пыталась что-то сказать, но Си Ён её одергивала, давая право Господину выразить ход своих мыслей до конца.
Ку Му Рён
Но Му Рён возмутилась, что должна лгать матери, которая все равно не поверит её словам, потому что видит дочерей насквозь и сможет отличить правду ото лжи. И то, что тогда была правда, Госпожа это поняла, а за ложь, что она лишь хотела оклеветать сестер, мать, во-первых, накажет её, во-вторых, не поверит, зная характер младшей дочери. Но подтвердить, что не знает всей правды, что случилось между двойняшками и Офицером, согласилась.
наёмница Ку Си Ён
- Неважно, что произошло между нами. Пусть это и недоразумение, - начала излагать Си Ён, - мы нанесли Госпоже страшную обиду и разочаровали её. Вы можете говорить с ней сами, но нам разговора с ней и стычки, все равно не избежать. Она наша мать и дала нам жизнь, она вправе её забрать. Мы готовы к этому, - склонила голову, - что касается Ваших подчиненных…. Они живы и будут доставлены на место стычки, - говорила по тайную базу контрабандистов, где и состоялась их встреча, а также пролилось море крови, - оттуда можете забрать их сами или отдать приказ, чтобы Ваши люди их забрали. Им потребуется лечение, - перевела взгляд на Со Ок, - сейчас нам следует уйти. Мы встретимся с Госпожой позднее, - напоследок ответила Си Ён, и они с сестрой стали отступать назад, но остановилась, добавив:
- Если желаете мести, мы можем пойти Вам навстречу, но, чтобы Госпожа ничего не узнала, - улыбнулась, но её улыбка была скрыта черной тканью.
наёмница Ку Со Ок
Со Ок дергала сестру за руку, чтобы уйти поскорее со двора.
наёмница Ку Си Ён
Но Си Ён была в раздумьях.
– Хорошо, мы принесем извинения сейчас, - решила она.
наёмница Ку Со Ок
Со Ок зашипела ей на ухо, о неразумности такого поступка.
наёмница Ку Си Ён
Но Си Ён была непреклонна и тверда в принятом решении. Откладывать не имело смысла. Они уже здесь, тогда и уладят все здесь.
наёмница Ку Со Ок
Со Ок фыркнула и сложила руки на груди.
наёмница Ку Си Ён
На продолжение разговора, Си Ён ответила Офицеру:
- Да, Вы правы. Оружия против нас у Вас нет и убить Вас нам нельзя. Что ж, значит, не будет схватки, - печально отметила для себя. - Но могли бы и в рукопашную сойтись… так, для интереса, - предложила, и взглянула в ночное небо, а потом на спину, уходящему в дом за Госпожой, Офицеру.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор> (Вечер)
Командующий Ким Сон Юн –Наёмница Ку Со Ок – Наёмница Ку Си Ён
агасши Ку Му Рён
Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
- Неважно, что произошло между нами. Пусть это и недоразумение, - начала излагать Си Ён, - мы нанесли Госпоже страшную обиду и разочаровали её. Вы можете говорить с ней сами, но нам разговора с ней и стычки, все равно не избежать. Она наша мать и дала нам жизнь, она вправе её забрать. Мы готовы к этому, - склонила голову, - что касается Ваших подчиненных…. Они живы и будут доставлены на место стычки, - говорила по тайную базу контрабандистов, где и состоялась их встреча, а также пролилось море крови, - оттуда можете забрать их сами или отдать приказ, чтобы Ваши люди их забрали. Им потребуется лечение, - перевела взгляд на Со Ок
Они пошли на эту сделку, и это было уже полдела. Офицер выдохнул, но между делом оценил храбрость самой «разумной» из них, она признавала своё преступление и была готова понести наказание: – Ваше понимание ситуации достойно уважения. – отметил Командующий, но предложил иное решение, – Я позову Госпожу, и вы извинитесь перед ней. Здесь. Сейчас. – поставил условие, – Неважно насколько это будет искренно. – сразу намекнул, что речь идёт лишь о грубой манипуляции в отношении Госпожи, чтобы сберечь её сердце и не ранить гордости заносчивых наёмниц, – ...Из уважения к Госпоже Мён Ок. – предложил им основание такого поступка,. – Я поддержу вас. – дал слово.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
– Хорошо, мы принесем извинения сейчас, - решила она.
Офицер получил согласие, и на том можно было закончить эти «сомнительные» переговоры.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
- Если желаете мести, мы может пойти Вам навстречу, но, чтобы Госпожа ничего не узнала, - улыбнулась, но её улыбка была скрыта черной тканью.
На их предложение мести, он строго глянул на девушек: – О какой мести Вы говорите? Я не имею против вас оружия. – шикнул на них, – ...И я не могу этим причинить Госпоже страданий. И надеюсь..., вы той же позиции. – кольнул неоднозначно, намекая и на свою безопасность, – Желаете мне смерти? – чуть вздёрнув бровью, вопросил об их желании, – Не принимайте необдуманных решений. – и отвернулся, направляясь в дом за Госпожой.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
- Да, Вы правы. Оружия против нас у Вас нет и убить Вас нам нельзя. Что ж, значит, не будет схватки, - печально отметила для себя. - Но могли бы и в рукопашную сойтись… так, для интереса, - предложила, и взглянула в ночное небо, а потом на спину, уходящему в дом за Госпожой, Офицеру.
На их попытки подначить Офицер встал на ступенях крыльца, но не обернулся. Только фыркнул себе под нос. Он не собирался отвечать на эти заносчивые провокации. Гордо вытянулся по выправке, пусть даже в неуставных одеждах, и дерзко заявил наёмницам: – Если я пошёл на мировую, – сделал паузу, собираясь быть с наёмницами честным, – это не значит, что я всё забыл. – намекнул, что обида останется с ним, – Но я не заинтересован..., – вскинув высокомерно брови, – в каких-либо отношениях с вами. – отказал женщинам в очередных попытках поглумиться над своей честью, – Забудьте об этом. – дал им холодное указание, не желая оставаться с ними в непосредственной близости, – Семья моей Госпожи – это семья моей Госпожи. Я не имею к ней никакого отношения и я не обязан выстраивать с вами отношений. – грубо отказывая, смерил взглядом дуэт злодеек:
Но для Му Рён Командующий Ким отвесил учтивым поклоном дворянина, коим не удосужил злодеек в чёрном: – Но перед Вами..., Храбрая Госпожа Му Рён..., – подняв на неё учтивый Офицерский взгляд, – я в долгу. – повторил свою благодарность, – Но больше не ставьте сестёр под удар из-за беспечно принятых решений. – завершил своё пожелание Командующий и прошёл в дом.
Не тая шага, направлялся к уголку, где оставил спать свою Госпожу. По его спине всё ещё ходил холодок, но он должен был, нет, просто обязан – принять её пробуждение с улыбкой и в мягкие объятия. Мён Ок спала тревожно, из-за него, и это его огорчало...
Он вздохнул, чуть сдвигая одеяльце с её плечиков, подобрал свою куколку на руки, прижимая к себе в кульке из одеяла. Убрал налипшие прядки с её лобика и щёчек. Ему всё не верилось, что Бессмертная может так переживать о жалком Смертном.
С этой мыслью он склонился над её губам и мягко взял с них её поцелуй, в замен стал оставлять свои, мягкие, но дразнящие. Чуть сжимая её плечико, Сон Юн чмокнул её в висок и прошептал: – Моя Госпожа... проснитесь... Это всего лишь кошмар. – встречал он её улыбкой, гладя по щеке и скуле тыльной стороной пальцев. – Мён Ок..., ты бессовестная соня... – даже попытался неловко пошутить со своей Госпожой.
Он улыбнулся её ответу на его шутку. И она назвала его имя... Оно так приятно звучало с её уст. Он улыбнулся и этому, чувствуя легкий румянец на своих щеках, и оттого чуть отвернувшись под чёлкой.
Офицер ответил, сгребая свою Госпожу вместе с одеялом: – Благодаря Вашим рукам... – сделал паузу, подбирая её пальчики в свои, – у меня есть желание жить. – и поднёс к своим губам её тонкие пальчики с аккуратным маникюром, целуя в каждый.
Ощутил тревогу в своей Госпоже: – К Вам пришли..., Госпожа..., – шепнул ей, – Не тревожьтесь так. – и поднял её с пола на руках вместе с одеялом.
Сон Юн чувствовал, как она была слаба и взволнованна. Свою роль сейчас он должен был доиграть до конца, поставив точку в этом «инциденте».
Чмокнув её куда-то под скулу, понёс вон из комнатушки, не таясь своих чувств и положения, чтобы и здесь расставить все точки перед лицом бесстыжих наёмниц и юной кумихо...
