«Аран и магистрат» (Ким Он Ён, Ку Ми Хо), «Божественное оружие» (Ку Сан Дэк) «Беспокойный» (Ку Си Ён) «Воин Пэк Тон Су» (Ку Со И “Чжу”) «Девятихвостая лисица» или «Запретная любовь» (Ку Си Ён, Ку Со Ок) «Дерево с глубокими корнями» (Ли Чжан Чжи), «Доктор Джин: путешествие во времени» (Ким Сон Юн, Ку Мён Ок, Хон Хва Рён), «Королевский двор: тайна заговора» или «Печальная сеульская история» (Хон Хва Рён, Ку Му Рён), «Легенды родного города» (Ку Мён Ок, Ку Му Рён) «Месть кумихо» (Ку Сан Дэк) «Моя девушка – кумихо» (Ку Ми Хо) «Моя могучая принцесса» (Ку Ми Хо) «Охотники на рабов» (Ку Му Рён, Ку Со И “Чжу”) «Принцесса Чжа Мён Го» (Ку Мён Ок), «Скандал в СонГюнГване» (Ку Мён Ок) «Ужасный» (Ку Сан Дэк) «Чан Ок Чон: жизнь ради любви» (Ку Му Рён, Ку Си Ён)
Государство Чосон. Провинция Кёнсан-Намдо, город Мирян. Судьба-злодейка свела на одной дороге городского магистрата (шерифа) Ким Он Ёна с девятихвостой лисицей Ми Хо. Но знакомство человека и сверхъестественного существа не заладилось, и лисица возжелала проучить несговорчивого офицера. Серия жестоких убийств потрясла провинциальный городок. Сможет ли магистрат совладать с обиженной лисицей или лисица сживёт со свету магистрата?
Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.
Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках?
Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?
Глава 1. Магистрат Ким Он Ён и странница Ку Ми Хо - читать Глава 2. Столичный инспектор Ким Сон Юн и молодая госпожа Ку Мён Ок - читать Глава 3. Наёмный убийца и учитель Хон Хва Рён и наёмница Ку Си Ён - читать Глава 4. Даосский маг Ли Чжан Чжи и наёмница Ку Со Ок - читать …
Режим игры: Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Ночь)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Я тебе говорила, что ты нравишься мне. Ты особенный
– Ц… – смутился офицер. Даже самая дерзкая кисэн была ни настолько… откровенна. Щёки офицера заиграли усталым румянцем. Он Ён кашлянул, уходя от этого неловкого чувства.
ЦитатаАнгел-Я ()
- У меня нет зла на Мён Ок, даже после сегодняшнего. Она ведь меня почти убила, - призналась. - Но я все равно люблю её. Да и не мне её убивать, - ответила лисица, ведь не ей пачкать руки в родной крови.
Кроме того, что из себя представляют кумихо как «чудовища», Он Ён больше не знал ничего. Он не знал, как устроена иерархия в их… «стаях». Не знал о их законах… Но эта Кумихо показывала ему эту сторону, пусть даже только её глазами, но всё же. Такая семейная преданность вызывала в молодом аристократе свою долю уважения.
ЦитатаАнгел-Я ()
– А с чего вдруг ты интересуешься? – посмотрела на магистрата, не понимая его такой заинтересованности.
– Забудь. – покачал головой, откашлялся так, да лёг обратно, – Просто спросил. *...Я бы так не смог.* – думая о своём «трудном родственнике», снова укрылся, сложил на себе руки.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Может,… - произнесла Ми Хо, - … я думаю над тем, что когда-нибудь решусь стать человеком, - предположила лисица одну из причин, почему она выбирала его.
Думая над её этими словами, Он Ён не мог проигнорировать их, потому как в них было заложено слишком много тревожного… Он полежал так, да вовсе перевернулся на бок, отворачиваясь от неё: – Тебе ещё ничего не обещали, а ты уже думаешь «о таком»... – попрекая её, тревожно отозвался через плечо и отвернулся. Мысль, что кумихо подумывает о... – *анииИ! /Ни за что!/ Глупости... Вот ещё...* – мысленно растряс, – Жить с одним человеком – не будет тебе того стоить. – уверенно заявил молодой Офицер, – Выбрось это из головы, Ми Хо, и спи. - попытался откреститься от такой ответственности, к которой она подводила его, не спрося, готов и желает ли он сам.
