20.05.2018 «Кубик судьбы» в игре
26.02.2018 I-ая годовщина сайта!
31.12.2017 C Новым Годом, команда!
12.11.2017 Набор в команду и свободные...
22.10.2017 Музыкальный проигрыватель
21.10.2017 Собственный хостинг mp3
12.10.2017 Этюд "Белый танец"
01.10.2017 Чак Шорли - вершитель судеб

[Банкетный зал] 05.05.2024, 18:19
 Привет! Как дела? от JoyceSmaro 
[Банкетный зал] 05.05.2024, 17:29
[Музей] 05.05.2024, 00:01
 Энциклопедия от Sownsbo 
[Музей] 04.05.2024, 13:35
 Постовая бронь от Cyharlesmuh 
[Запись на игры] 27.04.2024, 01:54
[Полигон] 21.04.2024, 19:27

 темы с ответами  новые посты
 
_
            Игровой мини-чат
[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Модератор форума: Shollye, Mia111  
Игровая » СЦЕНА » Большие игры » Сломанные Судьбы - III (Хон Хва Рён и Ку Си Ён [в ожидании продолжения...])
Сломанные Судьбы - III
BrookДата: Воскресенье, 03.09.2017, 12:37 | Сообщение # 1
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

Сага "Сломанные Судьбы”
Хроники Миряна





Авторы идеи:

Brook, Ангел-Я

Фэндом:


Территория:

Государство Чосон (Корея в средние века)

Время:

Эпоха правления династии Чосон

Ситуация:


Государство Чосон. Провинция Кёнсан-Намдо, город Мирян. Судьба-злодейка свела на одной дороге городского магистрата (шерифа) Ким Он Ёна с девятихвостой лисицей Ми Хо. Но знакомство человека и сверхъестественного существа не заладилось, и лисица возжелала проучить несговорчивого офицера. Серия жестоких убийств потрясла провинциальный городок. Сможет ли магистрат совладать с обиженной лисицей или лисица сживёт со свету магистрата?

Кумихо в сказках суеверных простолюдинов это бессмертная лиса с девятью хвостами. В народе Она кровожадное демоническое создание, в своём коварстве способное предстать перед лицом людей девушкой неземной красоты. В сказаниях, передаваемых от поколения к поколению, Она обладает невероятным очарованием и хитростью, могущественна и независима, обладает физической и сверхъестественной силами, способна зачаровывать и дурманить рассудок. Обольщая мужчину из похоти Она получает от него «жизненную энергию», в которой содержатся элементы для получения пилюли долголетия. В народе Она известна как кровожадное существо, и её цель – убийство жертвы. Она вырывает любовнику сердце, печень и поедает её.

Всё началось с семьи Ку, с которой род кумихо взял своё начало под покровительством Небесного владыки – Нефритового Императора. Но живут ли счастливо в своём бессмертии кумихо? Так ли они бессердечны, как говорится о них в сказках?

Магистрат, инспектор, учитель, даосский маг… Какие беды и радости принесeт женщины рода Ку, судьбоносно ворвавшись в жизнь этих смертных мужчин и изменив их судьбы навсегда?



Режим игры:
Импровизация (по уже частично отыгранному сценарию)

В главных ролях:




BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:08 | Сообщение # 76
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом Ку, кухонное помещение>
(Ночь)




Глава разбойников Хон Хва Рён – Госпожа Ку Си Ён

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
– Как Ваша рана? Больше не беспокоит Вас? – Си Ён решила уйти от разговора о грустном.

Он только вздохнул и закивал, смущённо припустив взгляд под ресницы.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Она подошла ближе к Учителю и пальчиками поправила воротничок на его сорочке. – На улице прохладно. Вам бы стоило одеться потеплее, - улыбнулась ему. – Наверное, стоит идти ложиться спать, - подумала вдруг, понимая, что не скоро уснет. – Добрых снов, Вам Учитель, - пожелала ему, откланиваясь на уход.

И она вдруг протянула к нему руки и поправила воротничок, про который он забыл, надевая рубаху. Тогда его уста снова тронула смущённая улыбка. По щекам разливался лёгкий румянец, и он растерянно побродил взглядом по сторонам, словно опасаясь, что их кто-то увидит. Ему было неуютно, он это чувствовал:
– …Вы будто, – ненавязчиво подмечал, – прощаетесь, Госпожа Си Ён. – и перевёл на неё осторожный взгляд. Он подшучивал, но на самом деле скорее желал услышать возражение. – …Или Вас ждёт настолько непростая встреча? – вдруг предположил он.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
– Встреча… действительно будет не из приятных. Но я постараюсь вернуться… - отвела взгляд в сторону. В её словах звучала недосказанность. Она явно отвечала на вопрос о том, что прощается, но вернуться не обещала.

Его пальцы мягко сомкнулись на её запястьях, а взгляд его стал тревожно изучать плохо скрытую печаль на её лице.

Не договаривала Си Ён чего-то важного, Хва Рён чувствовал это, и оттого ему становилось печально и больно. Он глядел на неё с печальным неодобрением, чувствуя, что у него что-то отнимают, и он не может это ни предотвратить, ни защитить.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
– Так, Вам нужен будет помощник, в лице моей сестры, пока меня не будет? – перевела разговор на воспитание детей. Раз Учитель никуда не уезжал, значит, он будет с ними в резиденции, но Си Ён опасалась, что они его своим вниманием с ума сведут. Поэтому, Си Ён могла бы попросить присмотреть за детьми, в её отсутствие, свою младшую сестру.

Он молча наблюдал за её попытками оставить свои обязанности здесь, и, в конце концов, сказал:
– …Нам нужны Вы, Госпожа Си Ён. – вздохнул, глядя на неё безотрывно с просьбой во взгляде и беспокойством.

Он не был уверен, вернётся ли он сам после завтрашней ночи, но хотел, чтобы она знала, что её ждут. Если это сыграет решающую роль в её рвении, то это важно.

Подошёл к ней вплотную, не сводя с неё пронзительно-внимательного взгляда. Словно изнутри шло желание привязать её к себе этим взглядом:
– …Ваша сегодняшняя забота, – припоминал он, – она значила что-то? – разглядывал выражение её глаз, – Или Вы лишь заботились об Учителе своих племянников? – вопрошал провокационно, незаметно сам для себя сближаясь с ней.

Как от него пыталась «ускользнуть» эта агасши, было так мило и забавно… Профессиональная соблазнительница от природы взволнованна и смущена. Учитель не сдержал доброй улыбки. Она отвела взгляд, скрывая свои чувства, которые Учитель подхватил мягким поцелуем с её уст, склоняясь и упёршись рукой в балку рукой, чтобы не дать ей увернуться. И разрывать поцелуя Хва Рён совсем не спешил, упиваясь её трепетным волнением.

Вторая рука костяшкой указательного пальца подобрала её подбородок, притягивая к нему ближе, а затем опустилась, начиная перебирать пальцами на её запястье, пока не обхватили вовсе, подушечками пальцев лаская ямочку её ладошки.

Он не собирался ей объяснять причин своего поступка, отдавая на волю благодарности, или заявления своих собственных чувств – пусть она сама решает из собственного чувства…

Разомкнул поцелуй, делая глубокий мерный вдох, пытаясь совладать с собственным тревожно бьющимся сердцем:
– Поздно уже… – кивнул так невзначай, – Идёмте? – предложил, хулигански улыбнулся, развернулся и завёл умно руки за спину, вышагивая прочь через двор до дома.

Обернулся дразняще, и пошёл дальше, не набирая шага, словно разгуливал, оставив её со своим поцелуем под козырьком кухни.

Хоть Хва Рён и не показывал этого, он был доволен тем эффектом, который производил на неё. И почти дойдя до ступеней веранды, разулся, оставляя вторую пару туфель с первой, что ещё с прошлой ночи оставил для видимости на земле. Поднялся на ступени и обернулся. Он хотел кое-что сказать, но только увидел, как взметнулись полы её юбок от ступеней на веранду в комнату детей.

