«Аран и магистрат» (Ким Он Ён, Ку Ми Хо), «Божественное оружие» (Ку Сан Дэк) «Беспокойный» (Ку Си Ён) «Воин Пэк Тон Су» (Ку Со И “Чжу”) «Девятихвостая лисица» или «Запретная любовь» (Ку Си Ён, Ку Со Ок) «Дерево с глубокими корнями» (Ли Чжан Чжи), «Доктор Джин: путешествие во времени» (Ким Сон Юн, Ку Мён Ок, Хон Хва Рён), «Королевский двор: тайна заговора» или «Печальная сеульская история» (Хон Хва Рён, Ку Му Рён), «Легенды родного города» (Ку Мён Ок, Ку Му Рён) «Месть кумихо» (Ку Сан Дэк) «Моя девушка – кумихо» (Ку Ми Хо) «Моя могучая принцесса» (Ку Ми Хо) «Охотники на рабов» (Ку Му Рён, Ку Со И “Чжу”) «Принцесса Чжа Мён Го» (Ку Мён Ок), «Скандал в СонГюнГване» (Ку Мён Ок) «Ужасный» (Ку Сан Дэк) «Чан Ок Чон: жизнь ради любви» (Ку Му Рён, Ку Си Ён)
Государство Чосон. Провинция Кёнсан-Намдо, город Мирян. Судьба-злодейка свела на одной дороге городского магистрата (шерифа) Ким Он Ёна с девятихвостой лисицей Ми Хо. Но знакомство человека и сверхъестественного существа не заладилось, и лисица возжелала проучить несговорчивого офицера. Серия жестоких убийств потрясла провинциальный городок. Сможет ли магистрат совладать с обиженной лисицей или лисица сживёт со свету магистрата?
Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.
Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках?
Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?
Глава 1. Магистрат Ким Он Ён и странница Ку Ми Хо - читать Глава 2. Столичный инспектор Ким Сон Юн и молодая госпожа Ку Мён Ок - читать Глава 3. Наёмный убийца и учитель Хон Хва Рён и наёмница Ку Си Ён - читать Глава 4. Даосский маг Ли Чжан Чжи и наёмница Ку Со Ок - читать …
Режим игры: Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
Девушка-Лисица тяжело дышала, глаза её были сомкнуты, сердце слабо билось. Рана на шее уже не кровоточила, но затягивалась медленно. Теплая вода и голос вернули лисицу в сознание. Сначала лисица застонала, поморщилась, чувствуя боль от еще не затянувшейся раны, затем закашляла и только потом приоткрыла веки, встретившись взглядом с еще одной парой карих глаз.
- Магистрааат... - выдохнула лисица, признавая его, и устало улыбнулась, - ты в порядке..? – тревожно разглядывала магистрата. - Она ничего тебе не успела сделать? - взволнованно поинтересовалась лисица.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Магистрааат... - выдохнула лисица, признавая его, и устало улыбнулась, - ты в порядке..? – тревожно разглядывала магистрата. - Она ничего тебе не успела сделать? - взволнованно поинтересовалась лисица.
– Да что мне сделают, Глупая...? – буркнул неважно, большим пальцем смывая с её скулы и шеи успевшую подсохнуть кровь.
Он Ён чувствовал раздражение, что в этой схватке ничем не смог помочь, и молча переживал об этом.
К тому же… неженатому офицеру было неловко так касаться женщины, пусть она и не человек.
– Свалилась же на мою голову... – бормотал, пока не поднял взгляд и не встретился с её взглядом. Надо было это заканчивать. Протянулся руками к ней под водой, чтобы подобрать её. Пришлось окунуться почти по грудь. Шёлка намокли, отяжелели и слиплись складками.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Да что мне сделают
- Что сделают? – переспросила лисица, не понимая почему он такой беспечный, - да много чего с тобой могли сделать, думаю не стоит перечислять, - сердито ответила ему.
ЦитатаBrook ()
Стал вытаскивать отяжелевшую заступницу из воды.