Он Её обещал Со Ин не открывать сердце той, что будет менее её достойна..., и на протяжении долгого времени держал слово, но Кумихо... *Я сошёл с ума...* - вздохнул, отдаваясь сну.
Не смотря на случившиеся события, отставной Магистрат забылся благим сном. Ему снилось что-то спокойное, уютное, почти семейное. И когда к груди прижалось тепло, он во сне принял его, прижимая к себе плотнее, думая, что то было одеялом. А принимая его к своей заботе на плечо, склонил голову, почти губами касаясь лисицына лба.
К соседству под одеялом он привыкал, и это беспокойство под боком переставало тревожить его. Молодой господин Он Ён не разрывал почти супружьих объятий до самого пробуждения.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Ночь)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Тебе ещё ничего не обещали, а ты уже думаешь «о таком»
Лисица тоже улеглась обратно на футон, натянув на плечи одеяло:
- Думать не вредно, - ответила ему в спину и закрыла глаза. Мысленно ворчала про себя, что ей уже и подумать не разрешали.
ЦитатаBrook ()
Жить с одним человеком – не будет тебе того стоить.
*С чего он такой уверенный?* - не понимала лисица. В любом случае, лисица знала, что став человеком, у неё и лисьи инстинкты пропадут, тогда, быть может, она сможет жить с одним человеком всю жизнь. Но если очень постараться, она смогла бы и лисицей жить с одним человеком всю его жизнь.
ЦитатаBrook ()
Выбрось это из головы, Ми Хо, и спи.
- А ты уже три раза назвал меня по имени, - улыбнулась этому Ми Хо, не открывая глаз и засыпая. Ей нравилось, когда магистрат называл её по имени.
Ночью лисица возилась, переворачиваясь с одного бока на другой. Но потом прижалась к магистрату и обняла его одной рукой. После чего спала спокойно.
ЦитатаBrook ()
И когда к груди прижалось тепло, он во сне принял его, прижимая к себе плотнее
В теплых мужских объятьях лисица мурлыкала. Ей снился магистрат, зеленое поле и козочки, которых он пас.
Сама же она во сне превращалась в рыжую лисицу и хулиганила, разгоняя этих козочек. От этого сна девушка улыбалась, еще сильнее прижимаясь к магистрату.
Ночь прошла, и наступило утро. Яркое солнце будило спящих своими лучами, проникающими в комнату.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- А ты уже три раза назвал меня по имени, - улыбнулась этому Ми Хо, не открывая глаз и засыпая. Ей нравилось, когда магистрат называл её по имени.
Отставной Магистрат спал спокойным сном, и не торопился просыпаться. Он всегда любил поспать больше положенного…
ЦитатаАнгел-Я ()
От этого сна девушка улыбалась, еще сильнее прижимаясь к магистрату.
Молодой господин отрекался думать «об этом» наяву, но позволил себе во сне немного насладиться отступившим чувством холодного одиночества, что растапливало тепло «наложницы».
Дверца тихонько вдруг приоткрылась, и показалсь голова Со Доля, который шарахнулся и едва не вскричал, видя своего «Невинного как лебедь» «оскреврённым» «той самой женщиной». – *ээЭЙЩщщщщ!!!...* – посетовал он, что не уберёг молодого господина от распутства… Но делать было нечего. Опекун уступил «желаниям» молодого изгнанника…
Покачав головой, Со Доль тихонько вошёл. На цыпочках, стараясь не глядеть на парочку прелюбодеев. Прошёл к хозяйскому узелку, брошенному у шкафчиков под внешней стеной, и тихонько умыкнул его, зажимая под мышкой, словно кто-то в этой «сонной комнате» мог отобрать его.
В этом узелке был уложен комплект гражданских одежд молодого Офицера. Остальные одежды были брошены в прачечную комнату, но так и остались не выстиранными. Про них попросту забыли во всей этой суете в Ведомстве. Так заботливый слуга и по совместительству подчинённый старший Офицер Со Доль не оставлял своему господину выбора. За место гражданских шелков у него оставался только один выбор. Официальные одежды магистрата. Совершенно новый, выглаженный комплект был растянут на шарнирах ещё несколько дней назад по просьбе самого молодого господина.
