«Аран и магистрат» (Ким Он Ён, Ку Ми Хо), «Божественное оружие» (Ку Сан Дэк) «Беспокойный» (Ку Си Ён) «Воин Пэк Тон Су» (Ку Со И “Чжу”) «Девятихвостая лисица» или «Запретная любовь» (Ку Си Ён, Ку Со Ок) «Дерево с глубокими корнями» (Ли Чжан Чжи), «Доктор Джин: путешествие во времени» (Ким Сон Юн, Ку Мён Ок, Хон Хва Рён), «Королевский двор: тайна заговора» или «Печальная сеульская история» (Хон Хва Рён, Ку Му Рён), «Легенды родного города» (Ку Мён Ок, Ку Му Рён) «Месть кумихо» (Ку Сан Дэк) «Моя девушка – кумихо» (Ку Ми Хо) «Моя могучая принцесса» (Ку Ми Хо) «Охотники на рабов» (Ку Му Рён, Ку Со И “Чжу”) «Принцесса Чжа Мён Го» (Ку Мён Ок), «Скандал в СонГюнГване» (Ку Мён Ок) «Ужасный» (Ку Сан Дэк) «Чан Ок Чон: жизнь ради любви» (Ку Му Рён, Ку Си Ён)
Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.
Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках? Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?
Глава 1. Магистрат Ким Он Ён и странница Ку Ми Хо - читать Глава 2. Столичный инспектор Ким Сон Юн и молодая госпожа Ку Мён Ок - читать Глава 3. Наёмный убийца и учитель Хон Хва Рён и наёмница Ку Си Ён - читать Глава 4. Даосский маг Ли Чжан Чжи и наёмница Ку Со Ок - читать …
Режим игры: Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн– Наёмница Чжин Чжу
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Лисица ожидала подобного выпада. Она прогнулась под локтем Офицера. Резко выдернула свою руку из его запястья и ударила в грудь рукояткой меча, не сильно, но так чтобы неповадно было ронять её на стол.
Трудно было Офицеру приглядеться к темноте, и прежде чем глаза привыкли, с непривычной силой гостья вырвала запястье из его хватки. Удар в грудь отшатнул его назад, он упал локтем в пол позади себя, чуть ногой не опрокинув и стол. Это не понравилось Офицеру, он сердился. Закашливаясь в невыпущенный платок и утирая нос рукавом, он медленно поднялся и сел обратно к столу. Прищурился в темноте: – Только вор так является за ... «своей вещью». – попрекнул её, и к этому моменту чиркнул спичкой.
Маленький пятачок комнаты осветился приятным заревом. Командующий не делал резких движений. Спокойно поднёс лучину к свече, и та оживилась едва подрагивающим пламенем: – У меня её нет. – небрежно отмахнулся Офицер. – Сдал ростовщику. – оперся локтем о столешницу как вызов, – К тому же, – сделал торговую оговорку, – это трофей, который добыт мной в бою. Ты же, – обратился к ней фамильярно, не признавая этикета и статуса в отношении этой девицы, – не уберегла её. Придётся смириться. – дал указание.
Куда действительно сунул вещицу, молодой Офицер не мог вспомнить. Помнил точно, что упаковывал в вещевой узелок, который сейчас был выпотрошен и раскидан по углам этой комнаты. Его беспорядок сыграл ему на руку. Хотя, возможно, она уже была в каком-то из ящиков стола.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
- В прошлую нашу встречу… Командующий, - повторила его должность, - Вы забрали мою… заколку, - напомнила, - я пришла её вернуть. И почему сразу, как вор? Забрать то, что принадлежит мне, это не воровство. Отдадите по-хорошему… или же придется забрать её… силой? - поинтересовалась и вздернула одну бровь.
– Применишь силу? – переспросил Командующий, скептично из-под брови, будто уточнял, ослышавшись, – ...Уходи. – дал небрежную отмашку рукой в сторону дверей, – Твои угрозы, – прищурился, – меня не страшат. – заявил, – Пошла вон. Я занят. – и как в бродяжку бросил скомканным листом бумаги.
Наблюдал за «воровкой» Сон Юн, не вмешиваясь. Будто он был у неё в гостях: – У _офицера_ , – принял он очередную её дразнилку, – никто ни в праве отбирать его трофей. – прищурился, выдавая своё убеждение, – Я же..., – заговорил о своей ситуации, – сдал его добровольно. – и пояснил, чуть вдёрнув бровь, – Нужны были подковы на коня. Жалование Офицера ни так велико..., как может показаться. – пояснил строго о вполне действительных вещах, и вдруг счёл, с чего это перед ней он должен оправдываться?
– И обстановка моей комнаты – не твоё дело. – одёрнул её за упрёк, – Но найдёшь синий платок..., – выдвинул своего рода издёвку, – дай знать. Он мне нужен. – и строго поглядывая на эту бесцеремонность, с которой она обыскивала его комнату, подобрал с пола кисть.
Уселся снова, подгибая к себе ноги, чувствуя себя вполне уютно и по-домашнему. Глянул на свой указ и поник в плечах, устало опустив ресницы. Когда кисточка падала, она наставила клякс и смазала несколько последних иероглифов. Командующий выдохнул в печали. Опять... И пока воровка лазила по его вещам, он приметил ящички в столе. Чуть выдвинул один ящичек, самый верхний. Ничего там не было кроме бумаг. Выдвинул тихонечко второй – и вовсе пуст. А сам поглядывает за нахалкой, думая, пустить ли в неё чернильницей?
Как бы странно это не было, но даже в чёрном, он мог видеть очертания фигуры, и её кошачья пластика... она была явно отлично подготовлена и натренирована. Она была опасным противником... Офицер чувствовал это в каждом её движении... Он плохо помнил ту ночь, и только помнил, что наёмница была очень похожа на его Госпожу, но явно не могла быть ею. Наёмница убила его, хоть и «неудачно». И ему до сих пор было неясно, чего она хотела тогда... у могилы...
Тихонько выдвинул последний – нижний, и там увидел розовый свёрток, откуда торчал «наболдажник». Нашёл. И так же незаметно задвинул обратно. И тут вдруг его сердце замерло. Где-то в вещах, в складках его походной Офицерской формы должен был быть веер..., который ему подарила Госпожа. Стараясь быть таким же безучастным к досмотру своей комнаты, он смял испорченный указ. Из-под бровей настороженно поглядывал за «инспекторшей». Сердце Командующего забилось сильнее.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Наёмница Чжин Чжу - Командующий Ким Сон Юн
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
поднёс лучину к свече, и та оживилась едва подрагивающим пламенем
Когда комната осветилась, лисица приподнялась на ноги, и сделала несколько танцующих шагов в сторону, переступая по траектории скрещивая ноги. Встала полубоком.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– У меня её нет. – небрежно отмахнулся Офицер. – Сдал ростовщику
Выслушала пылкую речь Офицера о том, что сдал заколку ростовщику, и расхохоталась:
- Вы сами, Офицер… - дразнила его, специально не называя по должности, - …только что сказали, что заколка - это трофей, добытый Вами в схватке. Такие вещи не продают и не сдают. Вы воин, значит, заколка у Вас, - и не намеревалась уходить.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
как в бродяжку бросил скомканным листом бумаги
На брошенный в неё комок бумаги, лисица подняла руку, и отбила его футляром меча. Скомканный лист отлетел в стену, и упал на пол.
Движением большого пальца руки, в которой сжимала футляр с мечом, приподняла рукоятку мяча, оголяя сталь. Вновь вытащила меч из ножен и стала бродить по комнате, дивясь этому бардаку:
- Хоть бы прибрались, Офицер, - поругала его. Кончиком меча приподнимала разбросанные вещи, рассматривала, и отбрасывала в сторону, выискивая свою вещицу.
Лисица мягко перешагивала с шага на шаг, словно медленно танцуя по комнате, приподнимала вещи, рассматривая, но краем глаза следила за Офицером.
От её внимания не ушло, что он выдвигал ящички стола. Стоило потом поискать и там. Даже если он и правда продал её заколку, она же не могла уйти просто так.
Лисица заскучала. Тут она приподняла форму, чуть встряхнула её и на пол выпал малиновый веер.
- О! Какая прелесть! - восхитилась. Кончиком меча поддела за рукоятку веера, и подкинула его кверху. Налету подхватила в руку и раскрыла, сделав пару взмахов на себя.
Ей стало жарко, и она решила обдать себя прохладой. Мягко оттолкнувшись от пола, как кошка лапками, подпрыгнула на шкафчик, и бесцеремонно уселась на него. Одна нога свисала, другую же она поставила, согнутую в колене, на поверхность шкафа, прислонила к колену согнутую в локте руку, в которой сжимала веер, и стала обмахивать себя, болтая свешенной ножкой.
- Если заколку я не найду, то и веер сгодится, - сказала к слову, рассматривая взглядом комнату, но искоса наблюдая за Офицером.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн– Наёмница Чжин Чжу
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Лисица заскучала. Тут она приподняла форму, чуть встряхнула её и на пол выпал малиновый веер.
- О! Какая прелесть! - восхитилась. Кончиком меча поддела за рукоятку веера, и подкинула его кверху. Налету подхватила в руку и раскрыла, сделав пару взмахов на себя.
Сердце замерло, и Сон Юн пропустил одно дыхание, сокрушённо опустив ресницы. Но замешательство Офицера не было долгим. Он вскинул голову, а девица исчезла перед ним.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Ей стало жарко, и она решила обдать себя прохладой. Мягко оттолкнувшись от пола, как кошка лапками, подпрыгнула на шкафчик, и бесцеремонно уселась на него. Одна нога свисала, другую же она поставила, согнутую в колене, на поверхность шкафа, прислонила к колену согнутую в локте руку, в которой сжимала веер, и стала обмахивать себя, болтая свешенной ножкой.
- Если заколку я не найду, то и веер сгодится, - сказала к слову, рассматривая взглядом комнату, но искоса наблюдая за Офицером.
Он подскочил с места, зашиб колено о стол, опрокидывая его. Запнулся, едва не рухнув коленями на подушечку перед столом: – ...Ты! – выдохнул заполошно и обернулся на её голос, оглашающий ультиматум, – Отдай! Или заплатишь жизнью! – дёрнулся к ней, но вспомнил, что безоружен.