Едва не оступился на ступенях Учитель, желая крикнуть несказанное вслед, но осёкся, что этим разбудит детей. Потому набранный в лёгкие глоток воздуха задержался в нём и разочарованно ушёл с выдохом.

Он осел в плечах, сожалея, что не успел сделать ей «неприличного» намёка, лишь прошептал в ночь:
– И Вам…, Госпожа Си Ён, доброй ночи… – грустно улыбнулся ей и ушёл с веранды в свою комнату.

Долго ещё он стоял в своей комнате за сомкнутыми створами дверей, прежде чем пройти на футон.

Он оглядывался через плечо на двери, и сердце его всё равно тревожилось. Но понимал Учитель, что предсказать будущее невозможно, и не все человеческие страхи истинны…

Выдохнул, да зашагал к футону, укладываясь под одеяло. Прикрыл веки, а сам вспоминал, как этим днём, прямо на этом самом месте о нём проявляли заботу от всего сердца…

С надеждой, что сегодня ему удалось накинуть на неё узы, что не дадут ей уйти, Хва Рён погрузился в сон…


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:08 | Сообщение # 77
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом, кухня>
(Ночь-Утро)




Госпожа Ку Си Ён - Учитель Хон Хва Рён


Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
– …Нам нужны Вы, Госпожа Си Ён


Слова Учителя тронули сердце Си Ён. Наверное, ей было важно услышать, что её будут ждать. Это много значило для наёмной убийцы, которая желала проститься со своим прошлым.

Он подходил слишком близко и в груди Лисицы поднимался волнительный трепет. На его шаг к себе, она отступала назад, пока спиной не почувствовала препятствие в виде балки. Идти больше ей было некуда. Си Ён попала в плен его глаз и судорожно взглотнула, чувствуя, как сердце начинается биться сильнее.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
– …Ваша сегодняшняя забота, – припоминал он, – она значила что-то? – разглядывал выражение её глаз, – Или Вы лишь заботились об Учителе своих племянников?


Его вопрос, сделал ситуацию еще более волнительной. Си Ён смутилась. Постаралась отвести взгляд в сторону.

– Я… заботилась о Вас, как о мужчине, который мне не безразличен… - призналась и сглотнула подступивший к горлу ком, чувствуя, что ладони вспотели, и наёмница поспешила вытереть их о юбку своего ханбока. Её взгляд убегал, чтобы не встретиться с взглядом Учителя, от которого она теряла рассудок.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
Учитель подхватил мягким поцелуем с её уст, склоняясь и упёршись рукой в балку рукой, чтобы не дать ей увернуться


Её ресницы захлопали, когда её губы оказались в пленном поцелуе. Дернулась в сторону, но путь ей преградила рука Учителя.

Недолго Лисица сопротивлялась, и прикрыла взгляд ресницами, отвечая на поцелуй, и наслаждаясь прикосновениями Учителя.

Когда Господин разорвал поцелуй и ушел, Си Ён сползла по балке вниз, к полу. Лисица восстанавливала дыхание и приводила своё учащенное сердцебиение в порядок. Придя в себя от переполнявших её чувств, Наёмница поднялась на ноги и вышла с кухни.

Ночной воздух охладил разгоряченный разум Си Ён. Ей нужно было вернуть себе хладнокровие и ледяное безразличие своему взгляду. Заботливой барышней, с оттаявшим сердцем, она никак не могла появиться среди наёмников.

Си Ён не смотрела вслед Учителю, он действовал на неё слишком взволнованно, и не могла она собраться со своими мыслями.

Девушка быстрым шагом дошла до комнаты, где спали дети:

- Добрых снов Вам, Учитель! – пожелала ему, распахнула створы и скрылась за ними.

Си Ён в комнате переоделась ко сну, но сон долго не приходил к ней. Она не желала уезжать от Учителя и детей. Такая жизнь, которой она жила последние дни, нравилась Си Ён больше, чем жизнь хладнокровной убийцы. Но нельзя было игнорировать просьбу сестры, с которой она рука об руку прошла через многое.

С приятными воспоминаниями об Учителе, и тревожными – о сестре, Си Ён уснула.

Проснулась Наёмница на рассвете. Дети еще спали и, стараясь их не будить, Си Ён поднялась, оделась, и вышла из комнаты.

Наёмница на душе чувствовала опустошение и безразличие ко всему. Она готовилась к предстоящему расставанию и встрече с сестрой и Главой.

Си Ён пришла на кухню, и пока все спали, приготовила завтрак. Вернулась в комнату, переоделась в удобную, для тренировки, одежду, сделала на макушке хвост, взяла меч и вышла с ним из дома.



С оружием в руках было легче всего вернуться к хладнокровию, чтобы сердце снова сковать льдом, чтобы билось оно ровно.

Си Ён отошла от дома, в поле, где росло несколько деревьев, и, оставаясь наедине с собой, начала тренировку. Выполняла взмахи мечом то в одной руке, то в другой. Рассекала воздух перед собой, со спины, с переворотом, в прыжке. Тренировалась с завязанными глазами, рассекая опадающие с деревьев листья и веточки. В тренировке, в мыслях Наёмницы наводился порядок, и всё вставало на свои места. Она была уверена, что, если понадобится, сможет разделить свою жизнь надвое. Для сестры, если та не даст уйти, останется хладнокровной убийцей. Рядом же с Учителем и детьми снова будет барышней с заботливым сердцем.


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:09 | Сообщение # 78
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом Ку, кухонное помещение>
(Утро, пасмурно)




Учитель Хон Хва Рён – Госпожа Ку Си Ён

Солнце уже взошло, когда Хва Рён пробудился ото сна. Его утро начиналось весьма лениво и трудно на подъём. Он не спешил, одеваясь в ханбок из простой ткани, водружая на голову шляпу и повязывая под подбородком ленты. Подвязал поясом, одёрнул одежды, да пошёл распахнуть створы дверей.

Во дворе было тихо, и это означало, что его подопечные ещё спят.

Позволяя свежему утру взбодрить его дух, Хва Рён пошёл вокруг дома, умно сведя за спиной руки. Шёл прогулочно, не торопясь, пока не обошёл дом, любуясь кромкой леса, и вдруг приметил за редкой чащей деревьев мелькающий силуэт в «золотом море». Ему стало любопытно…:


Не таясь, но и не привлекая к себе внимания, он прошёл к тем деревьям, выходя к кромке леса у поля.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Си Ён отошла от дома, в поле, где росло несколько деревьев, и, оставаясь наедине с собой, начала тренировку. Выполняла взмахи мечом то в одной руке, то в другой. Рассекала воздух перед собой, со спины, с переворотом, в прыжке. Тренировалась с завязанными глазами, рассекая опадающие с деревьев листья и веточки. В тренировке, в мыслях Наёмницы наводился порядок, и всё вставало на свои места. Она была уверена, что, если понадобится, сможет разделить свою жизнь надвое. Для сестры, если та не даст уйти, останется хладнокровной убийцей. Рядом же с Учителем и детьми снова будет барышней с заботливым сердцем.

«Танец чёрного лебедя» наблюдал Хва Рён, находясь в тени раскидистых крон деревьев, держа руки за спиной. Сердце его взволнованно билось, наблюдая за тем, насколько опасной может быть Госпожа-наёмница:


Но в то же время он восхищался грацией, скоростью и элегантностью «преступницы». Он понимал мир, в котором она жила, и понимал мир, который жил в ней. Но всё же, ему было тоскливо видеть её такой.

Наблюдая за упражнениями «чёрной кошки», как решил прозвать её про себя Хва Рён, немым зрителем он так и стоял, надеясь, что ей никогда не придётся увидеть его таким же, какой он видит сейчас её:


Хва Рён спокойно наблюдал за ней, и её удивление на неожиданного зрителя было таким милым, а сама Наёмница такой наивной, пряча меч за спиной. Откровенно любуясь этим не самым солнечным утром, он вздохнул:
– Это утро освежает. – оглядывая горизонт, – И место, действительно замечательное. – согласился он.