И теперь, Со Доль был уверен, что молодой господин, старший наследник рода Ким и офицер никуда не денется. Облачиться в шелка магистратской формы да вернётся к своим обязанностям…
Думая, что это именно он способствует возвращению господина Магистрата в должность, Со Доль поспешил удалиться из комнаты своего господина, подальше от этого «срама» на футоне. Вышел на улицу и в тоске, что его глупый господин взрослеет. Со Доль всегда заботился о нём как о младшем брате, и сейчас пребывал в печали, что «птенец скоро упорхнёт из-под его крыла… Да… Такова жизнь. Но это так печально… ээЭЙЩщщщщ…». Тяжёло вздохнул.
…На удивление хорошо отдохнувший и выспавшийся Он Ён вздохнул и заёрзал, пытаясь почувствовать сквозь сон затёкшее тело. Потянулся и разлепил глаза. Развратница снова была у него под боком, но он уже не противился этому. Ведь ничего не произошло, значит, он держится против её чар: – Доброе утро… – отозвался лениво в выдохе и потёр заспанные глаза, не спеша сталкивать свою «наложницу» с плеча из объятий.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook "Со Доль" ()
тихонько вошёл
Чуткий слух лисицы уловил, как открылись створки дверцы, и как забилось сердце того, кто заглянул в комнату. Она проснулась, но глаз не открыла, лишь слушала, как мужчина прошел по комнате, что-то взял и удалился. От её чутья не ушла и неприязнь мужчины на то, что он увидел. Но лисицу это не обеспокоило, нечего было в чужие покои врываться с утра пораньше.
ЦитатаBrook ()
Доброе утро
Теперь и магистрат начал просыпаться. Ми Хо открыла глаза, когда он поприветствовал её с утра, прогнулась, потягиваясь:
- Доброе утро, магистрат, - поприветствовала его и еще раз сладко потянулась, - кстати, в комнату заходил мужчина, - рассказала магистрату, считая, что он должен знать.
Еще не до конца проснувшаяся лисица, вдруг проснулась окончательно:
- По его сердцебиению я могу сказать, что это был тот самый мужчина, который нам открывал ворота, когда мы уезжали на лошадях из ведомства. И он что-то забрал отсюда, - рассказала лисица и указала в сторону, куда слышала, что уводили шаги пришедшего с утра мужчины.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
Ми Хо открыла глаза, когда он поприветствовал её с утра, прогнулась, потягиваясь: - Доброе утро, магистрат, - поприветствовала его и еще раз сладко потянулась
Покачал головой на эту прохвостку. – *Никакого стыда…*
ЦитатаАнгел-Я ()
- кстати, в комнату заходил мужчина, - рассказала магистрату, считая, что он должен знать.
– Мужчина?... – повторил, и вдруг вскочил, садясь и распахнув глаза, – Какой мужчина?? – сердце застучало. Кто-то уличил, что он укрывает в ведомстве «постороннюю», да ещё и состоит с ней в «таких» отношениях, – Как он выглядел?? – обратился к «наложнице», едва не встряхивая её за плечи.
ЦитатаАнгел-Я ()
- По его сердцебиению я могу сказать, что это был тот самый мужчина, который нам открывал ворота, когда мы уезжали на лошадях из ведомства. И он что-то забрал отсюда, - рассказала лисица и указала в сторону, куда слышала, что уводили шаги пришедшего с утра мужчины.
По описанию Он Ён понял, кто это был, и от души отлегло. Положа ладонь на грудь, он выдохнул: - Ай-гУуууууу... Со Доль... Даже сон отшибло... – утёр лоб и постучал себя по груди, чтобы взбодриться. Покачал сокрушённо сам на себя головой, – …Надо было запереть дверь. – кивнул в согласии с собственной мыслью. Затем глянул на лисицу и поинтересовался, скорее из вежливости, чем из беспокойства, – Хорошо спала? – глядел на неё и заранее намеревался выдать своё огорчение, если ответ будет утвердительный. Ни к чему ему «приучать» Искусительницу к своим покоям…
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Со Доль
- Со Доль? - переспросила лисица. - А кто он? - поинтересовалась, чтобы знать на будущее, да и вообще стоило познакомиться с теми, кто жил в ведомстве, чтобы знать, кто есть кто. – А я видела в ведомстве трех старых сплетников, они кто? – полюбопытствовала лисица.