Возможно, это было беспечно, и стоило выразить безразличие к вещи, но... Тогда бы она забрала его и без чувства удовлетворения, просто так, из вредности, чтобы не с пустыми руками
Но вместо этого она замаячила перед ним…
Должно быть, это были преимущества тренировок наёмников? Он совсем терял её по тёмным углам: – *Чёрная кошка в тёмной комнате...* – шипел он мысленно про себя, пока не обернулся на голос.
Её фигура выделялась на бледном фоне решётчато-бумажной стены. Её вызов злил Офицера. Ногой он нащупал подушку, подцепил носком и швырнул в наёмницу, отправляясь следом за этой же подушкой.
Сбил девицу с ног и усаживаясь верхом. Ухватил за запястье и сильным ударом в пол, выбил рукоять кинжала из её руки. Ногой отшвырнул куда-то к ширме.
Особо в темноте не деликатничал и дёрнул с треском ткань её курточки в поисках веера.
Противостоять в силе её приёму Офицер не смог из-за неудобного расположения собственных рук, иначе бы перехватил в ударе ногу и лишь прижал к себе, оказавшись с ней в неприличном положении. Но сейчас был отброшен в сторону.
Чертовка извивалась кошкой, в тёмной части комнаты, а Офицер ей уступал, и это его злило. Но летящий в него таз с водой, он совсем не ожидал. Край впился над бровью, оставив сечение, но его окатило холодной водой, потому кроме головокружения и холода, от которого перехватило дыхание, Сон Юн больше ничего не почувствовал.
Ему было принципиально вернуть веер своей Госпожи, но полотенце, кинутое ему в лицо, совсем дезориентировало Офицера. Он оступился и рухнул спиной к шкафчикам. Зашипел, потирая плечо.
Покосился взглядом на тень, которая легла на его лицо, отброшенная силуэтом «воровки» перед свечой.
Стиснув зубы, Командующий поднялся на ноги, опираясь о шкафчик под локтем. Оттолкнулся от него и в три шага навалился на спину девицы, рыскающей по шкафчикам его письменного стола. Одной рукой зажал её горло в изгибе своего локтя, а второй перехватил её руку, тянущуюся к ящикам его стола: – ...Говоришь, не вор? – выдохнув, прошипел ей на ухо, теряя терпение.
Оттолкнулся от пола, роняя стойку со свечой, но девчонку из «объятий» не выпускал. Покатился с ней по полу к стене, ударившись в неё и своим и воровкиным боком.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Наёмница Чжин Чжу - Командующий Ким Сон Юн
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– ...Ты! – выдохнул заполошно и обернулся на её голос, оглашающий ультиматум, – Отдай! Или заплатишь жизнью! – дёрнулся к ней
Это уже было интересно. По крайней мере, Офицер перестал вести себя безучастно.
Лисица резко сложила веер и засунула его за пазуху:
- А ты отними или… обменяй, - предложила Офицеру, хотя первый вариант ей нравился больше.
Забралась на шкаф и встала в полный рост, меч засунула в футляр и сжала в руке, на носочках пробежала по шкафам. Перекувыркнувшись в воздухе, спрыгнула со шкафа, приземляясь мягко на ноги, выставляя в сторону руку с мечом для равновесия. Выпрямилась.
- И, кстати, мне совершенно не страшны Ваши угрозы, … Командующий, - вздернула бровь.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Ногой он нащупал подушку, подцепил носком и швырнул в наёмницу, отправляясь следом за этой же подушкой. Сбил девицу с ног и усаживаясь верхом. Ухватил за запястье и сильным ударом в пол, выбил рукоять кинжала из её руки. Ногой отшвырнул куда-то к ширме. Особо в темноте не деликатничал и дёрнул с треском ткань её курточки в поисках веера.
Подушку лисица заметила, а вот среагировать на подбежавшего следом Офицера не успела. И уже лежала под ним на полу. Ахнула от удара руки об пол и удивилась такой наглости, когда он разорвал её одежду.
Вцепилась ручкой в его блуждающую руку по её одеждам. А прямую ногу, почти в шпагате, подняла и закинула перед его грудью, сжимая в коленном сгибе и скидывая с себя в сторону.
Резко поднявшись, подхватила с угла тумбы таз с водой, и швырнула в Офицера, и следом полетело и полотенце.
Сама же мягкими перебежками оказалась возле ширмы, где подобрала свой меч, а потом присела возле перевернутого стола и стала открывать шкафчики в поиске своей заколки.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
навалился на спину девицы, рыскающей по шкафчикам его письменного стола. Одной рукой зажал её горло в изгибе своего локтя, а второй перехватил её руку, тянущуюся к ящикам его стола: – ...Говоришь, не вор? – выдохнув, прошипел ей на ухо, теряя терпение. Оттолкнулся от пола, роняя стойку со свечой, но девчонку из «объятий» не выпускал. Покатился с ней по полу к стене, ударившись в неё и своим и воровкиным боком.
От захвата Офицера перехватило дыхание, но оправдываться она не собиралась перед ним. Всего лишь пришла забрать своё и чужого ей не нужно было.
Упавшая свеча погасла, и в комнате снова стало темно. От удара об стену, выдохнула, а футляр с мечом выпал из руки. Но свободной рукой, согнутой в локте, дважды ударила Офицера в ребра.
Перехватила его руку, сжимающую горло, стала её выворачивать, освобождая себя от крепкого захвата. Голова выскользнула из-под его локтя и выдернула из захвата и свою вторую руку.
Оттолкнулась от него ногой, ударяя Офицера по колену. Перекувыркнулась по полу, подхватила меч и поднялась на ноги. Пыталась отдышаться.
Вернулась к столику, вытащила вновь меч из футляра, и, не сводя взгляда с Офицера, стала поддевать кончиком меча ящички и вытаскивать их, выкидывая содержимое на пол.
В одном из ящичков, заметила ткань, из которой выглядывала подвеска её заколки.
Подцепила краешек ткани кончиком меча и взяла в руки. Меч убрала в футляр. Вытащила свою заколку и воткнула в пучок на макушке, размещая рядом с заколкой-пером. Ткань бросила на пол.
Вытащила, спрятанный в слоях ткани, веер, и осторожно положила его на перевернутый столик.
Направлялась мягкими бесшумными шажками к окну, не сводя взора с Офицера.
- Эта моя заколка! - просто пояснила, - мои вещи должны быть у меня. Мне нравится, как она смотрится в прическе. К тому же, это скрытое оружие и может спасти жизнь, если попадусь, - улыбнулась под тканью.
Подошла к окну, собираясь открыть его, и покинуть покои Командующего.
Лисица приоткрыла створу, и вылезла в окно, все же закрыв за собой её обратно, как просили.
Подумала, что оставила в комнате сюрикен, который должен был торчать в стене, но решила, пусть будет Офицеру на память об их встрече.
Конечно, лисица переживала, что чуть ранила Офицера тем брошенным в него тазом, и пришлось немного нанести ударов, чего она не хотела.
И ей было жаль осознавать, что, кажется, он её либо не вспомнил, либо не признал.
Она вздохнула. Забралась на крышу, и перебежками с прыжками очутилась на крыше ворот, а там, она мягко спрыгнула на землю и побежала в сторону Миряна.
Уже в стенах своей резиденции, прошла в комнату, сняла с себя облачения наемницы, вынула заколки, расплела пучок, все сложила и убрала в шкаф.
Агасши надела ночные сорочки, причесалась, и, подхватив впереди свисающие у лица локоны, отвела рукой их назад, повязав на них ленточку.
Легла на футон, опустив голову на подушку и подложив под неё руку, и какое-то время думала о сегодняшней ночной встрече в комнате Молодого Господина. *Может, не стоило приходить?* - тревожили её мысли.
Но потом Мён Ок уснула, думая о своем Офицере и о ночи, проведенной с ним вместе в гарнизоне.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн– Наёмница Чжин Чжу
У офицера возникла идея вырубить мерзавку, да сдать тюремщикам, но сгруппироваться он не успел, получив дважды по рёбрам.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Упавшая свеча погасла, и в комнате снова стало темно. От удара об стену, выдохнула, а футляр с мечом выпал из руки. Но свободной рукой, согнутой в локте, дважды ударила Офицера в ребра.
Хватку ослабил. Тут же вывернули левое запястье. Выпустил наёмницу из объятий, а за край одежды ухватить пальцами правой он не успел, получив пинок в колено. Такая комбинация вывела Офицера из строя на некоторое время. Он рухнул на пол: – *Сука!* – зажмурился он и выдохнул.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
В одном из ящичков, заметила ткань, из которой выглядывала подвеска её заколки.
Подцепила краешек ткани кончиком меча и взяла в руки. Меч убрала в футляр. Вытащила свою заколку и воткнула в пучок на макушке, размещая рядом с заколкой-пером. Ткань бросила на пол.
Покосился из-под прищуренных ресниц на неё, стоящую у стола. Она мечом выдвигала ящички и нашла то, что искала. Выдохнул ещё раз и ткнулся лбом в пол, переводя дыхание и ожидая, когда эффект от болевых приёмов пройдёт.
Сжал гневно кулак. Он уступил в схватке женщине, и этим его гордость была непростительно задета. Даже китайские наёмницы, от которых он уворачивался в течение нескольких месяцев, не могли сравниться с ней. И тем не менее этим он не оправдывал своего поражения.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Вытащила, спрятанный в слоях ткани, веер, и осторожно положила его на перевернутый столик.
Направлялась мягкими бесшумными шажками к окну, не сводя взора с Офицера.
Делая усилие над собой, Офицер сел, строго глядя на ночную гостью: – Что такого в этой заколке? – пробормотал он, утираясь рукавом.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
- Эта моя заколка! - просто пояснила, - мои вещи должны быть у меня. Мне нравится, как она смотрится в прическе. К тому же, это скрытое оружие и может спасти жизнь, если попадусь, - улыбнулась под тканью.
Поведение победительницы и её объяснение о возвращённой вещи Офицер расценил как насмешку над собой, но, оскорбившись, ничего не сказал.
Проигрывать Ким Сон Юн никогда не умел. Лишь ревностно наблюдал, как чужие руки касались подаренной ему почти «реликвии». И к этой реликвии он так беспечно отнёсся, бросив среди бардака, вследствие чего он уступил женщине.
В этой мысли сердце тяжело ударилось в строгости к себе. С другой стороны..., Офицера обеспокоила такая неразумная его привязанность к обычной вещи. Теперь он вспомнил, почему не имел таких безделиц и никогда не берёг. Нельзя шантажировать того, у кого ничего нет.