Она вдруг заговорила о трапезе, и Учитель умилился. Перевёл хитрый на неё взгляд:


– …Вы всё время так стараетесь меня накормить. – подметил, сжатыми губами сдерживая желание рассмеяться, – Я…, – оглядел себя, разводя руки в стороны, расправляя складки ханбока, – выгляжу таким жалким? – пригладил одежды, скрывающие плоский торс.

С деланным беспокойством перевёл взгляд на неё и чуть наклонился вперёд, будто чтобы разглядеть в ней хоть одну эмоцию, да поймать её взгляд, который она усиленно отводила от него. Прищурился хулигански, ожидая, когда же она посмотрит на него:
– Госпожа... – обратился к ней, но не стал договаривать, а просто украл с кончика её носа шаловливый поцелуй, и даже не отстранился, чтобы словить хоть одну искорку в её глазах от только что содеянной дерзости.


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:09 | Сообщение # 79
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, недалеко от загородного дома Ку, поле>
(Утро, пасмурно)




Госпожа Ку Си Ён - Учитель Хон Хва Рён


Решив сделать перерыв, Си Ён сняла повязку с лица, отмечая, что солнце уже поднялось, а значит, пора возвращаться в дом, поднимать детей, если они еще не встали, и отправляться в резиденцию.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
Хва Рён спокойно наблюдал за ней


Наёмница убрала меч в футляр и направилась в сторону дома, но встала на месте, как вкопанная, когда увидела Учителя.

Приняв ситуацию, что он видел её с оружием в руках, Си Ён подошла к нему ближе и поклонилась.

– Доброе утро, Господин! – наёмница отвела руку, сжимающую футляр с мечом, себе за спину. – Прекрасная погода! – восхитилась, и вздохнула свежего воздуха полной грудью. – Не хочется покидать это место, - осмотрелась вокруг. – Вы уже завтракали? – поинтересовалась с любопытством, но догадывалась об отрицательном ответе, предположив, что Учитель проснулся недавно и совершал утреннюю прогулку.

- Я возвращаюсь в дом. Пойдёте со мной или оставить Вас одного? - Лисица подумала, что, возможно, Учитель хотел побыть в одиночестве, может быть подумать о чём-нибудь. Или просто нагуливал аппетит.

За всё время разговора Си Ён избегала встречи глаза-в-глаза, чтобы сохранить внутреннее спокойствие, которое было получено в ходе тренировки.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
– …Вы всё время так стараетесь меня накормить. – подметил, сжатыми губами сдерживая желание рассмеяться, – Я…, – оглядел себя, разводя руки в стороны, расправляя складки ханбока, – выгляжу таким жалким?


- Вы хорошо выглядите, - припомнила его мускулистое тело, - просто… я считаю важным, чтобы все завтракали, обедали и ужинали, - объяснила Учителю причину, по которой всегда интересовалась про приём пищи.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
Прищурился хулигански, ожидая, когда же она посмотрит на него: – Госпожа... – обратился к ней, но не стал договаривать, а просто украл с кончика её носа шаловливый поцелуй, и даже не отстранился, чтобы словить хоть одну искорку в её глазах от только что содеянной дерзости


Си Ён чувствовала, что ей пытаются заглянуть в глаза, но она не собиралась встречаться взглядами.

От поцелуя в нос, Си Ён моргнула, отступая на шаг назад, а фуляр с мечом выпал из её руки и упал на землю, звонко брякнув. Наёмница смутилась. Её душевное спокойствие пошатнулось, и заснувшее сердце проснулось и трепетно застучало.

– Господин… - взволнованно выдохнула, - …если Вы не прекратите, я не смогу уехать, - призналась, и взглянула на Учителя. Сделала шаг к нему и мягко коснулась его губ в трепетном поцелуе.

Си Ён улыбнулась:

- Я не могу остаться, как бы того не желала, - рядом с Учителем Наёмнице было спокойно, но она должна была уехать.

Лисице нравилось, как Учитель дурачиться, и она не могла не улыбаться.

Она кивнула ему, что идёт. Си Ён подобрала меч и догнала Учителя, играючи ущипнула его за бочок и, рассмеявшись, побежала вперед. Со стороны они были, как два взрослых ребёнка, но эти моменты были дороги сердцу Наёмницы.

Си Ён добежала до дома. Во дворе было тихо, и она зашла в комнату детей, которые всё еще спали.

Лисица завернула меч в ткань и переоделась в ханбок. Распустила волосы, переплетая их в косу, и повязав на конце ленту.

Вышла на улицу, обдумывая, что особо ничего забирать отсюда она не будет. Пришлёт стражу охранять дом, а если что-то понадобится, то отправит слуг за вещами.

Девушка прошла на кухню и стала собирать на трапезный столик завтрак.


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:10 | Сообщение # 80
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом Ку, поле>
(Утро, пасмурно)




Учитель Хон Хва Рён – Госпожа Ку Си Ён

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
– Господин… - взволнованно выдохнула, - …если Вы не прекратите, я не смогу уехать, - призналась, и взглянула на Учителя.

Он так и стоял, любуясь ей, чуть склонясь и держа руки умно за спиной. Вглядывался в её личико:
– …Не прекращу? – дразнил её переспросом, – Господин ничего не совершал.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Сделала шаг к нему и мягко коснулась его губ в трепетном поцелуе.

А сам прищурился и играючи принял её ответный поцелуй, чуть подавшись навстречу.

Он был так прост, приветлив и ненавязчив, но всё продолжал скреплять и скреплять для неё основания вернуться, и вернуться в здравии.

Отомкнул свои губы от её и хитро покосился на неё:
– …Но если Господин должен продолжить, чтобы Вы остались, он готов на всё. – на лице его расцвела улыбка.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
- Я возвращаюсь в дом. Пойдёте со мной или оставить Вас одного? - Лисица подумала, что, возможно, Учитель хотел побыть в одиночестве, может быть подумать о чём-нибудь. Или просто нагуливал аппетит.

– …Ой! – выпрямился, вздохнул, и как ни в чём не бывало, – Кажется, мы совсем заговорились! – развернулся и довольный своей проделкой важно стал вышагивать в сторону дома. Потом обернулся:
– Вы идёте? – сдержал улыбку, отвернулся, да пошёл дальше.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Она кивнула ему, что идёт. Си Ён подобрала меч и догнала Учителя, играючи ущипнула его за бочок и, рассмеявшись, побежала вперед. Со стороны они были, как два взрослых ребёнка, но эти моменты были дороги сердцу Наёмницы.

«Главный хулиган в доме» не предполагал, что Наёмница позволит себе такую вольность, ущипнув его за бок, и даже вздрогнул. А в след проказнице загрозил пальцем с поддельным возмущением:
– О! о! О!... О-хооооО!! – обвинительно так с нарастающим возмущение, – …Негодница. – постановил он, прищурился хитро, и частыми шажками, чуть присев к земле, поспешил за ней, как обычно делали в игре «в догонялки» с малым ребёнком, чтобы дать ему всё же возможность оторваться от взрослого, но позволяя ощутить восторг, что за ним «гоняться».

Конечно, её он не догнал, поэтому, пока она собиралась в доме, сам Хва Рён прошёл в конюшню готовить лошадей.

Когда же лошади были осёдланы, он прошёл всё же на кухню, где и нашёл свою воспитательницу. Важно и чинно держа руки за спиной, он переступил через порог. По-хозяйски прошёлся по помещению. Встал чуть боком к Си Ён, и незатейливо начал красть по кусочку то с одной, то с другой тарелочки, пробуя на зуб как Главный дегустатор с обманчивым видом законопослушного человека.


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:10 | Сообщение # 81
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом Ку, кухонное помещение>
(Утро, пасмурно)




Госпожа Ку Си Ён - Учитель Хон Хва Рён

Дети


Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
незатейливо начал красть по кусочку то с одной, то с другой тарелочки


Си Ён возмутилась таким поведением и легонько нахлопала Господина по рукам.