Когда магистрат начал вытаскивать из воды лисицу, она обняла его руками за шею. Но как-то так получилось, что и магистрат упал в воду. Ми Хо рассмеялась, брызгая ему воду в лицо. Это было забавно, и лисица веселилась. – Такой мокрый… - добро посмеивалась над мокрым офицером в бочке.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Что сделают? – переспросила лисица, не понимая почему он такой беспечный, - да много чего с тобой могли сделать, думаю не стоит перечислять, - сердито ответила ему.
– Ц, – устало отозвался Он Ён, – меня не напугать... – попытался вытащить, но над водой она словно отяжелела втрое.
ЦитатаАнгел-Я ()
она обняла его руками за шею. Но как-то так получилось, что и магистрат упал в воду.
Случайно опустил глаза, глядя, как обнажённая грудь приближалась к лицу, да не устоял, и вместе с ней, свалился в бочку. Воды захлестнулась через края.
– ...эээЭЙЩ! – фыркнул, уцепясь рукой за борт, а второй инстинктивно держал её под спину, будто если её отпустить, она утонет.
ЦитатаАнгел-Я ()
Ми Хо рассмеялась, брызгая ему воду в лицо. Это было забавно, и лисица веселилась. – Такой мокрый… - добро посмеивалась над мокрым офицером в бочке.
Наконец, очухался и отпустил её. Она ушла под воду: – Бааалда...! – буркнул отставной Магистрат.
Весь мокрый и облипший тканями своих одежд, перебирается через борт на подмосток. Всплеснул воду с рук с рукавов...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
и отпустил её. Она ушла под воду
Лисица вынырнула из воды, встала в полный рост и стала волосы от воды выжимать. Пощупала рукой свою шею, отметила, что рана исчезла.
- Может, все-таки нам стоит отправиться в то место, где спрятан клинок? - спросила магистрата, вылезая из бочки наружу. С одежд лисицы вода текла ручьем.
- Я такая сырая, - осмотрела себя, - надо бы переодеться, - лисица начала выжимать воду из одежды и попутно развязывая пояс и завязки, чтобы снять с себя тяжелые от воды одеяния стражника, - кстати, а что ты делал в тех кустах? – вдруг вспомнив, спросила магистрата лисица.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Может, все-таки нам стоит отправиться в то место, где спрятан клинок? - спросила магистрата, вылезая из бочки наружу. С одежд лисицы, вода текла ручьем.
– Отправимся завтра. – отозвался, выжимая воду из своих одежд. Было досадно, что они в таком состоянии. Ещё один комплект у него был в узелке ткани.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Я такая сырая, - осмотрела себя, - надо бы переодеться, - лисица начала выжимать воду из одежды и попутно развязывая пояс и завязки, чтобы снять с себя тяжелые от воды одеяния стражника,
Нарошно не смотрит на Лисицу. Скривился, поворотив нос в сторону. Прошёл до стеллажа, где были сложены банные принадлежности, стащил одну простыню.
ЦитатаАнгел-Я ()
- кстати, а что ты делал в тех кустах? – вдруг вспомнив, спросила магистрата лисица.
– ...чтО? – удивился, – В кустах? – обернулся на вопрос. Не думал, что его уличили. Хотел огрызнуться, что нужду справлял, но постыдился выражать таким образом своё раздражение. Откашлялся, глядя на неё строго, – Ни твоё дело... – отмахнулся и стряхнул свою одежду.
Развернулся и бросил ей сложенную ткань, а сам как ни в чём не бывало, мокрый и мятый пошёл в сторону выхода, заведя руки за спину.
Отставной Магистрат чувствовал себя уставшим и обведённым вокруг пальца дважды. Сначала его заставили уйти и оставить свой пост, а теперь заставили вернуться. А ещё эта Развратница...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, банное помещение> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Отправимся завтра
- Завтра так завтра, - согласилась лисица. Его поведение она не понимала. *Чего с ним? Раздраженный какой-то.*
ЦитатаBrook ()
бросил ей сложенную ткань
Ми Хо поймала простыню и положила её на лавочку. Сняла всю мокрую одежду, бросив на пол, а потом обмотала простынку на груди, завязав кончики на шее. Пошла следом за магистратом.
Лисица догнала его и спросила, - А ты чего какой сердитый? Может, голодный? - заглядывает под шляпу, чтобы понять по выражению лица, о чем думает магистрат.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, двор у банного помещения> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
Лисица догнала его и спросила, - А ты чего какой сердитый? Может, голодный? - заглядывает под шляпу, чтобы понять по выражению лица, о чем думает магистрат.