К своему «убийце» – сомнительной «спасительнице» и теперь так бестактно вторгнувшемуся на его территорию «вору» у потрёпанного Офицера были крайне противоречивые чувства, и большая их чатс была не в её пользу.
Считая встречу завершённой, он поднялся на ноги, опираясь на стену. Глядел на спину девицы взглядом, обещающим кровную месть: – Надеюсь, ты довольна. – кольнул с одолжением, будто уступил ей нарочно, но пойти на второй раунд за реваншем теперь в свою честь, когда она взяла свой, Сон Юн был не готов.
Отвёл тяжёлый взгляд и, небрежно прихрамывая, направился к столу, умудрившись больно пнуть опрокинутую чернильницу и с характерным звуком вступить в сами чернила. Это испытывало остатки терпения у Командующего: – ...Закрой за собой створы. – отдал указание беглянке как прислужнице. Сам опустился на другое колено, и зачем-то пояснил свой указ, – ...Сквозит. – и с непринуждённым усилием перевернул стол обратно.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Лисица приоткрыла створу, и вылезла в окно, все же закрыв за собой её обратно, как просили.
Не малых трудов ему стоило не выказывать своего раздражения и обиды за уступку женщине. Утёр кровь над бровью рукавом, решая, что в следующий раз переломает ей ноги. Выставил на место опрокинутый подсвечник, не сразу убрав от него руку. Наугад руками стал рыскать у стола в поисках коробочки со спичками. В темноте чувствовать себя как крот – это раздражало Сон Юна ещё больше. Подобрал таки коробочек, вынул одну и чиркнул. Угол комнаты осветился тёплым ореолом у стола, умилостив незадачливого хозяина комнаты.
Он не боялся темноты, но после некоторых событий чувствовал себя в ней неприятно тревожно. Свеча снова ожила, и он обернулся, чтобы убедиться, ушла ли дерзкая девчонка.
Более менее вернув всё на свои места, вытер с сердитым чувством пятно чернил одной из одежд, которая попалась ему под руку, скомкал её и поднялся на ноги. Приметил оставленный наёмницей веер... Ему стало больно. Затем злобно. Потом и противно.
Он подобрал его пальцами и крепко сжал, стиснув зубы. В дальней стене что-то блеснуло под бликом пламени свечи, привлекая внимание. Сон Юн прищурился и подошёл туда.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Подумала, что оставила в комнате сюрикен, который должен был торчать в стене, но решила, пусть будет Офицеру на память об их встрече.
В стене торчал сюрикен...
Офицер подошёл и выдернул его. В сердцах сжал кулак, раня ладонь его лопастями и давая себе личное кровное обещание...
Ему стало легче, немного отрезвило.
...Прошёл через створы дверей на веранду и устало вздохнул в ночь, глядя на набухшее небо под стать настроению.
Спустился на несколько ступеней вниз. Тут же рядом в землю был воткнут торшер с большой чугунной чашей с горящими углями и дровами в ней.
Дождь не смог загасить пламя совсем, и они снова разгорелись.
Командующий небрежно, но с особым и известным только ему значением бросил на огонь испорченные чернилами носки, белую сорочку, которой вытер те же чернила, смятые листы бумаги с испорченным приказом, который придётся писать с утра заново, неизвестно как... И следом, чуть помедлив, разжал дрожащие от негодования пальцы и бросил поверх пламени ироковой веер... Офицер Сон Юн не желал сохранять следы своего поражения, и больше не мог допустить, чтобы важная ему вещь опять попала в чужие руки – стала оружием против него врагам, а ему – насмешкой.
С тяжело и расчётливо бьющемся сердцем Сон Юн стоял у уличного факела, строгим задумчивым взором наблюдая, как были поглощены огнём, а потом тлели бумага, ткань и деревянные спицы веера.
Объяснить барышне «потерю» или «сохранность в сейфе» столичному лжецу не составит труда. Главное, что всё, что ему было важно и нужно, он запер в сердце от чужих глаз и рук.
Вернулся в комнату, ещё раз оглядевшись.
Не гася свечи прошёл на футон и уселся. Посидел так немного, свесив хмуро руки с колен, но усталость напомнила о себе с болью в кисти и колене.
Командующий до сих пор не мог признать, что проиграл в рукопашной, и это его бесило. С несколько мгновений поборолся с подступившим навязчивым кашлем в кулак. Затем закинул голову назад и выдохнул тревоги в сумрак комнаты.
Заставив себя очистить разум, улёгся на подушку под одеяло во всё ещё влажных одеждах, обещая завтра «кому-нибудь» крайне тяжёлый день...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн– Наёмница Чжин Чжу
У офицера возникла идея вырубить мерзавку, да сдать тюремщикам, но сгруппироваться он не успел, получив дважды по рёбрам.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Упавшая свеча погасла, и в комнате снова стало темно. От удара об стену, выдохнула, а футляр с мечом выпал из руки. Но свободной рукой, согнутой в локте, дважды ударила Офицера в ребра.
Хватку ослабил. Тут же вывернули левое запястье. Выпустил наёмницу из объятий, а за край одежды ухватить пальцами правой он не успел, получив пинок в колено. Такая комбинация вывела Офицера из строя на некоторое время. Он рухнул на пол: – *Сука!* – зажмурился он и выдохнул.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
В одном из ящичков, заметила ткань, из которой выглядывала подвеска её заколки.
Подцепила краешек ткани кончиком меча и взяла в руки. Меч убрала в футляр. Вытащила свою заколку и воткнула в пучок на макушке, размещая рядом с заколкой-пером. Ткань бросила на пол.
Покосился из-под прищуренных ресниц на неё, стоящую у стола. Она мечом выдвигала ящички и нашла то, что искала. Выдохнул ещё раз и ткнулся лбом в пол, переводя дыхание и ожидая, когда эффект от болевых приёмов пройдёт.
Сжал гневно кулак. Он уступил в схватке женщине, и этим его гордость была непростительно задета. Даже китайские наёмницы, от которых он уворачивался в течение нескольких месяцев, не могли сравниться с ней. И тем не менее этим он не оправдывал своего поражения.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Вытащила, спрятанный в слоях ткани, веер, и осторожно положила его на перевернутый столик.
Направлялась мягкими бесшумными шажками к окну, не сводя взора с Офицера.
Делая усилие над собой, Офицер сел, строго глядя на ночную гостью: – Что такого в этой заколке? – пробормотал он, утираясь рукавом.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
- Эта моя заколка! - просто пояснила, - мои вещи должны быть у меня. Мне нравится, как она смотрится в прическе. К тому же, это скрытое оружие и может спасти жизнь, если попадусь, - улыбнулась под тканью.
Поведение победительницы и её объяснение о возвращённой вещи Офицер расценил как насмешку над собой, но, оскорбившись, ничего не сказал.
Проигрывать Ким Сон Юн никогда не умел. Лишь ревностно наблюдал, как чужие руки касались подаренной ему почти «реликвии». И к этой реликвии он так беспечно отнёсся, бросив среди бардака, вследствие чего он уступил женщине.
В этой мысли сердце тяжело ударилось в строгости к себе. С другой стороны..., Офицера обеспокоила такая неразумная его привязанность к обычной вещи. Теперь он вспомнил, почему не имел таких безделиц и никогда не берёг. Нельзя шантажировать того, у кого ничего нет.
К своему «убийце» – сомнительной «спасительнице» и теперь так бестактно вторгнувшемуся на его территорию «вору» у потрёпанного Офицера были крайне противоречивые чувства, и большая их чатс была не в её пользу.
Считая встречу завершённой, он поднялся на ноги, опираясь на стену. Глядел на спину девицы взглядом, обещающим кровную месть: – Надеюсь, ты довольна. – кольнул с одолжением, будто уступил ей нарочно, но пойти на второй раунд за реваншем теперь в свою честь, когда она взяла свой, Сон Юн был не готов.
Отвёл тяжёлый взгляд и, небрежно прихрамывая, направился к столу, умудрившись больно пнуть опрокинутую чернильницу и с характерным звуком вступить в сами чернила. Это испытывало остатки терпения у Командующего: – ...Закрой за собой створы. – отдал указание беглянке как прислужнице. Сам опустился на другое колено, и зачем-то пояснил свой указ, – ...Сквозит. – и с непринуждённым усилием перевернул стол обратно.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Лисица приоткрыла створу, и вылезла в окно, все же закрыв за собой её обратно, как просили.
Не малых трудов ему стоило не выказывать своего раздражения и обиды за уступку женщине. Утёр кровь над бровью рукавом, решая, что в следующий раз переломает ей ноги. Выставил на место опрокинутый подсвечник, не сразу убрав от него руку. Наугад руками стал рыскать у стола в поисках коробочки со спичками. В темноте чувствовать себя как крот – это раздражало Сон Юна ещё больше. Подобрал таки коробочек, вынул одну и чиркнул. Угол комнаты осветился тёплым ореолом у стола, умилостив незадачливого хозяина комнаты.
Он не боялся темноты, но после некоторых событий чувствовал себя в ней неприятно тревожно. Свеча снова ожила, и он обернулся, чтобы убедиться, ушла ли дерзкая девчонка.
Более менее вернув всё на свои места, вытер с сердитым чувством пятно чернил одной из одежд, которая попалась ему под руку, скомкал её и поднялся на ноги. Приметил оставленный наёмницей веер... Ему стало больно. Затем злобно. Потом и противно.
Он подобрал его пальцами и крепко сжал, стиснув зубы. В дальней стене что-то блеснуло под бликом пламени свечи, привлекая внимание. Сон Юн прищурился и подошёл туда.
ЦитатаАнгел-Я “Наёмница Чжин Чжу” ()
Подумала, что оставила в комнате сюрикен, который должен был торчать в стене, но решила, пусть будет Офицеру на память об их встрече.
В стене торчал сюрикен...
Офицер подошёл и выдернул его. В сердцах сжал кулак, раня ладонь его лопастями и давая себе личное кровное обещание...
Ему стало легче, немного отрезвило.
...Прошёл через створы дверей на веранду и устало вздохнул в ночь, глядя на набухшее небо под стать настроению.
Спустился на несколько ступеней вниз. Тут же рядом в землю был воткнут торшер с большой чугунной чашей с горящими углями и дровами в ней.
Дождь не смог загасить пламя совсем, и они снова разгорелись.