И Командующий Ким вышел на веранду с барышней на руках: – ...Мы заставили Вас тревожиться из-за этого недоразумения, Госпожа. – заявил он уверенно и воодушевлённо, словно его всего лишь облили случайно помоями, а не изрезАли и жгли намеренно и с удовольствием, – Вы простите своего Офицера? – вопросил он у неё, словно просил руки и сердца.
…Когда его Мён Ок стала серчать и кричать на дочерей-злодеек, Сон Юну было желание закрыть её гневный ротик ладошкой, ведь он обещал сёстрам, что уладит этот вопрос.
Госпожа попросила его опустить её, на что получила шёпотом на ушко: – А вот и нет. – Офицер продолжал держать свою Госпожу на руках. – Госпожа..., Вам ведь известен мой характер? – начал он издалека, – Моя встреча с Вашими дочерьми..., – подчеркнул это лёгким обращением, что знает это, – была случайной. – квалифицировал это так, не выказывая гнева, – Я повёл себя крайне грубо, приняв их ни за «тех»... И за своё поведение..., – перевёл он воодушевлённый извиняющийся взгляд на девушек, – заслуживал смерти. В самом деле. – «признал» и усмехнулся.
Но за лукавыми словами вспоминал ту грубую драку под дождём, потом сцены в подвале, от которых до сих пор по жилам стыла кровь: – ...Ваши дочери проявили милость, проучив меня. – «признал» с неловкой улыбкой «пристыженный Офицер», – В их планы не входила моя смерть. – и перевёл взгляд на свою Госпожу, кивнул с успокаивающим тоном, – Поверьте своему Офицеру, Госпожа... – в своём заверении глядел он на неё откровенно и пронзительно не спуская её с рук на пол.
До чего же была упрямой его Госпожа... Сон Юн преодолел желание закатить глаза и топнуть уже ногой: – Я провоцировал сам... – возразил Офицер, не собираясь уступать и выдержать своё Офицерское обещание до конца и избежать любых «случайностей».
Кто знал, до чего лисицы дойдут в своих «спорах»: – Госпожа..., – обратился к ней устало и любяще, – обещайте мне, что не обрушите на них свой гнев. – глядел на неё Офицер преданными глазами, – ...Я прошу Вас. – будто давал клятву сам, – Так мне будет спокойней..., – объяснял он как ребёнку, – за Вас и Вашу семью. – глядел на неё, не отводя взора, дожимал нежностью её до нужного ответа.
Чуть вздёрнул бровью, чувствуя уже волнение...: – Вы же не оставите своему Офицеру эту тревогу, пока он служит Чосону в крепости? – и медленно потянулся к ней, медленно склоняясь, собираясь поцеловать на глазах у всех.
Если это смутит её, она даст ответ сейчас, если нет... он подразнит этих дрянных девчонок, особенно одну, которая совершенно не умеет читать сердце мужчины. И в этой мысли он покосился из-под длинной чёлки на Со Ок.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом >(Вечер)
Госпожа Ку Мён Ок- Командующий Ким Сон Юн
Кумихо-наёмницы
агасши Ку Му Рён
Мён Ок крепко спала в комнате, но сердце во сне билось тревожно, её лицо и губы были бледными, пальчики на руках подрагивали.
Ей снились кошмары, и спала она в холодном поту. Так взмокла, что даже волосы прилипли к щеке. Сон был глубоким, но он не приносил облегчения, только еще больше прибавлял усталости.
наёмница Ку Со Ок
Двойняшки выслушали Офицера и приняли к сведению его слова. Хотя у Со Ок оставались на него планы, которые она не воплотила в жизнь. Её дразнило это. Она бы с удовольствием еще поиграла с ним. А возможно, сделала бы его своей любимой игрушкой. Но Со Ок злило, что Офицер принадлежал не ей, а её матери. Страх перед матерью и желание иметь такую игрушку, распыляли сердце наёмницы.
Она фыркнула, когда Офицер выразил благодарность младшей сестре:
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Но перед Вами..., Храбрая Госпожа Му Рён..., – подняв на неё учтивый Офицерский взгляд, – я в долгу. – повторил свою благодарность
И затаила обиду.
Ку Му Рён
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Но больше не ставьте сестёр под удар из-за беспечно принятых решений. – завершил своё пожелание Командующий
А Му Рён улыбнулась Офицеру:
- В следующий раз, я буду осторожнее в своих поступках, - пообещала.
Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаBrook ()
– Моя Госпожа... проснитесь... Это всего лишь кошмар. – встречал он её улыбкой, гладя по щеке и скуле тыльной стороной пальцев. – Мён Ок..., ты бессовестная соня... – даже попытался неловко пошутить со своей Госпожой
Сердце проснулось раньше, чем разум, и еще не открыв глаза, лисица улыбнулась:
- А ты бессовестно пробудил бессовестную соню, - отозвалась на его шутку и открыла глаза, которые еще были сонными, - Мой Господин…. Сон Юн, почему Вы поднялись так рано? Отдохнули бы до утра, - барышня вытащила ручку из-под одеяла и коснулась пальчиками его щеки, мягко провела ими по лицу своего Молодого Господина. Чуть приподнялась и подарила его устам свой поцелуй.
Проснувшийся окончательно разум вдруг стал искать девушку, которая оставалась в комнате вместе с ними. А биение трех сердец на улице не ушло от чуткого слуха лисицы, и она узнала эти сердцебиения. Посмотрела в сторону двери, а в груди нарастала ярость. Лисица тяжело задышала, сжав в ручке одеяло.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Благодаря Вашим рукам... – сделал паузу, подбирая её пальчики в свои, – у меня есть желание жить. – и поднёс к своим губам её тонкие пальчики с аккуратным маникюром, целуя в каждый
Тревоги лисицы уходили на задний план, когда Офицер целовал её пальчики. На её усталом и бледном лице, расцветала улыбка.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– К Вам пришли..., Госпожа..., – шепнул ей, – Не тревожьтесь так. – и поднял её с пола на руках вместе с одеялом
Но она не успела отреагировать на слова Офицера о гостях, как уже была подхвачена на руки. Её брови от удивления вздернулись. А глаза в непонимании забегали.
Они оказались на веранде, где она увидела и Му Рён и двойняшек, к которым хотела броситься, чтобы придушить.
Но Офицер, кажется, обо всем знал и специально держал её на руках. Лисица не могла слезть, чтобы подойти к дочерям и обернуться лисицей не могла.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Вы простите своего Офицера?
Но потеряла дар речи, не зная, что и сказать.
– Я… - растеряно произнесла агасши, - за что Вы просите прощение, Господин? – недоумевала, - Вы здесь не причем, - перевела взгляд на двойняшек.
Сестры-наёмницы
Сестры встали на колени и склонились, касаясь лбами земли:
- Госпожа, мы виноваты перед Вами за свое преступление и готовы понести любое наказание, которые Вы сочтете для нас достойным, - ответили в один голос двойняшки.
Госпожа Ку Мён Ок
– Да Вас убить было бы мало! – воскликнула барышня, злясь на этих глупых дур.
Она тяжело дышала, потому что сердце гневалось на дочерей, но ощущая себя в объятиях своего Офицера, успокаивалась и гнев сходил на милость.
– Мой Господин, опустите меня, пожалуйста, на землю. Я переговорю с д… - осеклась, не зная точно, что стало известно Офицеру, пока она спала, - …двойняшками с глазу на глаз. В воспитательных целях, - уточнила.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Госпожа..., Вам ведь известен мой характер? – начал он издалека, – Моя встреча с Вашими дочерьми... была случайной. Я повёл себя крайне грубо, приняв их ни за «тех»... И за своё поведение… заслуживал смерти. В самом деле. – «признал» и усмехнулся
На лице агасши было недоумение, негодование, удивление, волнение. Целый букет эмоций. Особенно, когда Он уверенно назвал двойняшек её дочерьми.
Сердце лисицы чуть не остановилось. Она переводила взгляд с Офицера на наёмниц и обратно. Она прекрасно знала своих дочерей и знала, на что они способны. Неважно кто был виноват, когда они встретились. Важно, что они сделали с ним. И это агасши видела своими глазами еще утром. От чего волосы на голове чуть не поседели.
– Что ж, - произнесла барышня, - мне ясна Ваша точка зрения, Господин. Но я видела то, что видела. И должна наказать сестер, - отозвалась холодно, - прошу отпустить меня, - еще раз попросила, и подмигнула Офицеру, чуть улыбнувшись, надеясь, что он поймет, что она не собирается убивать лисиц, но должна их попугать немного, проучить и повоспитывать.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Госпожа..., – обратился к ней устало и любяще, – обещайте мне, что не обрушите на них свой гнев. – глядел на неё Офицер преданными глазами, – ...Я прошу Вас. – будто давал клятву сам, – Так мне будет спокойней..., – объяснял он как ребёнку, – за Вас и Вашу семью. – глядел на неё, не отводя взора, дожимал нежностью её до нужного ответа
Лисица уже и не знала, что делать. Её держали и не отпускали. От взгляда своего Господина её сердце успокаивалось. Гнев и ярость проходили. Но все же, она не понимала, почему он выгораживает двойняшек, почему заступается?