– Что это Вы делаете, Учитель? – хмыкнула и недовольно прищурилась, - наверное, и руки не мыли? – сжала ручки в кулачках и поставила их в бока, поморщилась от возмущения. – Кто руками в тарелки лазает? Аааа?? – ругала его, а сама еле улыбку сдерживала. – Какой Вы пример детям подаёте? – упрекала его, хоть детей и не было на кухне, но краем уха Лисица слышала, что два хулигана выползли из своей комнаты и о чём-то шепчутся во дворе. – Возьмите хотя бы палочки, - Си Ён подхватила палочки со столика и всунула их в ладонь Учителя.

Вдруг Лисица услышала плач во дворе, плакал Ду Рэ и звал взрослых.



Ду Рэ


- Нууунааа?!!! Учииитееель?!!! – рыдал малыш.



Госпожа Ку Си Ён


Си Ён выбежала с кухни и подбежала к племяннику, мягко обхватив его за плечи.

– Что случилось?! – тревожно спросила тётя.



Ду Рэ


– Мо Рэ… она… она упала в колодец,
- разрыдался ребёнок, указывая в сторону, за дом, где был колодец.



Госпожа Ку Си Ён


Не спрашивая, зачем они пошли вдвоем к колодцу, Си Ён вскочила на ноги, и помчалась за дом, на бегу подхватывая полы юбок, чтобы не упасть.



Ду Рэ


Ду Рэ побежал за тётей, он боялся, что его сестра утонула и не прекращая лил слезы.



Госпожа Ку Си Ён


Си Ён перекинулась через борт колодца, но девочки на поверхности не было видно, как не было видно и дна.

– Ду Рэ, беги в дом и принеси полотенце. Скорее! – отсылала его тётя.



Ду Рэ


Мальчик кивнул и побежал в комнату.



Госпожа Ку Си Ён


– Я её вытащу, - взглянула на Учителя, скинула туфли и прыгнула в колодец.

Послышался громкий бултых и всплеск. Си Ён опустилась ко дну колодца и увидела хрупкое тельце своей племянницы. Лисица подхватила её, прижав к своей груди, и вылетела из колодца, поднимая за собой водную воронку, которая обрушилась обратно в колодец, а часть воды выплеснулась за борт.

Си Ён, прижимая к себе Мо Рэ, опустилась ногами на землю. Отошла от колодца и положила бездыханное тельце племянницы на земляной покров. Девочка была бледна и её кожа уже отдавала синевой. Лисица, сложив ладони вместе, начала надавливать на грудную клетку племянницы, стараясь не давить слишком сильно. Несколько раз надавив, Си Ён открыла ей рот, зажимая нос, и начала вдувать свой воздух в рот племянницы.



Ду Рэ


Прибежал Ду Рэ. Увидев, что его сестра лежит, словно мёртвая, мальчик прижался к Учителю, обливаясь горькими слезами.

– Учитель, что с моей сестрёнкой? Она… она умерла?
– мальчонка посмотрел на Учителя, своими мокрыми от слез глазками, желая услышать, что с его сестрой всё хорошо.



Госпожа Ку Си Ён


Си Ён было тяжело сдержать слезы, но она старалась не отчаиваться, не могла она потерять дочь своей сестры. Лисица знала, что пока Мо Рэ не стала кумихо, она была смертной и могла умереть от любого ранения или болезни.

– Ты не можешь умереть! Живи! Борись! – твердила Си Ён, снова надавливая на грудную клетку Мо Рэ. По щекам Лисицы текли слезы. – Умереть легко, жить сложнее! Но ты не смей сдаваться! Слышишь меня, Мо Рэ?! Вернись ко мне, сейчас же! – Си Ён ударила кулаком племяннице по груди и Мо Рэ резко выплюнула воду, рефлекторно сгибаясь в сидячее положение.

Тётя поскорее прижала к себе племянницу.



Мо Рэ


– Где моя мама?? – вдруг спросила девочка и расплакалась, прижимаясь к тёте.



Госпожа Ку Си Ён


И как сказать ребёнку, что он не нужен матери? Си Ён покачала головой:

- У Вас есть я, - лишь ответила ей, - и я Вас не оставлю! – пообещала. Си Ён перенимала материнский долг своей сестры на себя.



Ду Рэ


Ду Рэ подбежал к Мо Рэ с полотенцем, кутая её в него.

- Сестрёнка! – плакал мальчик, обнимая маленькими ручками свою сестру-близняшку. – Не бросай меня больше! – просил он.



Мо Рэ


– Братик! – девочка плакала в ответ, обнимая его.



Госпожа Ку Си Ён


Си Ён обнимала обоих племянников. Но сердце Лисицы никак не могло успокоиться и билось тревожно. Си Ён всё еще была шокирована тем, что на её руках чуть не умерла её племянница. Невольно задумалась, что последовала бы за ней на тот свет.

– Тебе нужно переодеться, - обратилась Си Ён к племяннице, - поднимайся, земля холодная, – тётя помогла девочке встать на ноги.

Убедившись, что Мо Рэ твердо стоит на ногах, Си Ён попросила Ду Рэ проводить сестру до комнаты и найти для неё сухую одежду.

Когда дети уши, Наёмница приблизилась к Учителю, положила голову ему на грудь и разрыдалась.


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:10 | Сообщение # 82
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом Ку, кухонное помещение>
(День, пасмурно)




Учитель Хон Хва Рён – Госпожа Ку Си Ён

Мо Рэ – Ду Рэ

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
– Что это Вы делаете, Учитель? – хмыкнула и недовольно прищурилась, - наверное, и руки не мыли? – сжала ручки в кулачках и поставила их в бока, поморщилась от возмущения. – Кто руками в тарелки лазает? Аааа?? – ругала его, а сама еле улыбку сдерживала. – Какой Вы пример детям подаёте? – упрекала его, хоть детей и не было на кухне, но краем уха Лисица слышала, что два хулигана выползли из своей комнаты и о чём-то шепчутся во дворе. – Возьмите хотя бы палочки, - Си Ён подхватила палочки со столика и всунула их в ладонь Учителя.

Отдёргивая и пряча руки:
– Нет. Не мыл. – ничуть не оправдываясь, но дерзко улыбаясь. Утащил ещё пару кусочков разом, – А детей здесь нет… – подметил едко и, закинув голову со шляпой вертикально полами, положил на язык то, что успел утащить. – Угу, – кивнул, взял палочки в одну руку, прижал к себе как бедный художник дорогие кисти, да стал таскать пальцами левой рукой.

Цитата Ангел-Я “Ду Рэ” ()
- Нууунааа?!!! Учииитееель?!!! – рыдал малыш.
– Мо Рэ… она… она упала в колодец, - разрыдался ребёнок, указывая в сторону, за дом, где был колодец.

Когда закричал мальчик, Хва Рён поспешил следом за Си Ён. Пока та выпытывала у Ду Рэ, что случилось, бывший Разбойник огляделся по округе в поиске чего угодно подозрительного, но в округе была тишь. Он хотел удержать Наёмницу от прыжка в колодец, но не успел, и был поражен тому, как она управилась. Хотя ощутил себя как-то странно... бесполезным и ненужным…

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
– Я её вытащу, - взглянула на Учителя, скинула туфли и прыгнула в колодец.

Послышался громкий бултых и всплеск. Си Ён опустилась ко дну колодца и увидела хрупкое тельце своей племянницы. Лисица подхватила её, прижав к своей груди, и вылетела из колодца, поднимая за собой водную воронку, которая обрушилась обратно в колодец, а часть воды выплеснулась за борт.

Наёмница проявила свою суть кумихо, Хва Рёна и Ду Рэ окатило водой, но Учитель успел рукавом оградить мальчика от этого зрелища и брызг. Ему были знакомы способности кумихо, потому он не был удивлен…

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Си Ён было тяжело сдержать слезы, но она старалась не отчаиваться, не могла она потерять дочь своей сестры. Лисица знала, что пока Мо Рэ не стала кумихо, она была смертной и могла умереть от любого ранения или болезни.