Он Ён чувствовал досаждающую тяжесть от намокших сорочек и шёлка одеяний, и взгляд Лисицы под его шляпу был сначала встречен красноречивым молчанием и взглядом глаза-в-глаза. И только тогда он отозвался: – Устал я. – прозвучало как завуалированное обвинение или жалоба, – *Вечно ставит в неловкое положение...* – покосился на неё полуголую, смерив взглядом, да спешно отвернулся, зажмурясь, – *Ай-гУуууу...* – выдохнул под полы мокрой шляпы. Исповедоваться о личных терзаниях Лисице он ни за что не будет…, но был отставной Магистрат на пороге возвращения в должность…
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, коридор> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Устал я
Лисица убрала голову и отозвалась, - Если устал, то переодевайся и ложись спать, - предложила ему.
ЦитатаBrook ()
Та лисица выглядела сильной
Вспоминать схватку с Белой лисицей Ми Хо не хотелось, но раз зашла тема, то пришлось ответить. - Да, она сильная лисица. Самая первая кумихо, которая появилась на свете. И она моя бабушка, - последнее слово лисица произнесла с раздражением, злостью и частично обидой в голосе на бабушку, - в человеческом обличие лучше с ней не встречаться, - добавила все же.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, двор у банного помещения> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
Он Ён шёл по двору вдоль банной веранды, стараясь держать руки от себя, чтобы вода стекла до того, как он поднимется на свою веранду и пройдёт в свои покои. Разводить грязь и сырость в своих палатах у него не было желания.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Если устал, то переодевайся и ложись спать, - предложила ему.
На это замечание Лисицы, молодой господин Ким покосился сначала, думая треснуть по лбу за эту «очевидность», но как-то рука не поднялась у него при виде этого несчастного истрёпанного создания… Да и…, чувствовал отставной Магистрат к ней уже что-то иное. Потому он только усмехнулся на это и глянул в сторону, сокрушаясь над своей непутёвостью. Потерять должность и «покорить» Лисицу… – *…Ай-Гууууууу…* – мысленно выдохнул Он Ён.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Да, она сильная лисица. Самая первая кумихо, которая появилась на свете. И она моя бабушка, - последнее слово лисица произнесла с раздражением, злостью и частично обидой в голосе на бабушку - в человеческом обличие лучше с ней не встречаться, - добавила все же.
– Старушки не представляют для меня интереса. – заявил молодой Офицер небрежно, шлёпая в туфлях по земле, гордо вздёрнув подбородок с отяжелевшей шляпой на голове. Даже в таком виде он не сомневался в своей статности и аристократизме. И ничто не могло убедить его в обратном.
Разувается у ступеней крыльца своей резиденции. От пытливого внимания следователя не ушло, каким тоном Лисица Ми Хо говорила о своей родственнице: – Что ей здесь нужно? – продолжал допрос, поднимаясь уже на веранду и направляясь к дерям, – Счёты с тобой? Или голод? – глянул через плечо, пытаясь углядеть в том вину Лисицы, или же злой рок.
– ...Может, однажды она пожадничает, и подавится. – ворчал, желая белой Злодейке недоброе.
А уже поднялся по ступеням на веранду, открывая створы дверей, вдруг осёкся и заявил: – Мне это не нравится. Ведём себя как супруги... – зажмурился, – Ай-гУууу... – вздохнул и прошёл через комнату до гардеробной, – Неловко это… – уже там начал раздеваться.
Шлёпающая мокрая одежда сбрасывалась в угол с характерным чавканьем в темноте, где ещё не горела ни единая свеча, ни у стола, ни на подставке в окна. – Надо что-нибудь? – поинтересовался вдруг, обращаясь к расквартированной в его ведомстве Лисице. – *…Нашла же себе логово.* – сокрушался молодой чиновник.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Старушки не представляют для меня интереса
- Старушки? – удивилась лисица и даже переспросила, а потом поняла почему магистрат так сказал, - если она является моей бабушкой, то это не значит, что она старая, - даже рассмеялась, - кумихо не стареют, - пояснила Ми Хо. – Моя бабушка очень красивая, - зажмурилась, вспоминая её образ.