Командующий небрежно, но с особым и известным только ему значением бросил на огонь испорченные чернилами носки, белую сорочку, которой вытер те же чернила, смятые листы бумаги с испорченным приказом, который придётся писать с утра заново, неизвестно как... И следом, чуть помедлив, разжал дрожащие от негодования пальцы и бросил поверх пламени ироковой веер... Офицер Сон Юн не желал сохранять следы своего поражения, и больше не мог допустить, чтобы важная ему вещь опять попала в чужие руки – стала оружием против него врагам, а ему – насмешкой.
С тяжело и расчётливо бьющемся сердцем Сон Юн стоял у уличного факела, строгим задумчивым взором наблюдая, как были поглощены огнём, а потом тлели бумага, ткань и деревянные спицы веера.
Объяснить барышне «потерю» или «сохранность в сейфе» столичному лжецу не составит труда. Главное, что всё, что ему было важно и нужно, он запер в сердце от чужих глаз и рук.
Вернулся в комнату, ещё раз оглядевшись.
Не гася свечи прошёл на футон и уселся. Посидел так немного, свесив хмуро руки с колен, но усталость напомнила о себе с болью в кисти и колене.
Командующий до сих пор не мог признать, что проиграл в рукопашной, и это его бесило. С несколько мгновений поборолся с подступившим навязчивым кашлем в кулак. Затем закинул голову назад и выдохнул тревоги в сумрак комнаты.
Заставив себя очистить разум, улёгся на подушку под одеяло во всё ещё влажных одеждах, обещая завтра «кому-нибудь» крайне тяжёлый день...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Утро)
Командующий Ким Сон Юн
Наступило утро… Офицер поднялся с футона не в лучшем настроении, нежели ложился на сон после ужасной встречи с дерзкой девкой в чёрном. Он сел, не спеша откидывать одеяло с колен. У молодого Господина не оставалось сомнений, что Госпожа и Дерзкая Наёмница – два разных человека. Ту ночь, когда он поднялся из могилы, он помнил плохо, и почти не помнил, о чём они говорили. Помнил только то, что не понимал её поведения.
Всё же, нужно было подниматься и браться за дела…
Худо бедно его первый приказ в должности командующего был написан – под диктовку, но рукой помощника, недоумевающего о причинах такой «прихоти» Командующего…
Был отведён только час на сборы. Патруль по окрестностям планировался налегке и в гражданской одежде, по сути, под видом тех же наёмников.
У Командующего Кима было подозрение, что в этих краях есть любопытные места, и он собирался это выяснить. Офицер был бы рад, если бы они столкнулись с убежищем наёмников или бандитов.
Командующий вышел на веранду в чёрных одеждах в худшем расположении духа.
Вчерашние побои давали о себе знать. Остаток ночи он провёл в кошмарах. В видениях было всё, от собственной смерти и смерти его госпожи на руках, до проклятой наёмницы, которая во сне топила его в темноте с хищным охотничьим влеском в глазах. Уж сильное впечатление она произвела на него и той и этой ночью. Это вводило его в иступленную ярость, которую он топил в себе военной дисциплиной и выдержкой. Никто не смел так бередить его личное. И сегодня он рассчитывал либо отыграться на первом попавшемся, либо просто развеять Дьявола внутри в прогулке по тихому лесу.
Когда всё было готово, Командующий Ким отдал приказ отрядом выдвигаться. За пределами гарнизона им предстояло разделиться и встретиться с Командующим в низине у ручья с докладами.
А солдатня сетовала, что нет в гарнизоне Госпожи, которая занимала время и внимание молодого Командующего, да укрощала его прыть.
Сейчас же Командующий своим видом со стороны ну совсем не наводил ужаса, напоминая издали девчонку..., пока не обернётся через плечо, вставая к провинившемуся солдату всем корпусом... Один только его взгляд наводил ужас, а если он большим пальцем выдвинет лезвие меча из футляра... Можно было смело падать коленями в грязь и просить о пощаде. Неизгладимое впечатление о казни стража ещё на пороге, да потом порки до обмороков спящих на постах... Старожилам крепости хотелось уйти в пастухи.
С этой тяжёлой атмосферой 4 отряда покинули крепость, разбредаясь по окрестностям. Командующий верхом на О Хоне в сопровождении помощника да пары стражей, всеми мыслями и сердцем был где-то в Миряне, вспоминая резиденцию Госпожи, её комнаты, и её прекрасный сад... Он решил, что обязательно вышлет ей подарок с цветами на высадку..., а не веник на выброс, как в тот раз...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, дальние окрестности леса> (День)
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты патруля
...Как и планировалось, все участники похода, разделённые на 4 отряда, разбрелись по лесу. В чаще было тихо, но недавние следы пребывания человека Командующий и его следопыты явно примечали. Изломанные ветки, следы копыт на протоптанной листве и траве, следы от топора у нижних веток:
Помощника и 3 стражей в качестве гонцов Командующий оставил в засаде на дороге, чтобы те могли вовремя подать сигнал в случае чего. Сам же Командующий прошёлся верхом на О Хоне вдоль бурного ручья.
Вскоре, Командующий с одной стороны и спешившийся отряд с другой, вышли к береговой линии, где раскрыли неплохо скрытую базу с портом.
На картах Командующий Ким такого не видел ни в штабе, ни сейчас, перепроверив. Было ясно, это наёмники-контрабандисты. Какие товары и откуда они принимают, можно было предположить.
Разведав обстановку и месторасположение всех скрытых дозорных, Командующий собрался с командирами отрядов на опорной точке, где оставил своего помощника и трёх гонцов. Было решено атаковать ночью. Установка была для солдат неожиданной..., но по настроению Командующего – предсказуемой: убить всех, и взять только тех, кто будет вести руководство в обороне, на допрос...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, дальние окрестности леса>(Вечер-Ночь)
Белая Лисица
Девятихвостой лисицей агасши перелетела через стены своей резиденции и побежала к гарнизону. Но в стенах крепости никого не обнаружила. Были солдаты, но большая часть куда-то уехала. Командующего на территории гарнизона лисица тоже не учуяла.
Побежала в горы, по следам. Выбежала из леса к реке, а там уже подобралась и к привалу солдат.
Белая шкурка мелькала среди деревьев и не ушла от внимания некоторых солдат, которые заинтересовались зверем.
Дождик лисице не нравился, но она была рада, что шкурка не намокает, оставаясь мягкой и пушистой. Почти на пузе лисица подползла к Командующему и ухватила его зубами за ногу, дергая к себе в лес. Опускалась ночь.
Челюсти лисица старалась сжимать не сильно, чтобы не причинить вред Молодому Господину, но конечно ничего не могла сделать с тем, что он обдирался об землю, камешки, ветки и сучья, пока она волокла его по земле в чащу леса подальше от любопытных глаз.
Попадающие по её носику колючие иголки не нравились лисице, но челюсти не разжимала. Она фыркала, рычала, но тащила Господина за собой.
В чаще леса была небольшая полянка подсвеченная сиянием неполной луны, но конечно и не защищающая от дождя. Туда-то и притащила лисица Офицера. Отпустила его ногу, тявкнула задорно, и чуть опустила голову, как бы извиняясь за содеянное. Но потом расправила веером девять хвостов и стала ластиться к шее молодого Командующего.
Она терлась носиком о его шею, щечку, стала лизать его ладони, лицо, не забыв и про ранку на лбу от того таза.
Стала мордочкой тыкаться ему в бок, чуть помогая лапкой, чтобы подурачиться и повалять Господина.
Начала резвиться, подпрыгивая и лая, весело бегая вокруг него. На лапках подползла под его руку, прогибаясь под ладонью, прося погладить и почесать за ушком.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, дальние окрестности леса> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты патруля
Белая Лисица
Уже спустилась ночь.
Командующий вместе с командирами собрались на тесном пяточке у костра, на котором грелся кипяток с «полевым» чаем. Было холодно. Периодически крапал дождь, вымачивая верхние одежды «подлых» солдат.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Белая шкурка мелькала среди деревьев и не ушла от внимания некоторых солдат, которые заинтересовались зверем.
Несколько дозорных стояли по периметру, высматривая в темноте лазутчиков или ещё что-то. И это ещё что-то замелькало между деревьями: – Что там? Призрак?? – высматривая и начиная беспокоиться, переговаривались солдаты, начиная с мечами в руках приближаться к той кромке леса, осторожно прислушиваясь. – А может это Белый тигр? – рассуждали.
Им думалось, что это померещилось, и обернулись к Командующему.
Сам же Командующий чертил на земле карту местности остриём своего клинка. Опираясь на широкополую плетёную шляпу, молодой Офицер скрывался под длинной чёлкой, которая годами росла, затянутая в пучок. Он объяснял действия каждого отряда, косился на лица своих подчинённых, которые выражали либо понимание, согласие, либо робко задавали уточняющие вопросы и просили дополнительных указаний.
Когда же всё было решено, все задачи похода выяснены, все командиры кивнули, выражая готовность к наступлению. Командующий Ким поднялся на ноги. Не выпуская кинжала из руки, стал водружать на себя шляпу, только взялся за верёвки, чтобы повязать их под подбородком, как... Что-то крепко сомкнулось на его ноге и дёрнуло в заросли…
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Почти на пузе лисица подползла к Командующему и ухватила его зубами за ногу, дергая к себе в лес.
Офицер Сон Юн со смаком рухнул на землю, роняя шляпу и ускользнул в заросли, которые захлестали по лицу. Он закрылся от них одной рукой, второй с кинжалом стал гневно цепляться как крюком за землю, стволы деревьев. Кто его тащит и куда, Сон Юн не мог видеть, и оббивал задом, локтями, коленями, всем собой все кочки и торчащие корни.
Молодого Командующего трясло от негодования и возмущения. Он поклялся снять со зверюги шкуру и постелить на зиму себе под футон.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
В чаще леса была небольшая полянка подсвеченная сиянием неполной луны, но конечно и не защищающая от дождя. Туда-то и притащила лисица Офицера.
Стиснув зубы и подгадав момент, он подогнул ногу и попытался пнуть Тварь в челюсть, чтобы отпустила, но не дотянулся. Зато сорвал еловую ветку и стал хлестать ей по своим ногам вместе с мордой людоеда.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Отпустила его ногу, тявкнула задорно, и чуть опустила голову, как бы извиняясь за содеянное. Но потом расправила веером девять хвостов и стала ластиться к шее молодого Командующего. Она терлась носиком о его шею, щечку, стала лизать его ладони, лицо, не забыв и про ранку на лбу от того таза. Стала мордочкой тыкаться ему в бок, чуть помогая лапкой, чтобы подурачиться и повалять Господина. Начала резвиться, подпрыгивая и лая, весело бегая вокруг него. На лапках подползла под его руку, прогибаясь под ладонью, прося погладить и почесать за ушком.