– Ты не можешь умереть! Живи! Борись! – твердила Си Ён, снова надавливая на грудную клетку Мо Рэ. По щекам Лисицы текли слезы. – Умереть легко, жить сложнее! Но ты не смей сдаваться! Слышишь меня, Мо Рэ?! Вернись ко мне, сейчас же! – Си Ён ударила кулаком племяннице по груди и Мо Рэ резко выплюнула воду, рефлекторно сгибаясь в сидячее положение.

Приём, который так отчаянно применяла Наёмница, был ему не знаком. А сам всё, что мог, это удерживать рядом с собой плачущего мальчика. Болезненно было признать, что пока они заигрывали друг с другом на кухне…, дети оказались в опасности.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Когда дети уши, Наёмница приблизилась к Учителю, положила голову ему на грудь и разрыдалась.

Принимая расстроенную девушку в объятия, Хва Рён вздохнул:
– Нужно уходить отсюда. – напомнил ей, а с другой стороны констатировал факт, что теперь это место не может быть безопасным и таким же уютным, как раньше. – …В резиденции, – вздохнул, – им будет безопасней. – думая, что, возможно, это был первый и последний раз, когда они были здесь в уединении.

Он так и стоял с девушкой в объятиях, поглаживая её по вздрагивающей спинке, другой рукой придерживая содрогающиеся плечики.

Пока воспитательница занималась детьми, Хва Рён вывел на улицу коней, проверил подковы, упряжи, подпруги… Нельзя было допустить, чтобы и в дороге произошло что-нибудь ужасное.

После случившегося, Хва Рён придерживал под узду коня каждого своего спутника, пока тот не уместился в седле. Передал поводья в руки, убедился, что юные наездники в седле держаться крепко. Только тогда он запрыгнул на своего Хын Суна, натянул поводья, сделал полукруг, пристраиваясь круп-в-круп к лошади Мо Рэ. Улыбнулся ей беззаботно, чтобы обмануть её чувства о том, что случившееся сегодня было чем-то страшным:
– У молодой Госпожи теперь два Дня рождения? …Вот бы мне получать подарки 2 раза в год… – мечтательно вздохнул Учитель, – Я бы весь день в тенёчке лежал на траве…, – мечтал он, – ел бы клюкву в медовой карамели…, пил яблочный компот на ключевой воде…, и много-много ленился… Эх… – вздохнул, взглянув завидно на небо, исподтишка поглядывая на промелькнувшую улыбку детей на «глупого» Учителя.

Возникла идея поиграть в «На что похожи облака», но решил, что сейчас это не самая лучшая идея, нужно быть бдительными на дороге.

Дальше ехали уже молча, до самого города. И ничего в нём не изменилось. Всё та же суета тех, кто пытается выжить, тех, кто живёт в своём удовольствие, и тех, кому уже всё равно…

Путь до резиденции пролегал трудным из-за оживлённой толпы на рыночной площади:


Но всё же дорога, наконец, без происшествий привела их к воротам резиденции.

Их уже встречали у ворот стражи и слуги:
– Хватит ли Вам одной ночи на Ваши дела? – поинтересовался Хва Рён сдержанным шёпотом, поравнявшись с Госпожой Си Ён, когда дети проехали во двор первыми и сразу попали в руки хлопотливых слуг.


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:11 | Сообщение # 83
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом Ку/дорога к резиденции>
/Осень/
(День, пасмурно)




Госпожа Ку Си Ён - Учитель Хон Хва Рён

Дети


Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
– Нужно уходить отсюда. – напомнил ей, а с другой стороны констатировал факт, что теперь это место не может быть безопасным и таким же уютным, как раньше. – …В резиденции, – вздохнул, – им будет безопасней


Си Ён взяла себя в руки и успокоилась. Вытерла мокрое лицо мокрыми рукавами.

– Вы правы… нужно уезжать. Я пойду в комнату, соберу некоторые вещи и детей нужно накормить, – голос Лисицы еще вздрагивал, но она уже не плакала.

Она не знала, как уехать теперь после случившегося. Дети решат, что она их бросает, хотя сама пообещала быть с ними рядом. Эти думы тяжким грузом легли на сердце Си Ён.

Лисица побрела в комнату.

Мо Рэ была уже переодета в сухую одежду и грелась под одеялом.

Си Ён похвалила племянника за его заботу о сестре.

Сама Лисица переоделась в сухую одежду, собрала вещи, которые нужно было увезти сейчас, и вышла из комнаты, чтобы дойти до кухни.

Тётя для племянников разложила на трапезном столике тарелочки и вернулась с ним в комнату. Когда дети поели, Си Ён велела им собраться и выходить на улицу, объяснив, что они возвращаются в резиденцию.

Дети не желали уезжать, но уже ничего не могли сделать. Все было решено за них.

Си Ён дошла до кухни, вымыла посуду, убрав в ящик. Лошади были уже оседланы, от чего Лисица приятно улыбнулась, что Учитель позаботился об этом.

Си Ён приторочила вещи к седлу, и, всунув ногу в стремя, разместилась в седле.

Дети тоже справились с этой задачей, самостоятельно забравшись на лошадей.

– Мы готовы, Учитель, - сообщила Си Ён, взглянув на него, ожидая, когда он возглавит процессию до резиденции.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
– У молодой Госпожи теперь два Дня рождения? …Вот бы мне получать подарки 2 раза в год… – мечтательно вздохнул Учитель, – Я бы весь день в тенёчке лежал на траве…, – мечтал он, – ел бы клюкву в медовой карамели…, пил яблочный компот на ключевой воде…, и много-много ленился… Эх… – вздохнул, взглянув завидно на небо


Си Ён разулыбалась на мечтания Учителя.



Мо Рэ


Мо Рэ обрадовалась:

- Значит, я сегодня могу весь день полениться и попрошу, чтобы мне испекли яблочный пирог, - девочка захлопала в ладоши.



Госпожа Ку Си Ён


К счастью Наёмницы, дорога до резиденции прошла без приключений.

Цитата Brook "Учитель Хон Хва Рён" ()
– Хватит ли Вам одной ночи на Ваши дела?


На вопрос Господина, Си Ён подняла на него грустный взгляд:

- Я сейчас ничего не могу сказать. Я вернусь, когда закончу свои дела. И мне неизвестно, сколько для этого потребуется времени, день или больше, - Наёмница отвела взгляд в сторону, чтобы не давать обещаний, которых, возможно, не сможет сдержать. Она уже пообещала детям быть рядом с ними и Си Ён постарается сдержать данное им слово, но не всё зависело от неё.

Наёмница спрыгнула с коня на землю и оставила с ним слугу, собираясь снова отправляться в путь. Сняла некоторые вещи с седла, которые нужно было оставить в резиденции, и отдала слугам. Дала распоряжение двум стражам отправиться загород, и сторожить дом.

Прошла в комнату к детям, попросив слуг выйти из покоев и оставить её наедине с племянниками. Си Ён объяснила ребятам, что сейчас ей нужно уехать на некоторое время и близнецы сразу же повисли на тётиной шее, думая, что их бросают.

– Я вернусь. У меня есть дела, которые нельзя отложить на потом, - постаралась объяснить племянникам. – Не плачьте. И хорошо учитесь! – давала детям доброе наставление.

Малыши кивнули, обещая стараться и во всём слушаться Господина Учителя и других взрослых.

Си Ён покинула комнату детей. Попросила слуг на ужин испечь яблочный пирог для Мо Рэ, а для Учителя принести в его комнату клюкву в медовой карамели и яблочный компот, но только после того, как она покинет резиденцию. Слуги поклонились Госпоже, и ушли выполнять поручения.

Наёмница нашла в доме Господина Учителя и подошла к нему:

- Я уезжаю. Не могу больше задерживаться. До свидания, Господин Хва Рён! – впервые назвала его по имени и, приблизившись, оставила на его устах свой прощальный поцелуй. Развернулась, и резко направилась на выход, чтобы не дать себя остановить.