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
медленно потянулся к ней, медленно склоняясь, собираясь поцеловать на глазах у всех
Она не знала, что решить. Лишь потянулась к нему в ответ, ловя с его уст поцелуй, притянув ладошкой ближе к себе.
Её не смущало выражать свои чувства на глазах дочерей. Каждая из них уже выросла и жила своей жизнью.
Ку Му Рён
Му Рён смущенно улыбнулась, наблюдая за Госпожой и Господином. Она была рада видеть свою маму такой счастливой и любящей.
Сестры-наёмницы
Двойняшки выпрямились, но с колен не поднимались, ожидая решения.
наёмница Ку Си Ён
Си Ён не выразила каких-либо эмоций на происходящее, хоть в душе была рада за мать и этого Офицера. Которого, к их счастью, они не убили, иначе это была бы трагедия.
наёмница Ку Со Ок
Со Ок когтями вцепилась в землю, собирая её в кулаки. Она сжала зубы от злости и ревности. Посмела даже в своих мыслях плохо отозваться о матери, на что получила осуждающий взгляд сестры.
наёмница Ку Си Ён
*- Успокойся, Со Ок. Офицер никогда не принадлежал тебе и не будет принадлежать. Забудь его. Лучше порадуйся счастью матери,* - мысленно просила сестру Си Ён.
наёмница Ку Со Ок
На что получила отрицательный ответ, * - Никогда! Не смирюсь! Я добьюсь его любой ценой!* - мысленно шипела Со Ок.
наёмница Ку Си Ён
*- Пойдешь против нашей семьи? Против матери?* - осуждала её Си Ён.
наёмница Ку Со Ок
* - Маме знать не обязательно,* - хитро взглянула на сестру Со Ок.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши наконец-то решила, что ответить:
- Я обещаю Вам, Господин, что гнева на двойняшках срывать не буду. Но должна повоспитывать их. Ничего плохого не случиться, даю Вам слово, - улыбнулась агасши своему Господину. Ожидала, что Он, все же, отпустит её.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор> (Поздний вечер)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
агасши Ку Му Рён
Наёмница Ку Со Ок – Наёмница Ку Си Ён
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Она не знала, что решить. Лишь потянулась к нему в ответ, ловя с его уст поцелуй, притянув ладошкой ближе к себе.
Принятый поцелуй от агасши успокоил Офицера. Он даже прищурился, чувствуя некоторое облегчение.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Агасши наконец-то решила, что ответить:
- Я обещаю Вам, Господин, что гнева на двойняшках срывать не буду. Но должна повоспитывать их. Ничего плохого не случиться, даю Вам слово, - улыбнулась агасши своему Господину. Ожидала, что Он, все же, отпустит её.
Ответ, стребованный с Госпожи, вполне устроил его: – Благодарю Вас, моя Госпожа. – отозвался, целуя её лобик у линии волос, да, наконец, опустил на пол веранды, – Тогда инцидент исчерпан. – огласил он с подступившим облегчением, учтиво кланяясь своей Госпоже, – Вам пора возвращаться в Мирян. – напомнил он, завершая на этом «семейную» встречу.
Просяще сплетаясь ненавязчивыми пальцами с пальцами ладони своей Госпожи: – ...Я же должен вернуться в свой гарнизон. Есть важные дела, которые сейчас не ждут отлагательств. – обозначил свои планы, – Но позволите сопроводить Вас до резиденции? – попросился в эскорт своей Госпожи, – Мне потребуется лошадь, чтобы добраться до гарнизона к наступлению ночи. Как добирались сюда Вы? – поинтересовался, – Я не уверен в нашем месте расположения... – огляделся, действительно не зная, где они находятся.
Он собирался довести свою Госпожу с её дочерями до самой резиденции, чтобы выиграть время, чтобы агасши действительно остудила свой пыл, как и её дочери. В резиденции чинить расправу при приехавших родителях, они вряд ли смогут. Да и Офицер желал побыть со своей Госпожой в близости всё время в этом пути. Дальше галопом он планировал вернуться в гарнизон, заявить о своём благополучии и выдвинуться спешно на место обещанной встречи с наёмницами, чтобы встретить возвращение своих командиров...
Пока Офицер Сон Юн отошёл на задний план за свою Госпожу, он терпеливо вздохнул. Разыгранный спектакль перед молодой «Госпожой своего сердца» отнял много сил и добавил ран на сердце. Он выгородил своих бессердечных мучительниц, не заслуживающих того, что он сегодня для них сделал. В другое время, он бы сделал всё, чтобы изловить их, четвертовать, проверив своё предположении о нейтрализации Бессмертного путём расчленения... А пока он бесстыже обманывал свою Госпожу, только чтобы защитить её, юную Му Рён, да и в целом всю семью Ку, в которую он внёс раздор. Хотя, он где-то с улыбкой и ощутил себя отцом этого семейства, которое сам и защитил, но это был лишь абсурд, навеянный обманом.
Вздохнул и, пока не видела его Госпожа, перевёл тяжёлый взгляд под чёлкой на наёмниц. Затем поворотился от них, всем видом выражая, что, не смотря на разыгранное действо и исполненное обещание, его отношение и намерения к ним не изменились. Чтобы не расстраивать свою Мён Ок, он готов был быть учтивым при встречах, которые, в прочем, собирался избегать. Лишь только глядя на их лица и встречаясь с их взглядами, с болезненным трудом он мог подавить гордую бурю, поднимающуюся в груди. Он бы принял своё пленение и допрос с пристрастием, будь то для решения какого-то дела, как допрашивал он сам для информации, но чтобы «так», как это случилось – для развлечения... Одна только угроза продать его в проститутки нанесла ему страшное оскорбление. А про последующее, он и вспоминать не желал. К тому же, ему раны бередили и мысли о том, что эти две ведьмы – это часть его Мён Ок, плоть от крови. Ему было неприятно думать о том, кого она взрастила и выпустила в мир...
Офицер Сон Юн не ждал и не рассчитывал услышать извинений, да и причинённого зла прощать не собирался. Его враги платились репутацией, положением, жизнью и за меньшее..., а тут он теперь был бессилен.
Принятие взаимного пакта о ненападении немного доставили ему утешения, что он защитил свою Госпожу, и инцидент не получил продолжения, но Офицеру всё равно было нестерпимо больно. Оставить это без возмездия и встречаться лицом к лицу с жестокими истязательницами было ему тяжёлым испытанием.
...С этими тяжёлыми думами, не выраженными на его лице, но тлеющими в глазах под прядями удобно длинной чёлки, Офицер присел на веранду дома. Он не торопясь обувался в сапоги, чтобы выдвинуться в путь, провожая свою Госпожу. А уже темнело...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом > (Поздний вечер)
Госпожа Ку Мён Ок- Командующий Ким Сон Юн
Кумихо-наёмницы
агасши Ку Му Рён
Почувствовав под ногами землю, агасши с улыбкой вздохнула, а Му Рён тут же поднесла к ногам Госпожи туфельки. На что агасши, с улыбкой и благодарностью, кивнула дочке.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Вам пора возвращаться в Мирян
– Да, Вы правы, Господин, мне пора в резиденцию пока меня снова не начали искать, - понимала, что с военным министром в Миряне, город и его окрестности перевернут верх дном.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Мне потребуется лошадь, чтобы добраться до гарнизона к наступлению ночи. Как добирались сюда Вы? – поинтересовался, – Я не уверен в нашем месте расположения... – огляделся
- Я прибыла сюда самостоятельно, - ответила Господину, не став уточнять, что прибежала лисицей, - Мы находимся в Миряне, в его окрестностях. Моя резиденция находится недалеко, за лесом. Можем дойти пешком, а там Вам выведут коня, - предложила. В любом случае лошадь достать где-то еще поблизости не представлялось возможным.
- Му Рён пойдет с нами, а двойняшки пусть уходят, им нечего делать в моей резиденции. Особенно, пока там гостит Министр. Да и госпожа Хон в положении и лишние тревоги ей ни к чему, - агасши не любила, когда в её резиденции дочери появлялись вооруженные и в одеждах наемниц. Пусть сначала переоденутся во что-то достойное, женское, потом приходят.
Ку Му Рён
Из дома Му Рён вынесла для Господина его оружие и передала ему.
наёмница Ку Со Ок
Госпожа позволила двойняшкам подняться, а Со Ок сразу вспомнила, что у них с сестрой еще хранятся ножи, которые метнул в них, на поле, Офицер.
наёмница Ку Си Ён
– Госпожа, с Вашего позволения, мы отбудем, - обратилась к матери Си Ён и поклонилась.