ЦитатаBrook ()
Надо было запереть дверь
- И мысль про запирание двери очень даже хорошая, - согласилась лисица. Не понравилось ей, что кто-то потревожил их утром и разбудил.
ЦитатаBrook ()
Хорошо спала?
- Да, я хорошо спала, - отозвалась лисица и счастливо закивала, - даже очень, - добавила, и подползла к магистрату, прижимаясь головой к его плечу, - мне ты приснился, - весело улыбнулась лисица, - а ты как спал? – спросила у него.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Ночь)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Со Доль? - переспросила лисица. - А кто он?
– Мой слуга. – отозвался Он Ён, – Он хороший боец. Я доверил ему пост Главы казарм. – кратко пояснил молодой господин.
ЦитатаАнгел-Я ()
– А я видела в ведомстве трех старых сплетников, они кто? – полюбопытствовала лисица.
– Ц, – фыркнул Он Ён на это точное замечание. Именно сплетники, – Чиновники. – пояснил ей и это, – Заведуют хозяйственными делами. Те ещё жулики… – фыркнул отставной Магистрат в сторону дверей, потому как знал, что эта Троица явно околачивается где-то поблизости…
ЦитатаАнгел-Я ()
- И мысль про запирание двери очень даже хорошая, - согласилась лисица. Не понравилось ей, что кто-то потревожил их утром и разбудил.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Да, я хорошо спала, - отозвалась лисица и счастливо закивала, - даже очень, - добавила, и подползла к магистрату, прижимаясь головой к его плечу, - мне ты приснился, - весело улыбнулась лисица, - а ты как спал? – спросила у него.
– Ц, – добро и ещё по сонному лениво усмехнулся он, дивясь её настойчивости, – Опять эти твои приёмчики? – подмахнул ей уличающее подбородком. Покосился на неё глупую и отозвался, – Мой сон был спокойным, – оглядел комнату дежурным взглядом и снова вернул его на Лисицу, – Ты точно помнишь, где спрятала тот кинжал? – уточнил. У него не было желания бросать время на ветер на прогулках с Лисицей, если та просто дурачит его. Как только он поймёт, что его водят за нос…
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Заведуют хозяйственными делами. Те ещё жулики…
*Как жулики могут заведовать хозяйственными делами?* - размышляла лисица, но это было не её ума дело. Она была далека от всех этих важных дел, и касаться их никаким образом не желала и не хотела.
ЦитатаBrook ()
Опять эти твои приёмчики?
- Какие приёмчики? - надула губки и бровки нахмурила, что снова её в чем-то обвиняли, а она даже ничего и не делала, - нет никаких приёмчиков, - закивала в подтверждении своих слов.
ЦитатаBrook ()
Ты точно помнишь, где спрятала тот кинжал?
На вопрос про кинжал, лисица довольно улыбнулась:
- Конечно, я помню, где я его спрятала. Я не страдаю потерей памяти, - объяснила магистрату. - Он спрятан в скалах, в одной из подземных пещер. В трех-пяти днях пути отсюда. Правда, дорога пролегает через лес, в котором ходят-бродят разбойники. Не испугаешься? - поглядела на магистрата и прищурилась.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- Какие приёмчики? - надула губки и бровки нахмурила, что снова её в чем-то обвиняли, а она даже ничего и не делала, - нет никаких приёмчиков, - закивала в подтверждении своих слов.
– Какие приёмчики? – переспросил и усмехнулся на эту напускную невинность, – Этих самых… – отмахнул Он Ён на её природу и покачал головой. Офицер верил до последнего, что кумихо остаётся кумихо до последнего, поэтому щёлкнул хитрицу легонько по носу. Так. Шуточно.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Конечно, я помню, где я его спрятала.
- Раз помнишь путь, - начал, поглядев на неё, - тогда давай собираться. - откинул одеяло.
ЦитатаАнгел-Я ()
Правда, дорога пролегает через лес, в котором ходят-бродят разбойники. Не испугаешься? - поглядела на магистрата и прищурилась.
– ...охоооО, – задето одёрнул нахалку, – Я ничего не боюсь. – заявился и отмахнулся ей, но это было не со зла. Он усмехнулся ей, и на его лице невольно заиграла улыбка.