ЦитатаBrook ()
Счёты с тобой? Или голод?
Лисица открыла глаза и продолжила идти за магистратом, - я не знаю, что бабушка тут делает, - пожала плечами. - Мы вообще-то уже больше ста лет не виделись, - припомнила, когда видела бабушку в последний раз. - Вероятно, она когда-то уже охотилась здесь, вот и вернулась, - предположила Ми Хо.
ЦитатаBrook ()
Может, однажды она пожадничает, и подавится
Лисица улыбнулась над ворчанием офицера по поводу бабушки.
ЦитатаBrook ()
Ведём себя как супруги
- Как супруги? – переспросила лисица, заходя за магистратом в его покои, - подумаешь, спим рядом, ничего же больше нет, - ответила лисица, но как-то расстроено, - или... – глазки засветились, - … хочешь чего-то большего? - воодушевленно спросила, усаживаясь на футон.
ЦитатаBrook ()
Надо что-нибудь?
Но магистрат скрылся в гардеробной и Ми Хо улеглась на футоне, закутавшись одеялом.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата, из гардеробной> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Как супруги? – переспросила лисица, заходя за магистратом в его покои, - подумаешь, спим рядом, ничего же больше нет, - ответила лисица, но как-то расстроено,
Переодеваясь в чистые сухие сорочки, молодой господин усмехнулся, и, впрочем, был достаточно горд собой, что Лисица не получила от него желаемого. И то, что она была этим расстроена, воодушевляло ещё больше. Хоть для Он Ёна это и была первая кумихо, с которой столкнулся и… «сблизился», ему не могло не льстить как благородному мужу и стойкому офицеру Чосона, что эта «близость» не была той, на что надеялась Лисица. И видеть её такой огорчённой было отставному Магистрату бальзамом на душу. По крайней мере, ни один он страдал здесь.
Пожалуй, так Он Ён думал не из злой натуры, а из вредности характера…
– ...вот Развратница. – хмыкнул молодой господин, но уже не лютовал, привыкший к этим «непотребствам». Затягивает повязки на пижаме.
Прикрыл дверцу шкафа и вышел в темноту своих покоев весь в белом.
Выглаженная ароматная сорочка со столь же тщательно отглаженными завязками. Штаны, подвязанные на щиколотках. Свежие мягкие посоны.
Вздохнул, как-то привычно созерцая Лисицу-соблазнительницу на своём ложе, да прошёл на футон уставший. Уселся спиной к ней и вздохнул, накрыв ладонью лоб. Старался успокоить свои мысли и мигрень. Просунул ноги в прохладу под одеяло, отнимая свою законную часть. Улёгся на подушку. Выдохнул, и вдруг в закрытые глаза спросил: – ...Я убью твою бабушку. А ты ничего не предпримешь? Позволишь мне это сделать? – проговорил в темноту комнаты через опущенные веки.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Я убью твою бабушку. А ты ничего не предпримешь? Позволишь мне это сделать?
На вопрос о бабушке лисица открыла, уже закрытые, глаза и посмотрела на лежащего рядом магистрата. Какое-то время она размышляла. Взвешивала все «за» и «против», но потом, все же, ответила:
- Если ты будешь охотиться за ней и найдешь, бабушку так просто не убить, - предупредила заранее. – Но я буду рядом, потому что не могу позволить ей убить тебя, - выразила желание сопровождения/присутствия, если будет охота на её бабушку. - Но… - сделала оговорку, - …. если бабушка потерпит неудачу, мне не обязательно видеть, как ты убиваешь её, - тут она уже не собиралась присутствовать. – Просто нужно выбрать кто мне важнее. И я выбрала тебя, - призналась и закрыла глаза, повыше натягивая одело до шеи.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Ночь)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Если ты будешь охотиться за ней и найдешь, бабушку так просто не убить, - предупредила заранее. – Но я буду рядом, потому что не могу позволить ей убить тебя, - выразила желание сопровождения/присутствия, если будет охота на её бабушку.
Как же отставного Магистрата смущали такие её речи… Смущали и сбивали с толку… Он всё это время обращался с ней… «не очень хорошо», а она продолжала твердить всё то же. Ворчливому офицеру уже становилось просто неудобно… И Он Ён уже просто не мог этого игнорировать, и чувствовал, что должен ответить на её благосклонность. Хотя бы из светской вежливости.