Отбиться Сон Юну не удалось, но когда кусты перестали бить его, а самого его отпустили, он выдохнул и резко сел, получив сразу же в объятия что-то мощное и пушистое с до боли знакомым лаем. Он удивлённо распахнул ресницы, откинув с глаз налипающую прядями чёлку. Распущенная из пучка офицерская грива позади тоже сплелась и спуталась, разметавшись по плечам. Отчётливые девять хвостов расправились за спиной Белой лисицы, которую он тут же и узнал.
Это поразило Офицера. Здесь, в этот час..., такая встреча? Лисица ластилась и лобзалась, щекоча его влажными иголочками шерсти. Офицерский дух от этого захватывало, в груди поднялась невероятная буря чувств, и сердце заколотилось как и прежде. Под натиском веса и ласк Проказницы Сон Юн уступил. Оперся рукой в землю позади себя. Щурился и часто моргал, под её лобзаниями в лицо, не отворачиваясь.
Язык хищницы был сильным, шершавым, но Сон Юн не отворачивался, прося и принимаю ласку так же, как выпрашивала её и она. Раздражение растаяло под снисходительным сокрушением молодого Офицера. Затем строгость поступилась перед мальчишечьим азартом, который не выдержал оставаться безучастным к такому душевному игрищу. Под её мордочкой, ткнувшейся под бок, он завалился на другой бок. Не сдержал смешка, а потом и вовсе нервно рассмеялся, бросив в Злодейку комом земли с травой, чтобы подразнить в ответ и выиграть время на передышку. Ну как он мог злиться на эту Проказницу?
Уселся и сокрушённо покачал головой, недоумевая: – Ну знаешь.... – да повис на ней рукой, обхватывая под мышкой за шею, – Злодейка... – выдохнул, сдаваясь, и зачухал активно ей за ухом, – Ты сумасшедшая... В такой час! – сокрушался сильно о том, что оставил за плечами готовую засаду, почёсывая под подбородком Лисицы гортань.
Рыться пальцами в таком меху было отрадой. Поправил платок под подбородком, которым думал спрятать своё лицо во время нападения: – Дурочка... – ткнулся сокрушённо в её широкий лобик своим лбом, – Но я рад тебе..., – чуть отстранился и хозяйской заботливой ладонью тяжёлой офицерской руки прогладил по её спинке. Стряхнул мокрую грязь с меха, осветляя её, – ...Злодейка. – прислонился щекой к её головёнке и вздохнул, – ...Я скучал. – признался грустно Офицер, прищурясь с опущенными ресницами. Он продолжал ласкать её пальцами одной руки где-то под шеей сзади, второй по грудке.
Офицер игрался с лисицей как мальчишка Ю Го с псом Сун Бо, и не видел в этом ничего зазорного. Но он жалел, что не может привести её в свой гарнизон..., резиденцию. Эти девять хвостов... Они ему особо нравились. Пушистые и мягкие, они обняли его, и Сон Юн посмел вдруг мечтать, как желал бы, что бы они обнимали его в наступающие холодные ночи. Но не срезать же их... На эту мысль Офицер с улыбкой тряхнул головой.
Заскулившая Лисица совсем растопила сердце Сон Юна. Может, стоит заарканить её и доставить в гарнизон? Как трофей? О! В груди Командующего Сон Юна поднялось воодушевление. Тявк Лисицы вернул его из расчётливых раздумий...
Она предлагала ему свои услуги... прокатиться на спине... Он удивлённо смерил взглядом прогнутую спинку... Сердце в офицерской груди робко дрогнуло, но растрогалось... Шагнув к ней, Сон Юн почтительно возложил на её спинку ладонь, словно касался чего-то очень дорого и важного. Его щёки наливались под дождевой влагой румянцем. Офицер чувствовал трогательное волнение на такое предложение... Ему казалось, что он причинит ей вред или неудобства, если примет это предложение..., но искушение было невероятным...
Нерешительный Командующий прогладил ладонями от спинки до лопаток, пальцами проникая в толщу густого меха, близко к её родному теплу. Он испытывал трепетный восторг, что такое чудо благосклонно ему. Подошёл ближе, поднял колено и перекинул ногу через её спину, чувствуя себя неуверенно. Пальцами ухватился за гриву, чуть навалясь на неё, поджал к её бокам свои колени. Это было совсем ни так как на коне, но такое волнение опьяняло Сон Юна своим восторгом. Словно оседлал дракона из писаний. Это был первый раз, когда он оседлал её, и в этом был свой особенный трепет.
Раззадоренный мальчишка трепетал от волнения на спине лисицы и в объятиях её хвостом совсем разнежился. Они были мягкими, заботливыми..., и подкупали суровое сердце Командующего.
Она начинала шаг ровным, мягким, и он выдохнул в голос, затем разулыбался как ребёнок, получивший диковинную вещицу. На молодом лице сияла улыбка. Взволнованно вцепился пальцами в её шёрстку, но вскоре смог довериться её хвостам. Она не спешила возвращать его, и Сон Юн это понял, хотя должен был вернуться скорее, ведь его ждали на штурм базы контрабандистов. Но ему так не хотелось расставаться... Что если больше не встретятся... в таком виде?
…Вскоре она подвезла его к месту, откуда с разных стороны слышался беспечный шорох. Это его солдаты. Они не могли звать его в голос, поднимать такой шум, но шерстили окружной лес на предмет следов, крови..., тела.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, дальние окрестности леса>(Ночь)
Белая Лисица - Командующий Ким Сон Юн
Солдаты патруля
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
бросив в Злодейку комом земли с травой, чтобы подразнить в ответ
Полетевший в лисицу ком земли, она отбила лапой, радостно тявкнув.
Она ласкалась об руки Офицера. Ей нравилось, когда её гладили, чесали за ушком или ласкали пальцами грудку. В какой-то момент она даже замурчала, как кошка. Подсунула свою мордочку под его подбородок. Часть хвостов лисицы обняли Офицера, чтобы согреть, другие нависли сверху, как навес, чтобы защитить от дождя. Кончик хвоста пощекотал ему нос. Лисица довольно заурчала такой забавой.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
..Я скучал
На слова Господина, что он скучал, лисица заскулила, выражая такие же чувства, и лизнула его в щеку. Она понимала, что у него служба и, наверное, солдаты обыскались Командира, поэтому, она поднялась, отпуская своего Хозяина из кокона теплых пушистых и мягких хвостов. И тявкнула, указывая мордой на свою спину, предлагая подвезти его обратно. Все же она утащила его далеко, да в темный лес, он мог и заблудиться. Да и просто ей хотелось его покатать.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Командующий прогладил ладонями от спинки до лопаток, пальцами проникая в толщу густого меха, близко к её родному теплу
Лисица ждала, когда Господин усядется на её спинку. Зажмурилась, урча, когда он поглаживал её своими руками, проскальзывая пальцами в густую шерстку.
Когда Офицер расположился верхом, пара хвостов мягко легла на его плечи, согревая, два других, нависли над головой Господина, защищая от дождя. Остальные хвосты проскользнули под руки Офицера, смыкаясь на его груди и животе для поддержки, чтобы он случайно не упал.
Лисица повернула голову, осматривая своего наездника, и хорошо ли он держится, и сделала несколько шагов вперед. Она не спешила переходить на бег, давая возможность Офицеру прочувствовать и привыкнуть к ощущениям.
Лисица не собиралась сразу бежать к привалу солдат. Сначала она хотела Господина просто покатать, чтобы он в полной мере ощутил всю прелесть верховой езды на девятихвостой лисице.
Мягкими шажками лисица стала ускоряться, сильнее отталкиваясь от земли лапками. И вскоре, перешла на бег.
Лиса бежала по лесу, виляя между плотно растущими деревьями, перепрыгивая высокие кустарники. Сердце в груди лисицы билось воодушевленно.
Она выбежала из леса к реке и не останавливаясь, прыгнула вперед. Они полетели над водной гладью. Лисица лишь слегка коснулась задней лапкой поверхности воды, чтобы пустить по воде круги. Довольно заурчала. В воде отражалась луна, и сейчас это отражение задрожало, от взволнованной водной глади.
Впереди виднелся берег, и лисица мягко приземлилась на свои лапки, чуть пробежалась у кромки воды.
Отбежала подальше, разбежалась, и снова прыгнула в полете обратно на тот берег.
Мягко коснувшись земли, лиса побежала обратно в лес. Она надеялась, что Господин не испытывает неудобств, все же, её шерстка должна была смягчать тряску от бега и прыжков.
Мелькая среди деревьев, лисица добежала до места привала отряда. Бег снова стал шагом.
Осторожно вышагивая, лисица подошла к дереву, за которым виднелся костер, от которого она и утащила Молодого Господина.
ЦитатаBrook "Солдаты патруля " ()
слышался беспечный шорох
Лисица услышала солдат рыщущих по лесу в поисках их Командующего. Она собиралась попрощаться и убежать, но видимо у Офицера были другие планы…
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, дальние окрестности леса> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты патруля
Белая Лисица
Он поторопился спешиться с неё, чтобы не обременять своим весом, и чтобы не дать попасться на глаза солдатам... Но Командующий уже за спиной слышал вопли – их уже засекли. И Сон Юн словно кожей ощутил, как натянулись тетивы луков спешащих к ним через заросли солдат...
Он выхватил верёвку из-за пазухи, глянул на Лисицу, распуская её, и выдохнул: – Доверься мне! Так надо! – и навалился на неё, спешно наматывая одной верёвкой петли верёвки ей на морду...
Когда солдаты окружили их и вышли из зарослей, Командующий Сон Юн уже мотал верёвку на подхваченные передние лапы, их приматывал к задним, захватив при этом и букет хвостов.
– О!! – обалдела солдатня, видя, что делает их Начальник.
Их растрёпанный Командующий коленом придавил зверя к земле, другой ногой в землю для опоры упирался сам. В одной руке держал крепко натянутую верёвку, другой вжимал морду зверя в землю. Был запыхавшийся и взволнованный.
– Командующий!! – напуганные солдаты таким зверем, видя его впервые, с другой стороны восхищались своим Командующим...
Командующий был сам собой восхищён: – Ведите коня. Доставим в гарнизон. – выпрямился чуть Сон Юн, не отпуская Лисицу.
Те воодушевлённо и беспокойно кивнули и поспешили привести коня Командующего, который немного беспокоился, но не чурался знакомой, с которой делил своего хозяина.