Офицер поднялся на ноги. Потянулся. Размялся. Оглядывается в поиске своего узелка, которого не находил, и тогда понял, что именно Со Доль унёс из его комнаты, – эЭЙЩщщщщщ…, – как-то досадно уронил отставной Магистрат руки, раскачивая ими, чтобы размять плечи, да вздохнул, – Вот неиноОм..., / негодяй / – хмыкнул и пошёл к гардеробной, где уже несколько дней его дожидался новенький комплект магистратских мантий.
Встал у входа и вздохнул. Ему нужно было сосредоточиться и собраться, прежде чем он снова наденет их. Это всегда был целый ритуал… И сейчас это будет означать, что он вновь заступает в должность и возвращается к возложенным на него обязанностям. После этого…, он уже не сможет так просто «скинуть шляпу».
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Этих самых
Лисица потерла носик ладонью и поморщилась. *Глупости,* - фыркнула про себя, - *пользовалась бы я своими приемчиками, мы бы просто так рядом не спали.* - покосилась на магистрата.
ЦитатаBrook ()
Я ничего не боюсь
- Ну, раз ничего не боишься, тогда хорошо, - кивнула. - Пойду к колодцу, умываться, - сообщила лисица магистрату и поднялась на ноги. Потянулась, стоя на футоне, и вытягивая руки к потолку. И прям как была в простыне, так и пошла на выход, даже не подумав о том, что по двору, в этот час, уже ходили люди.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
Лисица потерла носик ладонью и поморщилась. *Глупости,* - фыркнула про себя, - *пользовалась бы я своими приемчиками, мы бы просто так рядом не спали.* - покосилась на магистрата.
Он Ён краем глаза отметил её подозрительный взор и покосился на неё в ответ в знак предупреждения.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Ну, раз ничего не боишься, тогда хорошо, - кивнула. - Пойду к колодцу, умываться, - сообщила лисица магистрату и поднялась на ноги. И прям как была в простыне, так и пошла на выход, даже не подумав о том, что по двору, в этот час, уже ходили люди.
– ...эЭЙЩ!! Дура! Куда?! – успел ухватить за локоть. Отдёрнул от створ дверей к себе, – Ты куда собралась в таком виде?? Смерти моей хочешь?? – и стукнул балду по лбу, – Погоди. Сейчас оденусь – принесу и воды и одежды, – строго так поглядел на неё, в её глаза наивные. – ...Что за распущенность! – осудил и отпустил её локоть.
Стоило ему только представить, как она предстанет в «таком» виде перед стражей и Троицей: – …ээйЩЩ!! – чуть не запрыгал на одном месте от негодования, – Нельзя в таком виде появляться на улице!! – окинул её взором, – Только ни в моём..., – осёкся, что даже на словах он уже вернулся, – ни в «Этом» ведомстве!! – одёрнул от неё руки и фыркнул в сторону, – Дело ни в том, хочется мне или нет... – буркнул, покосясь на неё, – Ц... –фыркнул и отвернулся, удаляясь в гардеробную, где его заждались шелка магистратовой формы…
Накидывая на себя первую мантию: – ...Одни беды от тебя. Свалилась же на мою голову. – бормотал, сплетая завязки.
Накидывает вторую мантию. Взял пояс, повязывает, затягивая шнуровку позади. Поглядывая иногда за плечо, чтобы эта Развратница опять чего не выкинула: – *Глаз да глаз за ней...* – ворчал Офицер.
Снял с шарнира шляпу. Оправляя перо и кисть красных шёлковых нитей, шагнул обратно в комнату, где оставил Лисицу.
Сдул пылинки по полам шляпы да чинно водрузил её. Пропустил сквозь пальцы чёрные ленты да стал переплетать их. Оборачиваясь, затягивает узел: – …Столько живёшь, а так и не научилась манерам? – попрекнул. – Ц… – фыркнул и в строгих чувствах к Лисице, возясь с пуговицами в петлицах наручей, прошёлся по комнате.
Отчитывая Лисицу с именем Ми Хо, молодой господин Ким Он Ён позабыл о своём волнении. А ведь этот «ритуал облачения» был очень важным для него сейчас событием. В эту минуту молодой господин уже не был просто Офицер Ким Он Ён. С этой минуты Офицер Ким Он Ён был снова господин Магистрат в Ведомстве полиции города Мирян провинции Кёнсан-Намдо.