Но если подумать, «пользоваться» благосклонностью такого демона имело смысл? Только смущало молодого господина, в чём будет цена такого отношения?
В этих раздумьях он покосился на Лисицу подле себя, выведя взгляд из-под ресниц и не раскрывая его полностью, ведь собирался отдаться в эфир сна, а не ночных бесед с Развратницей.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Но… - сделала оговорку, - …. если бабушка потерпит неудачу, мне не обязательно видеть, как ты убиваешь её, - тут она уже не собиралась присутствовать.
И в этом Он Ён понимал Лисицу. В его семье тоже был «грешник», от которого ждать добра не приходилось. Его тонсэн /младший брат/ Сон Юн. Всегда был человеком очень тяжёлого и жестокого нрава, впрочем, таким же, как и у его матери. Он Ён не сомневался, что за истерзанной душой брата крылось много злодеяний, и если бы его настигла ответственность, Он Ён стоял бы перед тяжёлым выбором. Младший наследник рода Ким был слишком расчётлив в своих делах, чем был опасней, нежели если бы был просто импульсивным мальчишкой. Но всё равно, Он Ён не смог бы встать ни на сторону справедливой кармы, ни на сторону этого наивного ревнивца и завистника. Как хённим /старший брат/ Он Ён всегда боялся этого дня, когда они окажутся в таких обстоятельствах…
Оттого, отставной Магистрат проникся сожалением к этой Лисице, что окажется в подобной ситуации. Хотя, он полагал, что ветра многих лет её бессмертной жизни должны были выветри эти сентиментальности…
ЦитатаАнгел-Я ()
– Просто нужно выбрать кто мне важнее. И я выбрала тебя, - призналась и закрыла глаза, повыше натягивая одело до шеи.
Аж открыл глаза и поднялся на локте. – Т-ты что это имеешь ввиду? – даже моргнул, – Выбрала меня?? – уточнил скептично, но слишком тревожно, – За что? Почему? Зачем?? – не унимался он с претензией к Лисице и не мог понять, как вообще бессмертной может быть интересен какой-то смертный. К тому же..., Он Ён задумался о том, что не желал бы, старея и чахнув, видеть рядом с собой вечно молодую девушку. Это было бы слишком грустно и больно. – ...И вообще, – сделал оговорку, – Что ты такое говоришь? – скривился Он Ён, почти взмолясь на эту дурочку, – Как чужой человек может быть важнее семьи?? – даже как-то обидно стало молодому господину за сказанное ей про свою родственницу. У самого были серьёзные трудности с кровным братом, но Он Ён никогда не думал, предпочесть ему кого-то другого. – Ты что, – прищурился, – держишь на неё обиду в сердце? – предположил, что есть место мести.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Вечер)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
За что? Почему? Зачем??
Лисица снова открыла глаза и посмотрела на магистрата:
- Я тебе говорила, что ты нравишься мне. Ты особенный, - ответила Ми Хо, не понимая с чего вдруг ему важно знать, почему она предпочитает его своей бабушке. Да уже хотя бы за то, что он спас её от охотника, лисица была обязана защищать магистрата, но эта была не главная причина такого её выбора.
- Может,… - произнесла Ми Хо, - … я думаю над тем, что когда-нибудь решусь стать человеком, - предположила лисица одну из причин, почему она выбирала его. Это был серьезный шаг, и было бы для лисицы судьбоносным решением, которое бы изменило её жизнь навсегда. Оттого она немного сомневалось в этом решении, и не была полностью готова к этому шагу. Да и не все было так просто, как казалось на первый взгляд.
ЦитатаBrook ()
держишь на неё обиду в сердце?
Ми Хо повертела отрицательно головой и поднялась, усаживаясь на футоне. - У меня нет зла на Мён Ок, даже после сегодняшнего. Она ведь меня почти убила, - призналась. - Но я все равно люблю её. Да и не мне её убивать, - ответила лисица, ведь не ей пачкать руки в родной крови. – А с чего вдруг ты интересуешься? – посмотрела на магистрата, не понимая его такой заинтересованности.