Офицеру помогли погрузить Тварь на коня, который просел под её весом. Командующий вскочил в седло сам.
ЦитатаBrook “Адъютант командующего Чхве Иль Сун” ()
– К-командующий?? – недоумевал помощник, – А что с базой контрабандистов? – вопросил, взирая на своего Начальника. [/i]
Это на самом деле озадачило Командующего: – Оставьте наблюдателей. – отдал указания, – Возможно, в этих лесах есть что-то ещё... – окинул подозрительным взглядом местность, держа ладонь на спине тревожной Лисицы.
Он чувствовал, как она дрожала. И предполагал, отчего... Позже, он извинится перед ней...
Командиры кивнули, чувствуя непонимание, но и облегчение, что этой ночью кровопролития не будет. Ох, да чего же их Командующий пугал..., сумасшедший человек...
Оставив самых-самых на постах, договорясь о графике смены, отряды повернули обратно к крепости. Не могли же они оставаться в лесу такой толпой.
Командующий Ким ехал во главе рассредоточенного отряда. В одной руке он держал поводья, а пальцами другой зарывался в её грязную от лесных шалостей шёрстку. Гладил проникающе, мягко, чтобы успокоить. Иногда ладонь переходила на её лобик, прочёсывала за одним ушко, за другим, спускался по шее на холку, проявляя собой свою заботу, извинения и ласку. Но с другой стороны..., в глубине души, был чертовски рад, что Лисица теперь законно по-военному его трофей, и ему ненужно её скрывать.
Офицер Сон Юн не мог скрыть своего коварства в душе. А на податливость Лисицы усмехнулся. Запустил пальцы в шёрстку глубже к коже, по-хозяйски, довольно, властно.
Было ещё темно, когда отряды подошли к воротам гарнизона. Они со скрипом открылись, впуская путников во двор. Те, кто остались, с дивой и страхом наблюдали за диковинной живностью на седле Командующего. Огромная, мохнатая, с большими лапами... Расступались, пропуская коня начальника.
А сам Командующий Сон Юн дал указ всем "вольно" и "по казармам", потянул повод и двинул к амбару у конюшен.
Стража шарахалась в стороны.
Прежде чем пройти внутрь верхом, Офицер потребовал нагреть воды, принести простыней, всё – в амбар. От помощи отказался, просил лишь оставаться снаружи. С боязливым любопытством стража разбежалась выполнять указания.
...Сон Юн провёл коня в амбар, прикрыл ворота. Провёл коня до загона, где когда-то держали какую-то живность. Встал напротив Лисицы, поправил наручи, обхватил руками Лисицу за стан и потянул на себя. Конечно, вес ноши не рассчитал да и вместе с ней в охапку с крепким стоном в голос завалился прямо в проход за решётку в камеру... Плюхнулись на мягкую соломку, которую туда скидывали, потому что больше некуда было. Потому ложе было мягким... Заворочался под Лисицей, сваливая с себя на бок.
Сон Юн поднялся на колени, отряхиваясь от соломы, которая неприятно кололась. Откинул со лба чёлку, встряхнув головой, и увидел Лисицу, которая уже освободилась и... обиделась. Это было трогательно и забавно.
Офицер не смог сдержать на это острой улыбки. Облизнулся, не сожалея ни на мгновение, о том, как поступил. Подкрался к ней на четвереньках. Стоя на коленях, стал уверенно и требовательно разворачивать её хвостики, которыми она укрылась, как разворачивал тканный обёрток: – Ты цела? – поинтересовался, заглядывая улыбчиво ей в мордочку. Поддался позыву и легонько щёлкнул по носу.
Кровь заиграла, когда ворчливая Лисица обвила хвостом его тонкую, но крепкую талию. Он ахнул, махнув по воздуху руками, теряя равновесие и чувство опоры. Сердце взволнованно застучало, глаза Офицера блеснули. Сон Юн не пугался чтобы она не предприняла. Он её не боялся, и мог вступить в любую схватку с ней, зная, как она к нему бережно относится. В случае необходимости, Офицер мог на этом провернуть такую спекуляцию.
Его отстранили в сторонку, он уселся на соломе под стеной амбара, расставив широко ноги, подогнув колени. В зубы взял соломинку, руки свесил с колен, наблюдая за своей пленницей с нежной, но дразнящей улыбкой. И стратегическое терпение Офицера победило... Лисица пошла к нему. Он приветливо кивнул ей, принимая её в руки, почёсывая под гривой, привлекая к себе: – Ты не можешь на меня обижаться, – ластился к ней в ответ, потираясь и тычась своим носом в её – влажный, копируя её повадки, но в своей манере
Пока он тискался с чудо-зверем, дрожа как осиновые листья на ветру, три стража принесли горячей воды в вёдрах в обе руки. На плече у одного была стопка простыней, щётка за поясом...
– Оставьте у решётки. – велел Командующий, занятый очарованием Лисицы.
Дежурная стража двора спешно всё оставила и поспешила прочь. ...Из-за угла с недоумением наблюдали они, как дьявольский Командующий приручал такого зверя: – ...Воооо дают. ...Ай-Гуууууу... – сдвинул на лоб шляпу страж, скрываясь обратно за угол.
Сон Юн под весом Лисицы пытался удержаться, хватаясь рукой за стену, но всё равно не удержался и повалился, посмеиваясь над этой забавой Лисицы. Под её весом было тяжко, но вполне сносно и... тепло. По коже бегали мурашки от её щекотки, он вздрагивал, и чувствуя, что Лисица начала моститься на сон... стал ерзать под ней, приподнимаясь на локтях: – Эй..., – обратился к ней, – ты же не думаешь?... – выдохнул в улыбку, – Нет, дружище. – потрепал за ухо, – Так не пойдёт. – и стал выбираться из-под неё, аккуратно придерживая, чтобы не попятилась обратно на него, – Тебя надо привести в порядок... – бормотал Сон Юн свои планы на её счёт, упираясь уже коленом в солому, а рукой – в стену, – Не бойся... – бросил мельком, обернувшись через плечо и прошёл в дверь.
Стал переставлять вёдра с водой в угол её "камеры", чтобы в непредвиденных обстоятельствах они не опрокинулись. Бросил в воду кусок простого солдатского мыла. Сам стал распоясываться и снимать верхнюю куртку, накидку, рубаху, снял и нижние сорочки. Оставаясь в сапогах, штанах, с голым торсом, поднял волосы в хвост на затылок, перетянул шнурком с кармана штанов. Повесил одежды на перекладину верёвки.
Взял щётку, взял кусок мыла и стал в ещё горячей воде мылить щётку, мыля и воду. Сидел на самом проходе, поглядывая на нахмурившуюся Лисицу: – Ты же доверяешь мне? – подбросил ей вопрос с провокацией, на устах хитро дёрнулась ухмылка.
Он встал на ноги, прикрыл на засовчик с той стороны дверцу, просунув пальцы между решётками. Взял ведро с мыльной водой, в другой руке – кусок мыла... Идёт осторожной поступью к Лисице, переступая нога-перед-ногой, словно по узкой доске. Взгляд хитрющий и охотничий: – Извиняюсь, благовоний в гарнизоне нет... – оттесняя Лисицу к углу...
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, дальние окрестности леса/гарнизон>(Ночь)
Белая Лисица - Командующий Ким Сон Юн
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Доверься мне! Так надо! – и навалился на неё, спешно наматывая одной верёвкой петли верёвки ей на морду...
Лисица доверяла ему, но для неё это стало неожиданным. Она неприятно ощущала себя, когда на её мордочке затянулась петля, затем передние лапки, задние. Её связывали, а сердце билось тревожно.
Лисица вспоминала каждое нападение на неё Охотника. Особенно в ту ночь, в ведомстве.
Лисица заскулила, а на глазках проступила влага.
Вот и её хвосты были связаны, подбежали солдаты, что-то начали говорить. А лисица их не слушала. Её грудная клетка вздымалась тяжело. Она скулила, потом начала рычать. Если уж подыгрывать, то до конца. Пусть солдаты думают, что Командующий поймал диковинного зверя, но это не значит, что зверь будет вести себя покладисто.
Лисица смотрела на солдат злобно, рычала, пыталась скалиться, но мордочка была туго связана. Поэтому получалось лишь фыркать носиком.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Офицеру помогли погрузить Тварь на коня.... В одной руке он держал поводья, а пальцами другой зарывался в её грязную от лесных шалостей шёрстку. Гладил проникающе, мягко, чтобы успокоить
Лисица рычала, скулила, дергалась в путах, пока её укладывали на коня. Но потом успокоилась, чтобы конь не волновался. Тяжело дышала.
Но когда Офицер стал поглаживать её, сердце успокоилось и стало биться ровно. Тревоги отступили. Она урчала довольно, а её глаза улыбались.
Но не любовь к веревкам никуда не пропала, поэтому лисица тайно когтями развязывала путы. Сбегать она не собиралась, но хотелось вытянуть лапку, а то ей было не удобно в таком положении, да еще и перекинутой через спину коня.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Было ещё темно отряды подошли к воротам гарнизона
Как же она была рада увидеть стены гарнизона, в надежде, что её «мучения» закончатся и её развяжут и отпустят.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Офицер потребовал нагреть воды, принести простыней, всё – в амбар
Лисица не поняла, зачем Офицеру в амбар горячую воду и простыни. Мыться там собрался или коня мыть?
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
обхватил руками Лисицу за стан и потянул на себя… Плюхнулись на мягкую соломку... Заворочался под Лисицей, сваливая с себя на бок
Когда Офицер снял лисицу с коня, ей потревожилось, как бы ни убился под ней.
Но то, что он ворочался, да еще умудрился скинуть себя, говорило о том, что Господин живой.
К этому времени веревки были на лапах лисицы достаточно подрезаны, и она в прыжке разорвала путы, встав на мощные лапы, и развернула веером хвосты. Одной лапкой скинула и оставшуюся веревку на мордочке. С какой-то обидой посмотрела на своего пленителя, да улеглась рядышком, накрыв себя хвостами, вроде как, что не разговаривает с ним больше.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Ты цела? – поинтересовался, заглядывая улыбчиво ей в мордочку. Поддался позыву и легонько щёлкнул по носу
Лисица фыркнула и рыкнула, за то, что он задел её по носу.
Один из хвостов обвился вокруг талии Офицера и приподнял его, отстраняя от себя в сторону.