Но вернувшийся в должность Магистрат был так занят своими нравоучениями к Кумихо, что и не придал этому самому моменту должного внимания. Словно никогда и не оставлял этой должности, и никогда не желал отставки…
И это понимание слишком поздно пришло к Магистрату Киму, и он впал в смятение, что же это могло значить на самом деле? Он рад этому? Или же Лисица стала занимать все его мысли?
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
куда собралась в таком виде?? Смерти моей хочешь?? – и стукнул балду по лбу
Лисица даже выйти не успела. И снова получила по лбу. *А у магистрата похоже в привычку входит лупить меня по лбу чем не попади,* - покосилась на него и фыркнула про себя, но не злилась.
- Да что не так то? – но возмутилась, - я же только до колодца бы дошла. Не стала бы я смотреть на твоих стражников, - потерла ладонью ушибленный лоб.
ЦитатаBrook ()
Сейчас оденусь – принесу и воды и одежды
- Ну, неси ты, раз так хочется. И завтрак тогда не забудь, - напомнила магистрату.
ЦитатаBrook ()
Что за распущенность!
- И какая еще распущенность? Я в простыне, а не вообще без неё, - возмущению лисицы не было предела. *Каждый день обвиняет в чем то,* - вздохнула тяжко.
ЦитатаBrook ()
Нельзя в таком виде появляться на улице!
ЦитатаBrook ()
Одни беды от тебя. Свалилась же на мою голову
*Вот ведь разворчался с утра пораньше!* - думала лисица, пока выслушивала все его негодования, *как же с ним сложно!*
Ми Хо зевнула и прошла до футона, снова улеглась на него.
ЦитатаBrook ()
Столько живёшь, а так и не научилась манерам?
- А как будто манер у меня никаких нет? - даже как-то обиделась, - есть у меня манеры, - заявила ему. – И вообще, нечего мне свои претензии высказывать! - улеглась на бок и закуталась в одеяло.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
- А как будто манер у меня никаких нет? - даже как-то обиделась, - есть у меня манеры, - крикнула ему из комнаты в его гардеробную.
– У тебя? Манеры? – даже обернулся, поставив руки в бока от негодования за такую наглую ложь, – Ц! – фыркнул в сторону, – Потому в такой виде ты собралась во двор, полный мужчин?? Дурёха!... – смерил её взглядом и застегнул последнюю пуговицу. Глянул не одобряюще на Лисицу, и пошёл к дверям.
Распахнул их, вдыхая свежий воздух и впуская в комнату тёплый летний свет. Оглянулся: – Не высовывайся, пока я не вернусь. – дал указание и вышел на веранду, задвинув за собой створы.
Вышел восстановленный в должности Магистрат под своды своей веранды чинно и гордо. Он вряд ли бы это озвучил, но… нравилась ему эта форма… Потому носил он её с гордостью и статью.
Присел на ступени, обулся да прошёлся по двору на радость служащим Ведомства.
Подозвал к себе нескольких стражей, дал указания, и они счастливые снова видеть прежнего Магистрата исполняли всё быстро, только чтобы не расстроить в этот «чудный день» своего импульсивного Магистрата…
Он лишь ждал из посреди двора, радуя своим присутствием и блеском нефритового оттиска на шляпе и старого воришку ворона по кличке Неи-нОм /Негодяй/, что высунулся из своего гнезда на стареньком деревце у стеныразведать обстановку. Приставным шагом выбрался из гнезда на ветку, поглядывая на статного Начальника то одним, то другим глазом:
Офицер поднял взгляд из-под полов шляпы и покосился из-под павлинова пера на старого разбойника. Прищурился и пригрозил ему строгим пальцем. – Только покажись мне… – грозил ему Магистрат, – Брошу в суп. Понял меня? ...Ц. – строго вытянул осанку и выдохнул, заводя руки за спину.
Офицер Ким прошёлся обратно до веранды своей резиденции. Отослал стражей, умиляющихся ему прежнему. Разулся. Раздвинул створы в комнату. Ему пришлось опуститься на одно колено, выставляя всё, что обещал, с веранды в комнату через отодвинутую в сторону одну из створ. Рук не хватало, чтобы переместить всё. Таз с тёплой водой и полотенца через руку, были последним, что он внёс. Прошёл сам в комнату да, поглядывая по сторонам, задвинул за собой створы.