Во дворе дома, вскочила в седло и потянула коня за узду, разворачивая его к воротам. Слуги отворили ворота, и Си Ён выехала на улицу города, переходя в легкий галоп.

За городом Наёмница мчалась к храму, чтобы, всё-таки, попросить младшую сестру прибыть в резиденцию и присмотреть за племянниками, чтобы Учителю было не так сложно одному с ними.

В резиденции же, после отъезда госпожи Си Ён, слуги принесли в покои Господина Учителя клюкву и компот, как наказывала Госпожа.

Лисица-наёмница отыскала в храме свою младшую сестру-монахиню-буддистку и попросила помощи.



агасши Ку Му Рён


Му Рён согласилась помочь, хоть и была удивлена узнать о молодых племянниках.

В виде лисицы Му Рён добежала до резиденции, и уже в человеческом облике прошла за ворота.

Первыми на её пути попались дети, с которыми она познакомилась и мало, чем от них отличалась, ведь сама была, как ребёнок.

Детишки хоть и рады были познакомиться с новой тётей, но не желали, чтобы их передавали из одних рук в другие, поэтому обиделись и убежали в свои покои.

Му Рён спросила у слуг, где сейчас Господин Учитель и, получив ответ, направилась искать Господина.

– Господин Хон? – осторожно обратилась юная кумихо, - моё имя Му Рён, - представилась и поклонилась Учителю, - Госпожа Си Ён просила меня приехать. Пока она не вернётся, я буду присматривать за близняшками, - по-доброму улыбнулась и откланялась, уходя в свою комнату, в которой жила ранее.



наёмница Ку Си Ён


Си Ён, тем временем, переоделась в чёрные одежды, вооружилась, заделала волосы в хвост на макушке, а её лицо скрыла темная ткань, оставляя лишь леденящий взгляд, обрамленный длинными чёрными ресницами. Наёмница мчалась на базу. Её сердце билось спокойно и ровно, чтобы сестра ничего не заподозрила.


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:11 | Сообщение # 84
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, г. Мирян, резиденция Ку / место разбойничьей встречи>
(День, пасмурно)




Учитель Хон Хва Рён – Госпожа Ку Си Ён

Ку Му Рён

Мо Рэ – Ду Рэ

Хва Рён первым делом прошёл в дом до своей комнаты, чтобы проверить, все ли вещи там, где он их оставил. И всё было в порядке. Упрятал разбойничьи вещи за ширму. Ему тоже сегодня предстоит оставить этот дом на некоторое время, пока дело не будет сделано.

И он уже вышел в коридор, закрыл за собой створы дверей, обернулся и встретился лицом к лицу с Госпожой Си Ён.

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
Наёмница нашла в доме Господина Учителя и подошла к нему:

- Я уезжаю. Не могу больше задерживаться. До свидания, Господин Хва Рён! – впервые назвала его по имени и, приблизившись, оставила на его устах свой прощальный поцелуй. Развернулась, и резко направилась на выход, чтобы не дать себя остановить.

Он даже не успел ей ничего ответить, даже пожелать доброго пути. Она налетела на него как волна, оставив на устах поцелуй и «сбежала»:
– …Госпожа! – только и успел позвать её вслед, но догонять не стал. Она и так слишком задержалась с ними, но почему-то у него было плохое предчувствие, – Будьте осторожны… Я жду Вас. – лишь мысленно пожелал ей удачи и скорого возвращения.

Вот и остался Хва Рён в резиденции один в ожидании вечера, проводя день за чтением. И он очень удивился, когда за створами дверей служанка попросилась войти в комнату с каким-то угощением от Госпожи Си Ён. Он охотно дал разрешение пройти к нему в комнату. И когда служанка прошла со столиком, поставила его рядом с письменным столом…

Цитата Ангел-Я “Госпожа Ку Си Ён” ()
В резиденции же, после отъезда госпожи Си Ён, слуги принесли в покои Господина Учителя клюкву и компот, как наказывала Госпожа.

– О… – приятно удивился Хва Рён, увидев среди угощений как раз то, о чём он недавно обмолвился в попытке успокоить ребёнка.

На его лице расцвела улыбка. С тёплым сердцем он выразил признательность женщине, и она удалилась. Сожалел только о том, что не успел как-то поддержать саму Си Ён после сегодняшнего инцидента…

С наступлением вечера, когда темнота уже сгустилась над резиденцией, Хва Рён облачался в разбойничьи одежды с каким-то особым трепетом:


Ни столько оттого, какая ему предстояла ночь, сколько оттого, что он разглядывал и касался швов, которыми Си Ён чинила эти одежды. Забота её женских рук была почти у самого его сердца, словно невидимая аура, которая могла уберечь его от разных бед/

С этим воодушевлением он забрал меч, юркнул в окно, и рискованными перебежками оказался у стены, через которую бесшумно юркнул на городские улицы.

Он не мог воспользоваться своим конём, потому встретился со своими оболдуями в одном из переулков, от которого уже конными выехали в путь, покидая город…

Место засады было на лугу с высокой травой и редкими деревьями, где под слоями снятой как одеяло земли расположились воины Хва Рёна, пряча лица под тканями, скрывая свой запах под запахом сырой земли и травы, щебет сверчков, выпущенных для чего в поле приглушал их сердцебиение. Ещё несколько воинов расположились на деревьях. Хва Рён прибыл на место встречи раньше своей жертвы.


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:11 | Сообщение # 85
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, "Хокса Чхорон", главный зал/место встречи>
(День-Ночь-Рассвет)




наёмница Ку Си Ён - Глава Чхон - наёмница Ку Со Ок

Наёмники

Разбойники


Си Ён приехала на базу, и не желая ни с кем вести беседу или отвечать на глупые вопросы, где она была и что делала, Наёмница прошла сразу в главный зал, где за столом сидел Глава, а слева от него Со Ок. Место справа от Главы было свободно. Туда-то и прошла Наёмница.

Си Ён села на свой стул, облокотившись спиной о спинку, а ноги закинула на стол, скрестив их в щиколотках.



Глава Чхон


Глава скосил свой взгляд на неё, а у Со Ок брови в удивлении вздернулись.

– Убери ноги со стола, - тихо произнес Чхон.



наёмница Ку Си Ён


– Не хочу, - ответила Си Ён, - вы же не оставили меня в покое, - была сердита, что её вызвали из-за какой-то встречи.



Глава Чхон


– Ты пришла, значит, твоё сердце всё ещё с нами, - спокойно ответил Глава.



наёмница Ку Си Ён


– Не обольщайся, Чхон. Сопровожу Вас на встречу и снова исчезну, - спокойно ответила Наёмница и убрала, всё же, ноги со стола.



Глава Чхон


- Это мы ещё посмотрим, - Глава многозначительно улыбнулся наёмнице Си Ён. – У меня есть для тебя одно задание, - протянул ей конверт с письмом, - убей этого человека и принеси мне его голову. Повешу на стену и буду любоваться, - Чхон осмотрелся, присматривая место для трофея.



наёмница Ку Си Ён


Си Ён вытащила письмо из конверта и развернула. Там было написано лишь имя и должность "Командующий Ким Сон Юн".

Си Ён закатила глаза и тяжело вздохнула. Видимо, Глава помнил обиду за разгромленную крепость. Наёмница ничего не ответила, убрала письмо в конверт и бросила его в чан, в котором тлели угли. Бумагу обхватили язычки пламени и письмо сгорело. Для Чхона это означало, что Си Ён приняла заказ. Сама же Наёмница была рада тому, что этот заказ не получил кто-нибудь другой, тем более её сестра. Нечего Со Ок лишний раз встречаться с Командующим.

В ожидании часа отправления на встречу, Си Ён сидела в главном зале и начищала до блеска свой меч.



Глава Чхон


А Чхон нежно наблюдал за Си Ён, любуясь её профилем сидя недалеко от неё:



Две сестры так и не поговорили. Наёмники собрались во дворе. Глава и двойняшки отправились на встречу верхом. Остальным был дан указ бежать следом, но таиться и не высовываться без необходимости.