Сама лисица приподнялась, покружилась на месте, подминая под себя лапками солому, и снова улеглась, накрывшись хвостами. Она не собиралась тут оставаться надолго и вскоре хотела убежать в свою резиденцию. И рычала на эту солому, на которой лежала, потому что не любила лежать на чем-то подобном. Ей нужен был мягкий матрасик да шелковые простыни, а не какой-то амбар с колючей соломой.
Но не могла лиса долго обижаться на Молодого Господина, и поднялась да подошла и стала ластиться к нему.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
Он приветливо кивнул ей, принимая её в руки, почёсывая под гривой, привлекая к себе: – Ты не можешь на меня обижаться, – ластился к ней в ответ
Лисица нежилась в руках Хозяина. Хоть она никогда не собиралась становиться домашним животным, но Офицера признавала, как своего Хозяина, которого будет всегда защищать и неважно в каком обличье.
Слишком малым был круг людей, которым она позволяла себя погладить и просто дотронуться. Другим бы откусила руки.
На уверенность Офицера в том, что она не может на него обижаться, Лисица лишь фыркнула и ткнулась носом ему в щеку. Еще как может, если сильно захочет. Но не сегодня.
ЦитатаBrook "Стража" ()
три стража принесли горячей воды в вёдрах в обе руки. На плече у одного была стопка простыней, щётка за поясом...
Насторожилась на вошедших стражей с ведрами, щеткой и простынями. Чуть оскалилась.
Но стражники ушли и лисица успокоилась. По поводу воды, она все же, пришла к выводу, что Офицер собрался мыть коня.
Лиса, передними лапками, повалила Офицера на землю и улеглась на него сверху, положив передние лапки ему на грудь, а на них уложив свою голову, шевеля ушками и щекотя ими подбородок Господина. Хвосты разлеглись по его ногам и земле, как мягкое покрывало. Сердцебиение Офицера убаюкивало лисицу, поэтому она прикрыла глазки, засыпая.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Эй..., – обратился к ней, – ты же не думаешь?... – выдохнул в улыбку, – Нет, дружище. – потрепал за ухо, – Так не пойдёт. – и стал выбираться из-под неё, аккуратно придерживая, чтобы не попятилась обратно на него, – Тебя надо привести в порядок...
Лисица недовольно зафырчала, разлепив глазки, которые уже видели дрему. Она неохотно, но слезла с Господина, но её ушки встали торчком и уловили слова о том, что Офицер хочет привести её в порядок.
Она покосилась на Господина, потом на ведра с водой за решеткой, и пришла к неприятному выводу, что мыть он будет… её!
Шерсть встала на холке дыбом, также как и по всему её телу. Она отошла от Офицера в сторону, упираясь задними лапами в стену амбара. Зарычала. Лисица очень бережно всегда относилась к своим волосам и ухаживала за ними сама. Лишь в редких случаях, и все зависело от настроения, когда она позволяла служанкам вымыть ей волосы, причесать или сделать прическу. Тут было также. Она сама заботилась о своей шкурке и не собиралась позволять касаться её щетками, мылом, водой. Даже Молодому Господину.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Ты же доверяешь мне? – подбросил ей вопрос с провокацией, на устах хитро дёрнулась ухмылка... Идёт осторожной поступью к Лисице... – Извиняюсь, благовоний в гарнизоне нет... – оттесняя Лисицу к углу...
Лисица, может, и доверяла Офицеру, но мыть себя ему не позволит. Она рычала, не подпуская его к себе.
Он теснил её в угол, держа в руках ведро с сомнительной водой, неизвестно откуда её вообще набрали, да еще странное на вид мыло и щетка, от вида которой шерстка на теле лисицы становилась колючей.
Она предупреждала, рыча, к ней не подходить. Бросилась вперед, сбивая Офицера с ног, опрокидывая и ведро с мыльной водой, которая облила Господина и попала на её шерсть. Лисица от ужаса шарахнулась в сторону, попала лапой на кусок мыла, который выскользнул из рук Офицера при падении. Проскользила по этому куску в угол помещения, и совершив в падении кувырок через голову, влетела в стог сена, упав на спину, свернувшись клубком. Её задние лапки вместе с хвостами свисали над её мордой.
Лисица не успела придти в себя от кувырка через голову, как уже полетела, в крепких офицерских объятиях, в таз с какой-то еще более подозрительной водой.
Она залаяла, оскалилась, рычала. Её бросало в дрожь и ужас от этой щетки, которой Господин чесал ей брюшко.
Лисица осерчала, поднялась вместе с наездником на лапы, выпрыгивая из таза, и ударив по нему лапой, переворачивая и разливая воду.
Нырнула, вместе с оседлавшим её Офицером, под стог сена, вылезла с другой стороны, и завалилась на солому боком и на спину, стряхивая Офицера со своей спины.
Выкрутила мордочку и цапнула за щетку, вырывая её из рук Офицера, и перекусывая пополам.
Мокрую и тяжелую лапу положила на грудь Господина, роняя его на землю, и легла поперек его тела, не позволяя ему подняться, чтобы не мыл её больше. Довольная, стала лизать свою лапку.
Лисица села рядом с Офицером и в её душе боролись противоречия, быть гордой и не поддаться или же уступить и позволить Господину себя намыть. Она заскулила.
Смирилась с положением, замечая, что Господин мерзнет, не хватало еще, чтобы заболел. К тому же, щетки уже не было, а значит все не так уж и ужасно.
Заскулила снова, поднялась на лапы, отыскала валявшееся на земле мыло и носом подтолкнула к Офицеру. Присела рядом с ним, разрешая себя вымыть, хоть это было и не простое решение.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, амбар, загон> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн
Солдаты патруля
Белая Лисица
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Она предупреждала, рыча, к ней не подходить. Бросилась вперед, сбивая Офицера с ног, опрокидывая и ведро с мыльной водой, которая облила Господина и попала на её шерсть.
Офицер уселся на зад и сплюнул воду, утёрся рукой: – Ну держись... – прищурился и стал красться стороной к стогу сена, держа хотя бы щётку.
За стогом у стены стояло корыто с водой, для того чтобы поить коней. Крадучись тигром к Лисице, Сон Юн приноровился и совершил прыжок на Лисицу. Обхватил её руками за стан, по инерции полетел дальше, совершая с Лисицей прокат через бок. Оба плюхнулись в это большое корыто с водой, разбрызгивая воды в разные стороны.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Лисица осерчала, поднялась вместе с наездником на лапы, выпрыгивая из таза, и ударив по нему лапой, переворачивая и разливая воду.
Ему пришлось усесться на неё сверху и в захвате рукой прижать его голову к своей груди. Щётка быстро пошла вычёсывать под водой из шерсти мусор и грязь, зашуршав под её брюшком. Вода быстро обрела мутно-коричневый цвет: – Не смогу пустить такой в дом! Успокойся! – намеревался он провести её в свои покои.
Офицер чудом держался на Лисице, сжав её бока коленями и пальцами вцепясь в мокрый хлюпающий мех. Зажмурился, свернувшись на ней в комок, опасаясь, что она убьёт его обо что-нибудь.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Нырнула, вместе с оседлавшим её Офицером, под стог сена, вылезла с другой стороны, и завалилась на солому боком и на спину, стряхивая Офицера со своей спины.
Выкрутила мордочку и цапнула за щетку, вырывая её из рук Офицера, и перекусывая пополам.
Наконец, свалился на солому, но был придавлен той же Лисой. Она так была рада своему упрямству... – Упрямая! – поднимаясь на локтях, фыркнул он, – ...Я доверялся тебе не смотря ни на что. – предъявил её из-под бровей, – А ты не можешь? – прищурился подозрительно.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Мокрую и тяжелую лапу положила на грудь Господина, роняя его на землю, и легла поперек его тела, не позволяя ему подняться, чтобы не мыл её больше. Довольная, стала лизать свою лапку.
Тяжело дышал весь мокрый, сердито чувствуя, как по груди и голым плечам гуляет сквозняк. Утёрся требовательно рукавом, пронзительно уставился на Лисицу.
Сон Юн шмыгнул носом, уселся с определённым чувством на соломе. На самом деле он чувствовал обиду за те сомнительные выходки Лисицы, в которых доверял ей. И этот шантаж сработал.
ЦитатаАнгел-Я “Белая Лисица” ()
Заскулила снова, поднялась на лапы, отыскала валявшееся на земле мыло и носом подтолкнула к Офицеру. Присела рядом с ним, разрешая себя вымыть, хоть это было и не простое решение.
Поднявшись, он схватил кусок мыла, вздохнул, переводя дыхание, да подошёл к Лисице, опустясь на одно колено. Покашиваясь на Проказницу, оперся локтем о её спину, да начал намывать ей спинку, бока, под брюшком. И истинно не понимал, почему она не доверилась ему сразу... Это задело Офицера и заставило задуматься. Но сейчас в своём деле он долго не терял время и делал всё быстро, сам весь замылясь.
Совместный помыв состоялся. Он взял два ведра и одним, аккуратно полевая, смыл со спины Лисицы пену, и, поливая вторым, обмыл её брюшко и лапки.
Последнее ведро опрокинул на себя, набирая полные сапоги. Сдёрнул простыню с перекладины. Накрыл ею Лисицу и стал высушивать её мех, активно взлохмачивая. Откинул мокрую простыню, взял вторую сухую и промокнул последнюю влагу. Оставил её на Лисице, чтобы укрыть от сквозняка и ветра.
Выдохнул, когда всё закончилось. Потрепал ворчунью по макушке и за ухом. Прежде чем встать, чмокнул её в чёрный носик. Поднялся на ноги и отошёл к решётке. Забрал свою одежду с перекладинки, запрокинул себе на плечо. Обернулся к Лисице и кивнул ей, подзывая за собой: – Идём? – направляясь прочь из амбара на улицу.
Вздохнул и стал откашливаться уже на пороге из амбара.
Стражи озирались на Командующего, не желая знать, что и как там происходило.
Сон Юн шёл спокойно, не торопясь, хлюпая сапогами. Лисица поравнялась с ним, и он отметил это, коснувшись её уха, чуть поиграв на кончике пальцами. Опустив на неё хозяйский, но заботливый взгляд: – Можешь идти, как обсохнешь. – отпускал он её, – Думаю, – глянул на небо, – это будет утром. – предположил, и снова глянул на неё, усмехнувшись, – Ты не пленница здесь. – и прошёл вперёд.