Госпожа Ку Мён Ок
– Идите. Но днем мы с Вами встретимся, – отпустила их Мён Ок.
сестры-двойняшки
– Конечно, Госпожа, - двойняшки глубоко и учтиво полонились и скрылись в темноте, где сверкнули восемнадцать белых кончиков хвостов.
Ку Му Рён
Му Рён взяла фонарь и пошла с ним впереди, мама с Офицером шли позади неё. Она была так рада снова побыть вместе с мамой, которую не видела больше ста лет.
Госпожа Ку Мён Ок
А агасши шла рядом со своим Молодым Господином и коснулась пальчиками его ладони, сжимая в своей руке. Они шли не спеша. Барышне не хотелось быстро возвращаться в резиденцию. Ей хотелось подольше побыть рядом с Господином, чтобы её сердце чувствовало, что он жив, что рядом.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, окружной лес, заброшенный дом, двор> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
агасши Ку Му Рён
Наёмница Ку Со Ок – Наёмница Ку Си Ён
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
- Я прибыла сюда самостоятельно, - ответила Господину, не став уточнять, что прибежала лисицей, - Мы находимся в Миряне, в его окрестностях. Моя резиденция находится недалеко, за лесом. Можем дойти пешком, а там Вам выведут коня, - предложила. В любом случае лошадь достать где-то еще поблизости не представлялось возможным.
- Му Рён пойдет с нами, а двойняшки пусть уходят, им нечего делать в моей резиденции. Особенно, пока там гостит Министр. Да и госпожа Хон в положении и лишние тревоги ей ни к чему, - агасши не любила, когда в её резиденции дочери появлялись вооруженные и в одеждах наемниц. Пусть сначала переоденутся во что-то достойное, женское, потом приходят.
...Он верно и послушно откланялся на решения своей Госпожи, и не спорил с ней. Здесь Офицер Сон Юн был готов принять любое решение возлюбленной.
ЦитатаАнгел-Я “Ку Му Рён” ()
Из дома Му Рён вынесла для Господина его оружие и передала ему.
С благодарным Офицерским поклоном для Му Рён, Командующий Ким принял с её рук свои клинки. Его тронула её забота, даже в такой ситуации, эта девушка позаботилась ни только о нём самом, но и о его вещах... Всего лишь вещах, но меч был подарен ему отцом, и потому был очень дорог. Офицер крепко сжал пальцы на дорогом сердцу оружию, и заметил, что туфельки его Спасительницы испачканы и истрёпаны: – Госпожа, – обратился к Мён Ок, – если позволите, завтра я навещу Вас. – скорее предупреждал, нежели спрашивал Офицер.
Ранним утром у них по старым планам была дежурная охота для кухни гарнизона. И он решил привести в дом своей агасши пару туш добычи, какая попадётся. Её он выберет сам, и сам лично примет в охоте участие, на удивление солдатне. Чтобы Командующий, лично принимал участие в такой чёрной работе (не ритуальной охоте)... Но Сон Юн хотел добыть их для своей Госпожи лично. Своими клинком и стрелами.
А для юной Госпожи Му Рён он уже знал, где приобретёт туфельки. Однажды он придирался во время инспекторского объезда рыночной площади к одной лавке..., с подозрением контрабанды из Китая... просто из вредности... Во внимании своим мучительницам он принял решение отказывать принципиально.
Офицер Сон Юн слишком хорошо знал, что в ухаживании был хорош, и своим равнодушием, в сравнении с заботой к другим двум барышням, вполне был бы рад задеть чувства наёмниц... Но, судя по обстановке, приняв этой ночью пленных командиров обратно, он больше не увидит Чёрных Злодеек. – *...Им повезло.* – усмехнулся едко Офицер.
...Что они были в окрестностях Миряна, успокоило, что путь их будет безопасным под стражей патрулей Ведомства Он Ёна..., которого, как ни странно, Сон Юн начал понимать... В частности, его хозяйственность и заботу о подчинённых. Эгоистичному Сон Юну было трудно перестроиться. Разделить свою жизнь и половину отдать Госпоже Мён Ок, Офицер сумел, но как разделить оставшуюся половину между собой и сотней подчинённых... Голова раскалывалась от таких обязанностей. Ломать было проще, чем строить...
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
А агасши шла рядом со своим Молодым Господином и коснулась пальчиками его ладони, сжимая в своей руке. Они шли не спеша. Барышне не хотелось быстро возвращаться в резиденцию. Ей хотелось подольше побыть рядом с Господином, чтобы её сердце чувствовало, что он жив, что рядом.
Офицера расстраивало, что путь их будет хоть безопасным, но коротким... Однако его Госпожа шла ровным неторопливым шагом, оттягивая время, и он с лёгким сердцем откликнулся на это взаимное желание, сжав в своей ладони её пальчики.
Прогулка была приятной и умиротворяющей.
...Наконец, их троица прошла в город, прогулялась в сгущающейся темноте ночи по улицам вплоть до самой резиденции Госпожи Ку.
Сон Юн остановился, оглядывая досадно оградительные стены дома, за которыми она сейчас скроется. Говорить много слов он не видел смысла, и просто высказал ей всё своим взглядом из-под уверенного и гордого разлёта бровей. Вздохнул, наслаждаясь ночью куда-то в сторону, словно мечтательно: – ...Передавайте мои почтения отцу с матушкой, – выразил свои пожелания, помня о них, – И мои поздравления Господину и Госпоже Хон... – прощался с поклоном.
Он не желал знать, является ли чета Хон той же природы, и не акцентировал на этом внимание. За эти многие дни..., Офицер Сон Юн научился принимать природу своей Госпожи...
Офицер молчаливо в расставании принимал нежность и благодарность своей Госпожи. Он понимал, что сделал для неё и её семьи сегодня очень много, и она это тоже понимала. Офицер был воодушевлён её чувствами.
Вывели коня, и он, приняв его под уздцы, поклонился Госпоже и, сделав один шаг, оставил на её скуле рядом с ушком поцелуй: – До скорой встречи, моя Госпожа. – улыбнулся ей, отступил и, держась за переднюю луку седла, не выпуская с рук повода, сделал рывок и разместился в седле.
Откланялся ей ещё раз и с лёгким сердцем, что оставляет Госпожу в добром здравии и благополучии, направился по улице прочь из города, с шага быстро набирая в аллюре рыси, потом перешёл в стремительный галоп. У него было мало времени, чтобы добраться до своего гарнизона и собрать солдат. На его дорогу галопом срочного гонца ушло чуть больше получаса.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку>(Ночь)
Госпожа Ку Мён Ок- Командующий Ким Сон Юн
агасши Ку Му Рён
Прогулка, к сожалению лисицы, завершилась, и она грустно вздохнула, увидев стены своей резиденции.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– ...Передавайте мои почтения отцу с матушкой, – выразил свои пожелания, помня о них, – И мои поздравления Господину и Госпоже Хон... – прощался с поклоном
– Обязательно передам, и благодарю Вас, Господин, - отозвалась агасши и поклонилась.
А в голове решала, как представить Му Рён «родителям», но решила просто сказать, что молодая агасши её подопечная на какое-то время. Или же представит её, как дальнюю родственницу.
Ку Му Рён
Сама же Му Рён не понимала, о каких отце и матушке идет речь и кто такие чета Хон. Но догадалась, что они важны для её матери и подумала, что расспросит обо всем утром.
Госпожа Ку Мён Ок
– Я распоряжусь, чтобы седлали для Вас коня, и вернусь, - тихо ответила барышня и дошла до ворот резиденции, где ненадолго скрылась.
Она отдала распоряжение слуге, чтобы подготовили коня и вывели за ворота.
Тот поклонился и поспешил передать указ конюху.
Агасши вернулась к Офицеру, чтобы побыть еще немного вместе. Лисица ничего не говорила, просто смотрела в его глаза и пальчиками сжимала его ладонь.
Лисица была ему признательна за все, что он сделал для неё. Предотвратил семейное кровопролитие, защищая двойняшек. Сестры не заслужили этого, агасши это знала, как и знала своих дочерей и на что они способны.
Ворота резиденции приоткрылись, и конюх вывел собранного жеребца.
– Господин, Сон Юн, я благодарна Вам за всё! - склонилась в почтительном поклоне, - Я буду ждать Вас завтра, - ответила с улыбкой, - Будьте осторожны на обратном пути, - попросила.
Когда её Молодой Господин скрылся из виду, Госпожа Мён Ок вернулась в стены резиденции.
– Чтобы не тревожить сон Господина и Госпожи Хон, ты останешься на ночь в моей комнате, - обратилась агасши к дочери, - завтра я распоряжусь, и тебе подготовят комнату, а также приведем тебя в порядок, – осмотрела её слегка взлохмаченный вид.
Ку Му Рён
Дочь покорно кивнула и пошла за матерью. Она несколько раз была в этой резиденции, и это было давно. Она никогда не жила здесь и не оставалась на ночь, поэтому сейчас была очень воодушевлена.