К месту встречу подъезжал Глава Чхон, справа его сопровождала Си Ён, слева – Со Ок.
У обеих девушек лица были скрыты черными тканями и одеты они были идентично. Процессия из трёх всадников, подъезжая к месту встречи, двигалась осторожно, кони вышагивали копыто в копыто.



наёмница Ку Си Ён


Си Ён убедилась, что ничего хорошего от встречи не будет, стоило краем уха услышать свист летящей стрелы. Резко подкинула меч в воздух, выхватывая его из футляра и отбивая стрелу, перехватывая вторую стрелу рукой. Спрыгнула на землю, ударив коня по крупу, отправляя подальше с места битвы, чтобы не пострадал.

Отбивая летящие стрелы и отбиваясь от атакующих противников, Си Ён перекатилась по земле, ударив своим клинком снизу вверх по мечу противника, лезвие которого было устремлено к горлу Главы.

Вскочила на ноги, устремив клинок меча в сторону бандита.

– Хочешь убить Главу?
– смерила противника ледяным взглядом, - сначала придется убить меня, - крепко сжала рукоятку меча в руке и скосила свой взгляд.

Но, вдруг, заметила знакомые одежды разбойника, которые собственными руками зашивала. Поймала взгляд противника своим взглядом и не могла поверить Наёмница, что они встретились вот так вот, как враги. Сердце пропустило два взволнованных удара, но рука смогла не дрогнуть. Си Ён быстро взяла себя в руки, нужно было что-то решать, но пока отступать было бы подозрительно. Если не она, то сестра также будет стоять напротив Учителя или уже сам Глава. Си Ён выдохнула и сделала шаг вперед, скрестив свой меч с мечом Учителя.


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:13 | Сообщение # 86
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, Лес, место засады>
(Утренние сумерки)




Глава разбойников Хон Хва Рён – Разбойники клана Хон

Свита Главы наёмников Хокса Чхорон

Кумихо-наёмница Ку Си Ён

Кумихо-наёмница Ку Со Ок

Уже близился утомительный рассвет, когда Глава со своим эскортом приближался к месту встречи. Порыв ветерка за ветерком тревожили это место под горизонт, оживающий свежестью утра. И когда процессия прошла на нужное место, скрывая свист под шёпот ветра, дугой из-под небес в сопровождающих Главы полетело по две стрелы, одна подстраховывала другую. И три стрелы, одна за другой, устремились к телу Главы. Под его же конём вздрогнул возросший холм, и клинок меча пронзил конское тело снизу вверх, утыкаясь в кость позвоночника. Конь повалился на бок, сбрасывая грузного всадника наземь, а к его горлу устремился клинок убийцы с лицом, затянутым в наспех нарезанный треугольник ткани. Его густые чёрные брови были сосредоточены, а чёрные глаза пронзали жертву бесстрашно, и его рука не дрогнула…

Цитата Ангел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
Отбивая летящие стрелы и отбиваясь от атакующих противников, Си Ён перекатилась по земле, ударив своим клинком снизу вверх по мечу противника, лезвие которого было устремлено к горлу Главы.

Вскочила на ноги, устремив клинок меча в сторону бандита.

– Хочешь убить Главу? – смерила противника ледяным взглядом, - сначала придется убить меня, - крепко сжала рукоятку меча в руке и скосила свой взгляд.

Клинок был готов рассечь кожу на горле жертвы и пустить кровь, как чья-то сталь ударила под его клинок, отражая удар. Разбойник строго глянул на расторопного наглеца, и клинок его дрогнул, когда он узнал и голос, и взгляд, и знакомые одежды… Он всего раз или два видел, как она держала клинок… Но ему этого было достаточно. Однако…, не мог Глава своей шайки дрогнуть сейчас, и шёл до конца так, будто не были они знакомы.

Цитата Ангел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
Но, вдруг, заметила знакомые одежды разбойника, которые собственными руками зашивала. Поймала взгляд противника своим взглядом и не могла поверить Наёмница, что они встретились вот так вот, как враги. Сердце пропустило два взволнованных удара, но рука смогла не дрогнуть. Си Ён быстро взяла себя в руки, нужно было что-то решать, но пока отступать было бы подозрительно. Если не она, то сестра также будет стоять напротив Учителя или уже сам Глава. Си Ён выдохнула и сделала шаг вперед, скрестив свой меч с мечом Учителя.

Пальцы крепче сжали рукоять меча. Один резкий рывок, отводящий её меч в сторону, и грубым штопорящим ударом в рёбра ногой, он откинул соперницу в сторону, разворачиваясь в такте вальса, отражая удар кого-то ещё. Оставив «чёрную кошку», отвалльсировал несколькими тактами между другими соперниками в сторну. Он не желал скрещивать свой меч с её. И тогда же, бросаясь снова на Главу, нырнул под руку последнего соперника. Клинок Хва Рёна должен был пронзить на второй шаг грудь Главы Чхона, и он рассчитывал любой ценой проскочить под её мечом и напоить свой его кровью…

Первые лучи рассвета коснулись горизонта…

На его пути встал какой-то юркий и весьма умелый воин, но Хва Рён недоумевал, как лихо сражается мальчишка, чьего лица он не видел, но черты глаз выдавали ещё не возмужавшую, но горячую натуру. Удары стали о сталь были тяжёлыми. Хва Рёну приходилось держаться с особым усилием и отступать, словно он бился не с одним противником, а тремя рослыми мужчинами. Это насторожило его. Но когда послышалось вульгарное замечание из-под ткани, скрывавшей лицо наёмника, он понял, что бьётся с женщиной, и довольно сильной, нечеловечески сильной. И это могла быть только та сестра, видимо, о которой говорила Си Ён. Это был дурной расклад. Очень дурной расклад…

На помощь своему Главарю из укрытия показались остальные, окружая и нападая один за другим на обеих помощниц главного противника. Нож в руке соперницы Хва Рён заметил поздно, но был готов подставить под удар бок так, чтобы нож застрял между костей, но не повредил внутренних органов. Но что-то помешало ей, с лязгающим звоном выбив этот самый нож. Хва Рёна оттолкнули, но он не стал терять инициативы, и кувырнулся назад по земле, подставляя свой меч под меч Главы убийц.

Хва Рён получил неприятный удар в голову рукоятью, но не растерялся, и нанёс удар мечом в тоже место, но скрестился уже с лезвием, а не рукоятью. Выдернул из сапога удлинённый кинжал, желая ударить им в противника сзади, не оборачиваясь к нему, но оказался в крайней невыгодном положении… Так и оказался спиной к противнику, словно распятый. Одна рука держала натиск меча мечом, а другая с кинжалом скрестилась с его кинжалом. Ужасное расположение, два Главы застыли в неопределённости…:


Хва Рён держался в сцеплении с Главой убийц, но не мог не обращать внимания на то, что происходило вокруг. И ему не нравилось, что одна сестра пошла против другой. Это будет чревато для его «чёрной кошки»…

Рискуя головой, Хва Рён скользнул под кинжалом своего соперника. Лезвие срезало узел ткани, которая спала, открывая его лицо, но сам Хва Рён, резко заведя руку на спину, вонзил свой кинжал между его рёбер. Как лезвие вошло в плоть и заскрежетало по костям мужчины, он ощущал в своей ладони. Продолжал давить на его меч своим в другой руке, не отпуская Главу.

Пришлось вжаться спиной в закряхтевшего соперника, припирая его к стволу дерева, не давая уйти.

Свой кинжал Главе убийц пришлось бросить и ухватиться за руку Хва Рёна, фиксируя его кинжал и не давая ему дёрнуться ни в его тело, ни из него.

Подельники Хва Рёна заметили и вдохновились тем, что их Глава брал верх, хотя и открыл своё лицо:


Хва Рён, держа Главу убийц «в кулаке», выжидал, когда тот ослабнет от боли и кровопотери. Сам чувствовал ужасную головную боль от нанесённого удара над виском. И за это время между ними завязался разговор.