Ему пришлось потревожить и ширму, отодвигая её от дальше стены. Кивнул шляпой, намекая Развратнице совершить все необходимые дела за ней, и протянул стопку одежд. Трапезный столик с водой и завтраком были перед ширмой.
Отойдя на центр комнаты, Офицер заложил важно руки за спину и повёл глаза в сторону, пытаясь не выказывать своего смущения. Делить так комнату с женщиной, с которой был вне брака – очень неловко. И Со Доль видел... – *Ай-гУуууу...* – закатил сокрушённо глаза Магистрат. Позже он займётся этой проблемой…
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство городской полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаBrook ()
Потому в таком виде ты собралась во двор, полный мужчин??
*А что мужчины то?* – не понимала кумихо. *Они бы меня совершенно не побеспокоили,* - да её бы вообще никто не побеспокоил, чего тогда так ворчать? *Не успел проснуться, как ругается и ругается. Ох, беда...* - вздыхала тяжко лисица.
ЦитатаBrook ()
Не высовывайся, пока я не вернусь
- Да не буду я высовываться, иди уже, - помахала ему рукой на выход.
Когда же магистрат ушел, лисица поднялась и стала рассматривать комнату. А потом свернула футон с одеялом и подушками и убрала в угол. Прошлась по комнате, ушла в гардеробную, рассматривая, что где лежит из любопытства.
Услышала шаги на веранде и поспешила вернуться из гардеробной обратно в комнату.
Рассматривала лисица, что ей принесли, когда магистрат наконец-то вернулся.
ЦитатаBrook ()
Кивнул шляпой, намекая Развратнице совершить все необходимые дела за ней
Ми Хо забрала с рук магистрата одежду и убежала за ширму. Для начала лисица умыла лицо и вымыла ручки. Затем придвинула к себе трапезный столик, уселась на пол и принялась кушать то, что принесли. Палочки ей для этого были не нужны, она и руками неплохо справлялась. После завтрака, лисица еще раз умылась.
Дальше, она сняла с себя свою простынку и разложила принесенные одежды. Грустно вздохнув, что снова ей облачаться в эти мужские одеяния. Когда оделась, взяла расческу и причесалась. Собрала волосы в пучок на макушке, повязала на лоб полоску светлой ткани, и водрузила на голову шляпу, повязав ленты под подбородком.
Вышла лисица из-за ширмы.
- Я готова, - радостно сообщила Ми Хо магистрату, - и спасибо! – улыбнулась ему, выражая благодарность за все, что он для неё сделал, - ты сам завтракал? – поинтересовалась лисица с заботой о магистрате.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, Ведомство полиции, покои магистрата> (Утро)
Магистрат Ким Он Ён – Ку Ми Хо
ЦитатаАнгел-Я ()
Вышла лисица из-за ширмы.
Стоял, думая обо всём и ни о чём сразу, когда услышал за спиной голос Лисицы.
ЦитатаАнгел-Я ()
- Я готова, - радостно сообщила Ми Хо магистрату, - и спасибо! – улыбнулась ему, выражая благодарность за все, что он для неё сделал, - ты сам завтракал? – поинтересовалась лисица с заботой о магистрате.
Развернулся, отводя плечом и случайно махнул ей по носу кончиком пера. – О, – отвёл перо, придерживая, – биА-нЭ... /Прости/ – неловко так и усмехнулся.
Снова завёл руки за спину и оглядел свою спутницу в одежде стража: – Ц, – не одобрил опять, – Платья тебе идут больше... – как бы между делом, откашлялся и отвернулся, направляясь на выход, – Я отобедаю позже. – заявил и чинно раздвинул створы дверей.
Помня, что за спиной девушка, кто бы она не была, едва не пропустил её первой на выход, да только вовремя качнул плечом, всё же не пропуская, и вышел на веранду первым. – *Вот ведь было бы неловко, увидь стража… Где то видано, чтобы магистрат вперёд себя новобранцев пропускал. Ц!...* – покачал головой, – Сегодня хороший день. – произнёс, вдыхая тепло полной грудью.