Госпожа Ку Мён Ок
Барышни прошли в комнату, переоделись ко сну и расположились на футоне. Агасши поплотнее закутала дочь:
- Спи, а завтра, я покажу тебе свой сад, и мы поговорим, - с улыбкой сказала Мён Ок и положила голову на подушку, чувствуя усталость. Веки сами отяжелели и закрылись.
Ку Му Рён
Му Рён была счастлива и прижалась к маме ближе, подлезла под её руку, укладывая свою голову ей на грудь. И тоже позабылась сном.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, тайная база контрабандистов> (Ночь-Утро-День)
наёмница Ку Си Ён - наёмница Ку Со Ок
наёмники
Сестры-двойняшки прибыли на базу, где Си Ён распорядилась освободить плененных офицеров.
Один из наемников воспротивился, он лично взял в плен одного из командиров и у него на пленника были планы.
Но в ответ наёмник лишь увидел блеск стали и всплеск крови на стене.
Наёмник упал с распоротой грудью, и сделал последний вздох.
– Еще кто-то желает что-то сказать? – холодно спросила Си Ён остальных наёмников, вкладывая меч обратно в футляр. Плененных командиров привезли на место встречи и связанных оставили на поляне. Сами двойняшки скрылись в лесу, наблюдая за пленниками и ожидая, когда за ними прибудет Командующий. Им было, что ему сказать. Несколько наёмников ждали в лодке.
Двойняшки очень долго ждали в лесу. Со Ок все хотела уйти, но Си Ён ждала, когда прибудут за пленниками. Солнце уже было высоко, когда на поляну прибыли солдаты.
наёмница Ку Си Ён
Си Ён было сложно узнать в статном Офицере их бывшего пленника. Но черты лица, которые удалось увидеть из-под полов шляпы Командующего, все же, выдавали в нём того длинноволосого Офицера в одеждах наёмника.
наёмница Ку Со Ок
Со Ок не могла отвести взгляда, вцепившись рукой в ствол дерева. Глазам своим не верила, что у неё отняли такую хорошенькую «игрушку».
наёмница Ку Си Ён
На её мысли, Си Ён лишь осуждающе покачала головой, но ничего не стала говорить, лишь бросила сюрикен в сторону солдат, который вылетел из леса и вонзился лезвиями в телегу. На нем была записка с коротким посланием «1 на 1».
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, Приграничная крепость, окружной лес> (Ночь к утру)
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты гарнизона
Офицер едва не загнал коня, успев подскочить к задраенным воротам гарнизона: – Командующий Ким Сон Юн! – крикнул он дозорным на вышке, подняв вверх руку с мечом, на котором болтались его должностные отличительные подвески.
– О!! Командующий!! – опешили стражники, и за воротами во дворе началась суета.
Они почти похоронили своего начальника, но половина гарнизона под временным командованием его помощника разбрелись по лесу близ русла реки в поисках похитителей. Так докладывал дежурный.
– Отдайте им приказ возвращаться. – велел Командующий, спешиваясь уже во дворе.
У него не было времени объясняться с ними. Уже наступал рассвет...
Следуя прямиком на склад. По пути распорядился собрать из всех, кто остался, с дюжину воинов, а так же велел подготовить лекарей, ибо возвращённым пленным потребуется срочная помощь, и возможно на месте.
Сам же пройдя на склад, с особым чувством гордости и неожиданной благодарности увидел на верёвочных растяжках выглаженную форму и шляпу командующего, к тому же накрытыми лёгкими тканями от пыли. Командующий не рассчитывал тратить на это время..., но..., пока солдаты спешно собирались во дворе, он снял свои лохмотья и переоблачился в уставные плотные шелка лазурного цвета с чёрными штанами и блузой под мантиями.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, Приграничная крепость, двор> (Рассвет утра)
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты гарнизона
Кумихо-наёмницы
...Из крепости выезжал Командующий в полном облачении с боевыми эскортом и телегой для раненных под первые лучи солнца, которое ещё не явило себя Чосону.
Командующий Офицер Ким не доверял наёмникам и был готов ко всему. Сам вооружился всем, от меча в футляре, до кинжала за пазухой и по два метательных ножа за голенищем каждого сапога. Покидая крепость, дал указ поднять на стены всех, кто есть, и быть в режиме полной боевой готовности.
Пленных, которых они захватили той ночью, велел допросить со всеми пристрастиями, чтобы добыть всю возможную информацию с именами, местами расположения перекладных баз, о сроках доставки и характере груза... Наёмницы не обмолвились о _взаимном_обмене_ пленными, поэтому Командующий Ким оставил своих пленных в своём полном распоряжении. И вероятно, казнит, как только они перестанут быть полезными...
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмницы” ()
Плененных командиров привезли на место встречи и связанных оставили на поляне. Сами двойняшки скрылись в лесу, наблюдая за пленниками и ожидая, когда за ними прибудет Командующий. Им было, что ему сказать. Несколько наёмников ждали в лодке.
Вскоре под уже греющее солнце они достигли места назначения ещё по пути до базы контрабандистов на берегу. Посреди поля их ждали освобождённые товарищи...
Молодой Командующий не планировал более встречи с наёмницами да и предполагал, что они обсудили всё, и дальнейшие переговоры не имеют смысла. Дальнейшие встречи уже будут волей судьбы, когда Командующий начнёт облаву на приречные фермы и базы. Потому был рад, что и сейчас при передаче пленных этой встречи не состоялось.
В полном обмундировании, гордый и статный в своей выправке, демонстрируя свою дворянскую гордость и воинскую честь, он выехал с отрядом на поляну, где связанными его ждали двое истерзанных пленника.
Он сожалел о том, что они пережили, и одному ему было ведомо, какого в плену у садисток им было. Но в том не было вины молодого Командующего. Он вздохнул и отдал приказ солдатам подойти к пленникам и забрать их.
Подкатили и телегу, куда их должны были уложить к рукам лекаря и его помощников, чтобы облегчить их страдания уже на пути в стены крепости.
Сам же Командующий Ким настороженно наблюдал за кромкой леса, осматривая деревья. Он стоял в окружении солдат.
Они обступили своего Командующего в защите, который вернулся из плена и вернулся чудом, как и выторговал чудом незадачливых подчинённых из плена...
На поляне было тихо...
Пленников уже подобрали под локти и помогли разместиться на телеге с мягкими подстилами.
Командующий Ким в несколько важных шагов О Хона, чувствующему себя под стать своему хозяину, приблизился к телеге и чуть наклонился к пленникам. Вид у них был жалкий. Он только набрал в лёгкие воздуха, чтобы выразить им своё начальничье почтение…
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмницы” ()
На её мысли, Си Ён лишь осуждающе покачала головой, но ничего не стала говорить, лишь бросила сюрикен в сторону солдат, который вылетел из леса и вонзился лезвиями в телегу. На нем была записка с коротким посланием «1 на 1».
Что-то ударилось со звоном о телегу.
Командующий вскинул голову, предположив, что ему решили вручить напоследок стрелу в сердце или в лоб...
Но солдат по другую сторону телеги, держащий наизготове алебарду, заметил металлическую звёздочку в борту телеги. Он поспешил её выдернуть и разглядеть. Снял записку с «1 на 1»: – О? – удивился он и оббежал телегу. Протянул записку Командующему.
Командующий выпрямился с видом, будто ему протягивали чашу с вероятно отравленным питьём. Покосился подозрительно по сторонам... Покосился в сторону, откуда орудие пустили... Покосился на записку... Чуть вздёрнув бровь, протянул руку и взял пальцами записку. За самый краешек...
А страж как игрушку вертел в руках с любопытством сюрикен: – ...ОооО..., – нравилась ему побрякушка наёмника, – Занятная вещица... – дивился он.
Об отравленных записках Офицер Сон Юн знал не понаслышке, а использовал сам, да и в учебке, и в рассказах бывалой разведки об этом говаривали. Их пропитывали и смертельными ядами и ядами, которые на время лишали сознание, и ядами, которые вызывали недобрую и долгую хворь.
Потому недоверчивый Офицер поднёс к себе записку осторожно и прочёл: «1 на 1». Его вызывали к приватной встрече.
Командующий усмехнулся. Этот вызов оскорбил его: – Они считают меня идиотом? – смял записку в кулаке, от импульсивности своего чувства забыв о только что проявленной осторожности.
Его просили уже о приватной встрече, и это должен был быть поединок с предсказуемым исходом. Быть игрушкой и развлекать изощрённых кумихо-наёмниц Офицер не собирался. Свёл хмуро брови. Это было выше его достоинства.
Смятую записку он рассержено бросил к ногам О Хона. Глянул на солдата с сюрикеном: – ...Выбрось. – отдал указ.