Упёрся рукой в балку уже своей резиденции, стал снимать с себя сапоги и сливать воду на землю. Встряхнув, сложил у ступеней, чтобы сохли. Мокрые носки бросил тут же на ступенях, но ближе к балке, чтобы не посреди дороги.
Поднялся на веранду, проводя Лисицу к себе в покои. И только он распахнул створы дверей, как тут же увидев обстановку в комнате, покраснел, выпрямился и захлопнул их сразу же. Поморщился. Ничего в комнате не изменилось. Чуть глянул на Лисицу через плечо... Но отступать было уже некуда: – *...эйЩ.* – и раздвинул створы хмуро, – Не обращай внимания. У меня не убрано... – отозвался, переступая через порог в комнату и подбирая с пола ближайшие вещи, разбросанные ещё с той ночи с наёмницей.
Краем глаза Сон Юн наблюдал, как Лисица располагалась в его комнате. Это умилило... и смутило Офицера. Первым делом он зажёг свечу, не желая оставаться в тёмной комнате. А потом отвлёкся, подбирая с пола какую-то одежду, что из них было штанами, что рубахой – неважно, но Лисица встряхнулась, разбрызгивая с себя по всей комнате и стенам капли воды со своей шерсти. Офицеру досталось первому. Успел едва прикрыться локтем, чуть задержав вдох. Выдохнул, стряхивая с руки воду обратно Лисице на мордочку, просто чтобы подразнить в отместку, но улыбнулся, уходя за стол к ширме.
Встал вопрос, что делать с этим ворохом тряпок? Книги он распихал в стороны, не убирая пока, потому что должен их ещё прочесть... С тех пор, как он был изолирован от столичного общества, Офицер Сон Юн стал проще... Настолько проще, что скомканный в руках вороху одежд нашёл временное пристанище: оно будет комом за ширмой...
Выбрал предварительно при свете свечи тёмно-синюю сорочку, штаны, пояс, ещё вчерашние..., но чего-то чище сейчас больше не было. Да зашёл за ширму. Стал распоясывать шнурки на мокрых штанах, налипших к ногам. Поднял голову кверху и послал извинение поверх ширмы: – Я не смогу принести тебе еды, – предупредил виновато, – Прости за это. – да стащил с себя мокрые штаны.
Приподнял над полом, а с них до сих пор стекало. Покачал головой, да кинул низом через зазор между стеной и ширмой ближе к выходу. Стал разбираться в выбранных тряпках, ища сухие штаны и откладывая рубаху.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, амбар/покои Командующего> (Ночь)
Белая Лисица - Командующий Ким Сон Юн
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
начал намывать ей спинку, бока, под брюшком
Лисице нравились прикосновения рук Господина, но все же, ей особых усилий стоила эта помывка.
Ну не любила она, когда её моют, и вообще не нуждалась в этом. Она любила купаться в реке и этого, для чистоты и блеска шерстки, было ей достаточно, но мыло и щетки, вводили лисицу в ужас.
Но она все стерпела ради здоровья и благополучия своего Офицера, даже не сняла, не нужной ей, простынки. Но если Господин обмотал, значит, пусть остается.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Идём?
Она вышла за ним из амбара, распустив за спиной веер хвостов, покашивалась на солдатов, и следовала за Хозяином.
Потом лиса и вовсе поравнялась с Офицером и шла с ним шаг в шаг. Нужно было возвращаться, пока её снова не обыскались в резиденции, но не знала, как оставить своего Господина, поэтому пока отложила эти размышления на потом.
ЦитатаBrook "Хозяин Ким Сон Юн" ()
коснувшись её уха, чуть поиграв на кончике пальцами. Опустив на неё хозяйский, но заботливый взгляд: – Можешь идти, как обсохнешь. – отпускал он её, – Думаю, – глянул на небо, – это будет утром. – предположил, и снова глянул на неё, усмехнувшись, – Ты не пленница здесь
Лисица радовалась прикосновениям, а на разрешение уйти, и вовсе, чуть подпрыгнула, ласкаясь лобиком о ладонь Господина.
Поднялась на веранду и не поняла, почему сначала Офицер открыл створы, потом захлопнул их, но позже догадалась.
Когда позволили пройти, переступила порог, и прошла в комнату. Бардак тут конечно был жуткий. Лисица вздохнула. Вот, что значит, когда в военном гарнизоне не служит ни одной женщины. Сокрушалась Лисица по этому поводу.
Скинула с себя простыню, разложила на полу, сложила её, помогая лапкой и мордочкой, и подхватив зубами, убрала на тумбочку.
Немного встряхнулась, окончательно высушивая шерстку. Дошла до футона, и легла на пол возле него.
ЦитатаBrook "Командующий Ким Сон Юн" ()
– Я не смогу принести тебе еды, – предупредил виновато, – Прости за это
Лисица лежала на полу возле футона, поглядывая на пламя свечи, и ушками ловя шорохи за ширмой.
На его извинения, она не могла не ответить. На мгновение Лисица вернула себе человеческий облик:
- Не волнуйтесь, Господин, я не голодна, - ответила ему, и снова стала Лисицей.
Слышала хлюпанье одежды, наблюдала, как что-то, наверное штаны, полетело к выходу.
Вытянулась на полу перед футоном во весь рост, положив голову на лапки и, покрыв себя хвостами, стала дремать.
Ушки дернулись, когда Офицер стал укутывать лисицу одеялом, немного не понимая зачем, она вообще не мерзнет. Но решила, что это просто забота.
Она заурчала, когда Господин погладил её и поцеловал.
Лисица уже давно замечала, что Офицер кашляет и ей это не нравилось. Он, наверное, даже отвары от кашля не пьет. Лисица взяла это на заметку, решив, что будет следить за его лечением.
Она дремала, но не засыпала полностью. Когда её шерсть высохла, поднялась, и переползла на футон к Молодому Господину. Легла рядом с его боком, голову положив на грудь Господина.
Несколько хвостов проскользнули под одеяло Офицера, под его спину, чтобы согревать, другие накрыли его и подоткнулись под бока. Он сегодня из-за её упрямства мог простудиться в амбаре, и она хотела его согревать своим теплом, чтобы ночью он не продрог. Рядышком с ним лисица заснула.
<Чосон, Кёнсан-Намдо, в районе г. Мирян, Приграничная Крепость, покои Командующего> (Ночь)
Командующий Ким Сон Юн – Белая Лисица
Офицер Сон Юн прекрасно знал, кто лежал там, у футона в облике Лисицы..., но вполне удобно чувствовал себя, воспринимая её истинно как Лисицу, животное..., пусть и очень умное... но всё же ни как агасши.
ЦитатаАнгел-Я “Белая лисица” ()
На мгновение Лисица вернула себе человеческий облик:
- Не волнуйтесь, Господин, я не голодна, - ответила ему, и снова стала Лисицей.
И когда в ответ на его извинения послышался женский голос, и он прекрасно знал, кому он принадлежит... Офицер вскинул голову, выпустив из рук завязки сорочки. Сглотнул, в сердце пропуская удар. Он сейчас совсем не был готов выйти к обнажённой девице, растянувшейся кошкой на полу. Разум Сон Юна едва представил, как лоснится в свете свечи её увлажённое тело, так его и бросило в жар. Если это так, он останется спать тут, за ширмой на полу. Не смотря на то, что он вытворял с ней на том самом месте..., ещё не значило, что он подобен провинциальному развратнику.
Офицер сделал несколько вдохов, прикрыв ресницы и положа руку на грудь, чтобы унять волнение и трепет. Робко выглянул из-за края ширмы, опасаясь увидеть то, чего опасался... Но на полу снова лежала Девятихвостая Хитрица. Тогда Офицер выдохнул, сбросив напряжение.
Снова подбирая завязки на сорочке, уже затягивая узел, Сон Юн вышел из-за ширмы. Глядя на гостью, расположившуюся на полу вот так, ему стало ужасно неловко за своё не гостеприимство. В тоже время..., она была ещё мокрой, и он не считал хорошей идей подкладывать её себе под бок.
Вспомнил о тёплом одеяле, которое было свёрнуто в углу. Прошёлся в полумраке до шкафчика, снял его. Подойдя к Лисице, расправил его и, опустясь на ещё побаливающее колено, стал укрывать свою гостью: – Не спорь..., – тихо предупредил её, подправляя края, – Здесь гуляет сквозняк. – подтянул одеяло повыше к ушкам и, потрепав по головёнке, оставил мягкий поцелуй в лобик на ночь и стал перебираться на свой футон, чувствуя только сейчас, как устал. Закашлялся в кулак, прежде чем лечь и укрыться одеялом поплотнее. Свечи не гасил, оставляя её греть и освещать комнату.
ЦитатаАнгел-Я “Белая лисица” ()
Она дремала, но не засыпала полностью. Когда её шерсть высохла, поднялась, и переползла на футон к Молодому Господину. Легла рядом с его боком, голову положив на грудь Господина.
Несколько хвостов проскользнули под одеяло Офицера, под его спину, чтобы согревать, другие накрыли его и подоткнулись под бока. Он сегодня из-за её упрямства мог простудиться в амбаре, и она хотела его согревать своим теплом, чтобы ночью он не продрог. Рядышком с ним лисица заснула.
Офицер уснул быстро и глубоко. Как рядом с ним что-то ёрзало и щекоталось он не чувствовал и покорно поддавался заботливым хвостам. Сердце билось ровно, уверенно, дыхание размеренно качало лисьи волоски шерсти на кончиках ушей. Во сне молодому Господину снилось что-то тревожное. Он забеспокоился и заёрзал, подаваясь ближе к мягкому теплу под боком. Заискивающе потёрся лицом о щекотную шерсть. Одну руку поджал к себе, второй обнял приятный источник. Подтянул к себе колено, обтянутое хлопком штанов, уложил его на бок Лисице.
Офицер в глубоком сне взмок, зарывшись в мягкой лисьей шубке, и всё равно мёрз. Но на душе ему было спокойно – он спал в объятиях со своей Госпожой, пусть и скрытой под толщей белого меха. Чувствовал биение её сердца, и сопел счастливый в её шубку.
Ещё вечером ему пришла мысль распорядиться о доставке очаровательной Госпоже набор с благовониями и маслами к ванным ритуалам, которые он нарушил грубым солдатским обмылком. Вероятно, гонцом из столицы доставит подарок. К кому обратиться, уже знал, и надеялся на понимание. А сегодня в амбаре ему было важно ни столько её чистота, сколько возможность быть столь близким к ней в благодарности за её визит в лес, отложивший ужасное кровопролитие до завтра.