На что тот расстроено и якобы непонимающе поднял глаза: – ...Ч-чего? – моргнул и жалобно свёл брови.
А Командующий уже строже и гневнее: – Ты слышал приказ Командующего?? – смерил стража и гаркнул, – Выбрось!
Тогда расстроенный солдат вздохнул и, как отрывая от сердца, чуть отбросил робкой рукой звёздочку в сторону: – *ээээЭйЙЩщщ...* – расстроился солдат.
А Командующий подобрал повод потуже, не теряя бдительности, да отдал приказ к уходу: – Возвращаемся!! – и потянул поводья, разворачивая коня в центральном окружении своих солдат, – ...Хорошая работа. – обронил он строго, но чуть усмехнулся.
Солдаты вблизи с ним были очень воодушевлены первыми за долго время похвалами своего Начальника.
Военный эскорт тронулся с места обратно до гарнизона.
Командующий не собирался являться на встречу и не выказывал своим видом такого желания. От него ждали, чтобы он кивнул незримому посланнику или подал иной знак, давая своё согласие на встречу, но он лишь показал гордую Офицерскую спину.
Командующий вёл свой отряд по дороге, озираясь по сторонам и туго держа повод. Оставят его в покое или нет – он не мог быть уверен, поэтому вёл отряд медленно и расчётливо.
До гарнизона оставалось меньше 1/5 пути, когда им на дорогувыскочило два кабана. Солдаты загоготали выбежавшему прямо на дорогу к будущему ужину:
– О! – О!! – Йа-йа-йаА!
Командующий тоже оживился и поднял руку, давая команду «Стой / Тихо». Они планировали охоту чуть позже, когда вернутся в гарнизон, переоденутся соответствующе в походное, и возьмут нужное оружие... Но случай выпал им прямо сейчас.
Тогда Командующий Ким обратился к солдату, что сопровождал его вместо, кажется, проявлявшего верность адъютанта, который сейчас должен был возвращаться с его же поисков обратно в крепость: – Возвращайтесь в гарнизон. Позаботьтесь о раненых...
Затем он обернулся к сопровождающим его позади солдатам, их было 4: – Вы пойдёте со мной... – отдал приказ следовать за ним на преждевременную охоту, – ...отловим нашу добычу. – улыбнулся он, – Дайте мне лук и стрелы...
И пока два кабана рыли носами кучу лошадиного навоза, Командующий принял на седло к колену колчан со стрелами и лук: – Эти двое – мои. – заявил сразу о своих правах, – Остальное, что попадётся – в гарнизон. Следуйте за мной. Если разделимся – встретимся здесь же. Ясно? – распоряжался Командующий охотник Ким.
Ему согласно кивнули и отступили.
Сам же Командующий вытянул из колчана у голени стрелу, вложил её в тетиву, натянул... и выпустил на выдохе.
Стрела просвистела между волосатых ушей одного кабана и сразила в горло второго. Он завалился на бок, дёргая копытами и вереща. Первый же дал маху в кусты:
Командующий, держа поводья в свободной руке, ударил по бокам О Хона и помчался следом за уцелевшим кабаном.
Один из солдат подобрал за ноги издохшую тушу и стал перевязывать верёвкой, чтобы можно было транспортировать.
...Офицер в лазурных мантиях и шляпой с пером мчался в седле по редкому лесу. Бусы били ему по щекам и груди, но он был не намерен упустить свою жертву.
Натягивая стрелу на тетиве лука, чуть приподнялся на стременах, чтобы спустить её в загривок кабана, с которым поравнялся из-за ошибки животного, запнувшегося за корень... Но стрела угодила в землю. Офицера это разозлило.
Он отсчитывал своё дыхание и подгадывал момент, чтобы спустить стрелу в добычу, но и эта угодила в дерево.
Терпение Офицера иссякло, он вынул из сапога нож и со всем охотничьим чувством швырнул его в сторону будущей свинины на столе Госпожи Мён Ок…
...Нож угодил под правую лопатку кабану. Тот ещё какое-то время вилял между стволов деревьев, пока не споткнулся. И тогда он больше не поднялся. Пока Офицер шёл к нему, тот уже издох.
Сон Юн выдернул нож из туши, подобрал её тяжёлую за задние лапы и побрёл обратно к коню. Сунул в льняной мешок, перетянул верёвкой и приторочил к седлу. Взяв коня под уздцы, повёл его обратно к дороге.
Он не спешил и поглядывал по сторонам. Ему всё же было тревожно, но он надеялся, что его ответ был предельно ясным. Но его на пути до места встречи с подчиненными никто не тревожил. Тогда он облегчённо вздохнул и вышел к охотнику, который оставался на дороге, складируя туши.
Пойма была солидной. Была дичь, несколько кабанов, один олень и две змеи. Нашли даже потерявшуюся подранную, видимо, волками корову, она бродила между сосен.
Командующий велел всё вести в гарнизон, и гружёные добычей солдаты направились до места. А сам Командующий Офицер без сопровождения направился к Миряну.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, тайный порт контрабандистов>(День)
наёмница Ку Си Ён - наёмница Ку Со Ок
наёмники
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты гарнизона
Двойняшки наблюдали за солдатами и Командующим из леса.
наёмница Ку Си Ён
Поняв, что встреча не состоится, Си Ён, обратилась к сестре:
- Нам здесь больше делать нечего. Уходим, - и вскоре, вместо девушки по лесу бежала черная лисица, а рядом с ней бежала и вторая:
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку>(Утро-День)
Госпожа Ку Мён Ок- агасши Ку Му Рён
другие обитатели резиденции
Проснувшись утром, агасши осторожно поднялась с постели, не тревожа сон дочери, распорядилась о завтраке, об утренних ваннах и, чтобы подготовили комнату для гостей.
Накинув шелковый халат, вышла из своих покоев и прошла до комнаты «родителей». К её удивлению они уже поднялись и даже позавтракали. А сейчас собирались прогуляться к водопадам. Погода сегодня была солнечная, теплая и им хотелось подышать свежим воздухом. Прогулка займет у них целый день и это обрадовало барышню.
Пожелав родителям удачной дороги и прекрасного настроения во время прогулки, Госпожа вернулась в свою комнату.
Ку Му Рён
Му Рён уже проснулась и рассматривала комнату своей матери. Все ей здесь было интересно. Особенно она обратила внимание на рисунок вишневой ветви.
В каждом штрихе юная лисица видела ту любовь, которую вкладывал в перо из-под своей руки, автор картины.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши заметив, что Му Рён рассматривает рисунок, подошла к ней, рассказав, что это подарок Господина.
Ку Му Рён
Это очень обрадовало юную кумихо.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши улыбнулась, приобняв дочь за плечики и предложила ей пройти в банное помещение.
Погрузившись в теплую ароматную воду, Госпожа намочила волосы дочери и намылила их. Стала аккуратно пальчиками размыливать, массируя дочке голову. Смыла пену с её волос и наложила на голову питательную маску, смазав каждую прядку до самых кончиков. Какое-то время нужно было подержать маску на голове, прежде чем смыть, и агасши стала натирать дочке спинку.
После купаний, мама с дочкой прошли в отведенную для Му Рён комнату. Для неё была подготовлена новая одежда, заколочки, и все то, что нужно юной девушке:
Мён Ок аккуратно расчесала Му Рён волосы, смазала их маслом, для блеска и здоровья волос, и когда волосы подсохли, расчесала еще раз. Заплела ей косу, повязав в конце розовую ленту. А на голову повязала украшение для молодых барышень. Помогла ей одеться. Лично завязывая все ленточки на её ханбоке:
– Теперь ты готова, - с улыбкой сказала Мён Ок, - можешь пока прогуляться в саду, а я пока приведу себя в порядок, а потом мы позавтракаем.
Ку Му Рён
Му Рён согласилась, и обняла маму, поспешила выбежать в сад. Юная Лисичка с восхищением рассматривала цветы, а потом начала кормить птичек крупой, которую попросила у служанки.
Госпожа Ку Мён Ок
Госпожа прошла в свои покои и стала собираться.
Служанки помогли Госпоже одеться, и она присела за столиком, чтобы привести в порядок волосы. Расчесала их и решила подобрать пряди спереди и связать на затылке лентой. Обычно, настолько простую прическу, она никогда не делала. Но сегодня почему-то ей захотелось.
Достала шкатулку со своими заколками и с улыбкой обнаружила заколку, которую подарил ей Господин, когда они были на рынке в Столице.
Подобрала пальчиками заколку, и воткнула в пряди своих волос.
Прихорошилась перед зеркалом и поднялась, чтобы покинуть покои и выйти в сад.
Держа ручки в рукавах платья, Мён Ок шла по дорожке сада. Она остановилась недалеко от фонтана.
Ку Му Рён
Там, на скамейке, сидела Му Рён, а вокруг неё собралась стая птичек, которым она подбрасывала зерна. Птички ели крупу с ладошки девушки, стоя лапками на её ручке, другие собрались у её ног.
Госпожа Ку Мён Ок
Не могла агасши за этой сценой наблюдать без доброй улыбки.
Подходя к дочери, Госпожа сорвала цветок и заправила его за ухо Му Рён, которая чуть вздрогнула, но потом улыбнулась. Птички разлетелись.
– Идем, позавтракаем, - предложила Госпожа.
Ку Му Рён
– Может, здесь в саду, на веранде? – спросила Му Рён.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши кивнула и направилась к дому, распорядиться о том, чтобы завтрак вынесли в сад.
После завтрака, барышни решили провести время за искусством.
Все еще отдыхая на веранде в центре сада, Му Рён рисовала сад своей мамы, а Госпожа Мён Ок, сидя напротив нее, играла на своем любимом музыкальном инструменте:
Слуги не знали, кто эта молодая агасши, потому что видели её впервые, но радовались, что Госпожа в прекрасном расположении духа. К обеденному времени в резиденцию Госпожи пришли две девушки.
Агасши была приятно обрадована, увидев двойняшек, одетых, как молодые барышни, а не как кровожадные наёмницы-убийцы. Сестры-двойняшки были одеты и причесаны идентично. На их головах были заплетены косы, на концах которых повязаны красные ленты, сами были одеты в женских ханбоках из дорогих шелковых тканей и в туфельках. Чувствовали они себя в таком облачении просто ужасно.
Ку Си Ён
Си Ён не выражала каких-либо эмоций и была холодна и безразлична к платью.
Ку Со Ок
Но Со Ок вся извелась по дороге до резиденции Госпожи Мён Ок, поэтому была в ужасном расположении духа.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши, в комнате для гостей, отчитывала своих дочерей-двойняшек за их преступление и вообще поведение. Со Ок даже пару раз получила от матери оплеуху за свой непочтительный взгляд.
В комнату постучалась служанка, доложив, что к резиденции прибыл Господин Командующий.
Агасши фыркнула на дочерей и велела идти за ней.
Проходя по коридору, заглянула в комнату отведенную младшей дочери, и позвала Му Рён за собой.
Госпожа Мен Ок вышла на крыльцо, обула ножки в туфельки и спустилась во двор.
Пряча ручки в рукавах платья, Госпожа прошла к воротам. Три дочери шли позади неё.
– Господин Сон Юн, добрый день. Рада Вас видеть! - поклонилась Мён Ок в приветствии своего Офицера, после неё поклонились три агасши, стоящие за спиной Госпожи. – Проходите скорее, - приглашала агасши.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян / на городских улицах / рыночная улица> (Рассвет утра)
Командующий Ким Сон Юн
Госпожа Ку Мён Ок – агасши Ку Му Рён
Кумихо-наёмница Ку Со Ок – Кумихо-наёмница Ку Си Ён
Приторочил в равновесии туши в льняных мешках, Командующий Офицер забрался в седло, натянул повод и лёгким галопом, не надрывая коня, пустился в путь.
Уже на подходе, О Хон потерял подкову с передней правой ноги. Офицер расстроился этому, поначалу, но потом улыбнулся – был повод задержаться у Госпожи...
Въехал на городские улицы Командующий Сон Юн, направляясь сразу к улице с рыночными лавками. У той самой лавки, где он и приметил женскую обувку, он спешился.
Лавочник узнал его сразу и чуть было не открестился от него, готовый откупиться чем угодно..., и неважно ему было, что то же самое лицо, но было в иной форме, уже не в инспекторской.
Офицер усмехнулся такой реакции, чуть склонив голову, пряча неловкий взгляд: – Приношу Вам свои извинения за «тот раз». – огласил он уверенно и со своим чувством достоинства, – Но сейчас мне нужна Ваша помощь...
Мужчина удивился такому тону и просьбе..., но пошёл навстречу с удовольствием. С властями следует быть в хороших отношениях... И старичок помог молодому Офицеру подобрать туфельки чуть больше Офицерской ладони.
Эти туфельки казались ему совсем крохотными. Командующий улыбнулся, разглядывая тонкую яркую вышивку на голубом приятном бархате. Юной агасши Му Рён они должны были пойти, такие же почти невинные.
А вот своей Госпоже Мён Ок..., Офицер озадачился с гостинцем... Было бы грубо, наверно, внести ей в дом мясо в качестве подарка... Это смутило его самого.
Туфельки завернули в тонкий светло-голубой лоскут. Взяв его, Офицер пошёл дальше и приметил тканную лавку.
Увидел белый моток дорогой ткани... Подошёл и поинтересовался о стоимости и качестве...
Женщина в возрасте улыбнулась Офицеру, догадываясь, зачем он спрашивает. Эта ткань была для нижних сорочек, нижнего белья...
И щёки не спавшего сутки Офицера оживились мечтательным румянцем, когда он коснулся этой ткани, как шёлк кожи его Госпожи.
И влетело это счастье Офицеру в копеечку. Он сокрушился, стряхнув с кошелёчка последние монеты, один в один.
Ему завернули рулон ткани в другую обёрточную и предоставили слугу, который поможет ему доставить получательнице...
И вот, Командующий Офицер Ким Сон Юн с приятным воодушевлением на сердце подводил коня к воротам резиденции своей Мён Ок. Он держал в одной руке завёрнутые туфельки, другой тянул коня под уздцы.
Слуга из тканной лавки с мотком ткани держался позади.
– ...Доложите о моём приходе. – просил Офицер с приятным волнением, ожидая приёма, хотя мог и пройти сам..., но всё же выдерживал приличия и дворянскую стать Офицера...
Командующий ждал во дворе свою Госпожу с её чудной дочкой, а также конюха этой резиденции, которого имел наглости распорядиться позвать.
И даже в этом своём ожидании он держал свою должность и выправку. Сегодня он был в форме, и должен был соответствовать чести своего мундира, даже не смотря на чуть забрызганные кровью полы мантии.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Пряча ручки в рукавах платья, Госпожа прошла к воротам. Три дочери шли позади неё.
– Господин Сон Юн, добрый день. Рада Вас видеть! - поклонилась Мён Ок в приветствии своего Офицера, после неё поклонились три агасши, стоящие за спиной Госпожи. – Проходите скорее, - приглашала агасши.
На голос своей Госпожи он обернулся и счастливо улыбнулся ей: – Моя Госпожа..., – и заблестела на его лице бархатная улыбка, словно он увидел небесное чудное создание, и даже отметил в ней очаровательную простоту.
Так она казалась даже ближе к его сердцу и вообще доступнее людям. Но это пока он не поклонился ей с глубоким почтением и чувством. Выпрямляя спину, он увидел за её спиной двух... Двух... Сон Юн даже не сразу узнал их.
Сначала удивлённо исчезла улыбка, за которой должен был последовать учтивый вопрос, кто эти глубоко рассерженные барышни... Но Офицер узнал их по взгляду и линии носа, наконец, признавая в них тех самых наёмниц…
Его сердце тяжело ударило в груди, и он, отпуская узду коня, всем своим видом проигнорировал присутствие наёмниц и поспешно перевёл взгляд на младшую из троицы: – Госпожа Му Рён, – поклонился ей и поспешил протянуть на ладони светло-голубой свёрток, – раскройте его. – просил он, указав взглядом, – Вы испортили свои в ту ночь... Позвольте мне возместить Вам убыток... – воодушевлённо проговорил, чувствуя себя как-то странно... заботливо.
В груди запорхали бабочки, и Офицер перевёл взгляд на свою Госпожу, пока юная модница распутывала узелки на свёртке в его ладони.
– Помню Вашу любовь к дорогим шёлкам, – отчитался и перевёл взгляд на слугу, давая знак продемонстрировать ей покупку, – Не откажите в любезности принять. – выражал своё почтение в интимной нежности мужской улыбки к подарку.
Другой рукой Офицер Сон Юн снял с седла тяжёлую ношу в виде двух кабанов в отдельных мешках. Первыми потенциальными принимающими, которых он увидел, были две наёмницы, которых он поспешно проигнорировал. Он искал взглядом слуг и, приметив у сарая двоих, дал им подзывающий знак широкополой шляпой, чуть взмахнув скромным пером павлина: – Это на Ваш стол. – сообщил своей Госпоже, передавая связку слугам.
Он не стал пояснять, что это с военной охоты, чтобы она не решила...: – Прошу, только не сочтите это излишками военной кухни..., – смутился он заранее, раскрывая ошибочную догадку, – Это было совсем ни так. Эти два кабана выскочили на дорогу, сами просясь на Ваш стол. – отшутился чертовски довольный собой. Он вспомнил, как гонял их по лесу, несколько раз потерпев неудачу с последним.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Госпожи Ку> (День)
Госпожа Ку Мён Ок- Командующий Ким Сон Юн
агасши Ку Му Рён
Кумихо-наёмница Ку Со Ок – Кумихо-наёмница Ку Си Ён
другие обитатели резиденции
Мён Ок улыбнулась и была приятно удивлена подарку для дочери, а на её восхищение и вовсе разулыбалась.
Ку Му Рён
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Госпожа Му Рён, – поклонился ей и поспешил протянуть на ладони светло-голубой свёрток, – раскройте его. – просил он, указав взглядом, – Вы испортили свои в ту ночь... Позвольте мне возместить Вам убыток...
Му Рён смутилась, что к ней обратились, а её щеки ожили румянцем, когда Офицер протянул ей подарок. Она не знала, как к этому отнестись. Все же, она никогда не брала с рук молодых господ подарки, потому что это всегда должно было что-то означать.
Но приняв Офицера за своего родственника, с доброй улыбкой стала развязывать узелки на ткани, и ахнула, а глазки засветились от счастья, когда она увидела очаровательные туфельки.
– О! Господин! Какие они красивые! – поскорее взяла их с рук Господина вместе с тканью. - Благодарю Вас! – поклонилась и тут же решила надеть.
Сняла старые потрепанные туфельки и обула ножки в новые подаренные. Они ей были впору и смотрелись на её ножках, как кукольные.
Госпожа Ку Мён Ок
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Помню Вашу любовь к дорогим шёлкам, – отчитался и перевёл взгляд на слугу, давая знак продемонстрировать ей покупку, – Не откажите в любезности принять. – выражал своё почтение в интимной нежности мужской улыбки к подарку
Мён Ок перевела взгляд на слугу, который нес что-то завернутое в ткань.
Приняла подарок в руки и открыла его. Глазки засветились, когда взору Госпожи открылся нежнейший шелк белой ткани. Она осторожно коснулась её пальчиками и ахнула. Такая мягкая и приятная на ощупь.
Агасши смущенно улыбнулась, и на щечках заиграл румянец.
– Благодарю Вас, Мой Господин! – поклонилась за преподнесенные дары, - Я очень тронута Вашим вниманием и заботой, - не могла скрыть сияющей улыбки и счастливого блеска в глазах.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Это на Ваш стол. – сообщил своей Госпоже, передавая связку слугам
На добычу, привезенную с охоты Молодым Господином, агасши не могла скрыть восхищения:
– Я Вам очень признательна, Господин. Это… это просто поразительно! – восхищалась талантами и охотничьими навыками своего Офицера. Сама же была охотницей по сущности. – Не знаю, как выразить своего восхищения Вашим охотничьим талантам! Благодарю Вас за преподнесенные дары! – поклонилась, выражая глубокое почтение. - Я распоряжусь, чтобы их приготовили к ужину. Надеюсь, Вы останетесь? – приглашала его в дом.
Если бы он ответил, что ему пора служить стране, она бы всё равно его не отпустила.
Барышня подошла к своему Господину и незаметно взяла за руку, чтобы отвести за собой.
Ку Му Рён
Му Рён побежала в сад, за ней без интереса пошли и двойняшки.
Ку Со Ок
*- Интересно, и когда он уже успел и кабанов поймать и подарков накупить?* - мысленно фырчала от недовольства Со Ок.
Ку Си Ён
*- Прекрати уже* - мысленно одернула её Си Ён.
Госпожа Ку Мён Ок
Агасши провела Офицера в свои покои, закрывая за собой створки дверей. Она положила подарок на шкафчик и подошла к нему. Мягко касаясь пальчиками его щеки, приманила к себе и поцеловала, выражая и любовь и благодарность.
Улыбнулась, трепетно вздохнув. Её сердечко волнующе колотилось.
– Я заметила капельки крови на полах Вашей мантии. Пока Вы здесь, можете снять её, и я распоряжусь, чтобы её выстирали и выгладили. К Вашему уходу она будет готова, - предложила барышня, смущенно улыбнувшись, не сводя нежного взгляда со своего Офицера.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Резиденция Госпожи Ку Мён Ок, двор> (День)
Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок
агасши Ку Му Рён
Кумихо-наёмница Ку Со Ок – Кумихо-наёмница Ку Си Ён
ЦитатаАнгел-Я “агасши Ку Му Рён” ()
Му Рён смутилась, что к ней обратились, а её щеки ожили румянцем, когда Офицер протянул ей подарок. …Но приняв Офицера за своего родственника, с доброй улыбкой стала развязывать узелки на ткани, и ахнула, а глазки засветились от счастья, когда она увидела очаровательные туфельки. – О! Господин! Какие они красивые! – поскорее вязала их с рук Господина вместе с тканью. - Благодарю Вас! – поклонилась и тут же решила надеть.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
На добычу, привезенную с охоты Молодым Господином, агасши не могла скрыть восхищения:
– Я Вам очень признательна, Господин. Это… это просто поразительно! – восхищалась талантами и охотничьими навыками своего Офицера. Сама же была охотницей по сущности. – Не знаю, как выразить своего восхищения Вашим охотничьим талантам! Благодарю Вас за преподнесенные дары! – поклонилась, выражая глубокое почтение. - Я распоряжусь, чтобы их приготовили к ужину. Надеюсь, Вы останетесь? – приглашала его в дом.
Мальчишке в строгой Офицерской форме было отрадой женское восхищение на его знаки внимания, наспех, но с душой схваченные по пути сюда. Он даже и предположить раньше не мог, что бескорыстные подарки могут быть так приятны и получателям, и самим дарителям: – Вы перехваливаете меня, Госпожа... – констатировал как факт, хотя бы из приличия, – Я военный. – заявил, – Было бы неловко уступить в таком простом деле, как охота... – прищурился он под солнцем, украдкой заглянувшим под полы шляпы, которую он наклонил в сторону в кивке.
ЦитатаАнгел-Я “Кумихо-наёмница Ку Со Ок” ()
*- Интересно, и когда он уже успел и кабанов поймать и подарков накупить?* - мысленно фырчала от недовольства Со Ок.
Краем глаза заметил недовольство на лице своей мучительницы. С долей удовлетворения отвёл взгляд от неё.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
- Я распоряжусь, чтобы их приготовили к ужину. Надеюсь, Вы останетесь? – приглашала его в дом. Если бы он ответил, что ему пара служить стране, она бы всё равно его не отпустила.
На предложение остаться, он вобрал в лёгкие воздуха, чтобы гордо заявить о необходимости вернуться в гарнизон, но слова подбирались с трудом. Ему было неловко заявить, что утомлён последними событиями и нуждается хотя бы в нескольких часах сна.
Об этом он думал, пока она вела его гостеприимно в дом.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
Агасши провела Офицера в свои покои, закрывая за собой створки дверей. Она положила подарок на шкафчик и подошла к нему. Мягко касаясь пальчиками его щеки, приманила к себе и поцеловала, выражая и любовь и благодарность.
Все сомнения и нелепые оправдания рассыпались, когда её пальчики ухватили его ладонь: – Госпожа, я должен..., – поспешил было предупредить, -...завтра приём пополнения в гарнизон... Я должен принять их... – но как бы офицер не пытался доказать необходимость своего отъезда, он всё же вёлся за ней как на поводке.
Сон Юн остался наедине со своей Госпожой и от этого его сердце взволнованно забилось.
Её ручка коснулась его щеки и, выдохнув, Офицер таки повёлся на её приманки. Взял эту ручку в свою и в ответ на её ласку, оставил на ней мягкий поцелуй.
ЦитатаАнгел-Я “Госпожа Ку Мён Ок” ()
– Я заметила капельки крови на полах Вашей мантии. Пока Вы здесь, можете снять её, и я распоряжусь, чтобы её выстирали и выгладили. К Вашему уходу она будет готова, - предложила барышня, смущенно улыбнувшись, не сводя нежного взгляда со своего Офицера.
Замечания о состоянии его формы немного сбили с толку. Офицер уронил на себя взгляд и, действительно, заметил, что при добыче туш кабанов, замарался: – О... – выдохнул, признавая это. На её предложение, смутился с неловкой улыбкой, – Мне неловко просить Вас об этом... – чуть забегал глазами, но потом глянул на неё хитрым прищуром, – Но только если Вы настаиваете... – приметил её взгляд, и завёл руки за спину, чтобы распустить узлы из петель широкого пояса, обтягивающего крепкую, но тонкую Офицерову талию.
Прятал смущённую улыбку под склонёнными полами шляпы, думая о том, как эта ситуация выглядит со стороны... Далее должны были последовать узелки на верхней запачканной мантии на груди. Он чувствовал приятное волнение, стоя так перед своей Госпожой: – ...Я не рассчитывал оставаться. – признался он, – Вы давно не виделись с дочерьми. Думаю, этот день Вам стоило бы посвятить им. – предложил Офицер, и пояс спал с его талии, оставаясь одним концом в его левой руке.