Глава убийц желал уточнить, в чём причина этой акции.

На что Глава разбойников ответил совершенно липовым обвинением в предательстве, вменяя им сожженный дом с членами руководства его клана.

Чхон только усмехнулся, называя эти обвинения бредом и ошибкой.

Хва Рён отозвался:
– Мне отдан приказ. И я его выполню. – ударил затылком противника в лицо.

Тот ослабил хватку.

Разбойник вонзил кинжал по рукоять в тело своего соперника, рассекая кожу его ладони, сжатой в кулак вокруг клинка.

Но следовало отдать должное Главе убийц, тот потянул на себя меч, грозя в падении назад рассечь Главе разбойников артерию на шее, но тот продолжал держать под его клинком свой, чувствуя, как слабнет противник.

Хва Рён, предвкушая его гибель, потерял бдительность, и не замечал угрозы со спины.

Глава убийц ослаб и сполз по стволу дерева на землю, зажимая рану рукой.

Хва Рён обернулся навстречу тени, которая оградила его от первых утренних лучей. Не ожидал в обе руки вооружённый разбойник такого бесшумного выпада, да и крики товарищей, предостерегающие его… слишком запоздали.

Он принял удар ножом, один из самых болезненных – в области живота.

Леденящий душу женский голос, словно принадлежащий демону из самого ада, над его ухом изрекал ужасные слова, ввергая разбойника в оцепенение. Не ожидал он такого поражения, но приказ отца был выполнен… Он надеялся на это, услышав за спиной хорошо теперь знакомый шорох одежд и грузное шуршание тела его противника, павшего на землю неподвижного…

Как ткани собственных одежд стали промокать и липнуть к телу, он чувствовал своей кожей. Словно дух вышибли из его тела. Он не мог вдохнуть, понимая, что произошло, и, принимая это как неизбежное. Хва Рён – Глава одной из шаек своего клана всегда знал об этом риске, и умирал каждый раз, уходя из своего убежища на очередное дело.

…Чувствуя, как соскальзывает сознание с основ своего холодного расчёта, Хва Рён взглядом отыскал свою наёмницу, появившуюся в открытом обзоре, когда теперь уже его собственная убийца отошла, сделав своё дело.

– *Значит…, такой…, я запомню тебя?* – была его последняя здравая мысль, прежде чем он рухнул наземь.:


Следом за наёмниками, которые увозили своего павшего главу, разбойники клана Хон спешили вынести с поля боя и своего Главу, истекающего кровью, но ещё живого.

Хва Рён лежал, не сопротивляясь произошедшему, но с тоской, что так много планов ещё было в его той, новой жизни…

Больше всех паниковали и шумели вокруг два лохматых оболдуя. Из толпы склонившихся над телом напуганных разбойников, один из братьев выпрямился во весь рост и закричал:
– Носилки!!


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:17 | Сообщение # 87
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, лес, место встречи>
(Рассвет)




наёмница Ку Си Ён - Глава Чхон - наёмница Ку Со Ок

Наёмники


Глава разбойников Хон Хва Рён

Разбойники


Цитата Brook "Глава разбойников Хон Хва Рён" ()
Один резкий рывок, отводящий её меч в сторону, и грубым штопорящим ударом в рёбра ногой, он откинул соперницу в сторону


Си Ён откинуло в сторону, дыхание сбилось, но быстро восстановив его, Наёмница вскочила на ноги, и с разворота рассекла грудь противника, который напал со спины.



наёмница Ку Со Ок


Цитата Brook "Глава разбойников Хон Хва Рён" ()
Клинок Хва Рёна должен был пронзить на второй шаг грудь Главы Чхона, и он рассчитывал любой ценой проскочить под её мечом и напоить свой его кровью…


На пути Хва Рёна встала другая наёмница, отбивая удар, который был направлен на Чхона.

– Какие глазки,… - промурлыкал женский голос за плотной тканью. Наёмница наносила тяжёлые удары своим клинком, скрещивая его с клинком противника, наступая вперёд, чтобы соперник отступал.

Со Ок подошла близко, давя своим клинком на клинок Хва Рёна, яростно сверля его взглядом.

Сжимая одной рукой рукоятку меча, другой – Со Ок выхватила нож, чтобы нанести удар в бок, промеж ребер соперника.

Но в этот момент её руку разрезал пролетевший мимо сюрикен. Нож упал из руки Со Ок и она зашипела от боли и злости. Сжала свой меч в руках и ударила мечом по мечу Хва Рёна, оттолкнув его от себя и ногой, ударив в живот. А сама осматривалась по сторонам, чтобы найти того, кто посмел помешать ей убить разбойника.

Со Ок так и не нашла того, кто посмел ранить её и это разозлило наёмницу пуще прежнего. Она увидела схватку Главы с Главой и побежала на разбойника, поднимая кверху свой меч, чтобы рассечь Главу разбойников надвое.



наёмница Ку Си Ён


Пока Учитель сражался с Главой и сестрой, Си Ён отражала удары противников, которые защищали своего Главу.

Не могла она позволить, чтобы Учитель пострадал от руки её сестры, поэтому скрыто бросила в её руку с ножом сюрикен. А сейчас она увидела, как разгневанная кумихо-наёмница неслась на Хва Рёна застывшего в схватке с Чхоном.

Отразив удары двух соперников, Си Ён выхватила из рукава небольшой кинжал и бросила в ногу сестры.



наёмница Ку Со Ок


Со Ок не добежала два шага до Главы разбойников, вскрикнула и упала, со злостью выдергивая кинжал из бедра.



наёмница Ку Си Ён


Си Ён не стала вмешиваться в битву двух Глав. Это было их личное дело, но незаметно, она бросила монетку в рёбра Чхона, от чего тот дрогнул, и его дыхание сбилось.

Си Ён было больно смотреть на то, как дерутся Хва Рён и Чхон. Глава был ей другом, Учитель был дорог её сердцу. Они оба много значили для Наёмницы, и ей не хотелось видеть исход их сражения.

Си Ён закрыла глаза и отбивала удары вслепую. Ей не нужно было зрение, чтобы знать расположение противников вокруг себя, она их чувствовала, ощущала и слышала. Ей так было легче, она не видела Глав кланов.



наёмница Ку Со Ок


Зато Со Ок не желала сдаваться. Её рана на ноге почти зажила и не беспокоила её. Она не понимала, почему Си Ён так долго возиться с разбойниками. Зная свою сестру, та могла бы уже давно всех перерезать, а она только и делала, что отбивала их удары, никому не нанося серьезных повреждений и почти никого не убивая. Со Ок насторожилась ещё и тем, что сестра сражалась с закрытыми глазами.

Со Ок стремительно направилась к дереву, возле которого противостояли друг другу Главы двух кланов. Она вынула из-за пазухи нож, сжав его в руке, в другой – она сжимала меч. В её глазах читалось обещание жестокой расправы, которая была адресована Главе разбойников, лицо которого показалось ей знакомым.

Со Ок вонзила клинок ножа в живот противника, задевая жизненно важные органы, тем самым нанося смертельное ранение.

Со-Ок-убивает.gif


Не вынимая клинка, Наёмница склонилась к уху противника:

- Не волнуйся, ты умрёшь не сразу, прежде чем истечёшь кровью, как снаружи, так и изнутри, у тебя будет восемь часов. Успеешь сказать последние слова и попрощаться, и помучиться в моё удовольствие. – Со Ок выдернула нож из тела противника, оставив его умирать.




наёмница Ку Си Ён


Си Ён словно сердцем почувствовала беду и распахнула сомкнутые ресницы. Её сердце пропустило несколько ударов, а глаза увлажнились от слез, когда увидела, как её сестра ранила Учителя.

На глазах Си Ён только что произошло ужасное. Умер Глава от руки Учителя и умирал Учитель от руки сестры.



наёмница Ку Со Ок


Со Ок не могла поверить, что этому Негодяю всё же удалось убить Чхона, но её грела мысль, что перед своей смертью он еще помучается.

Она подбежала и склонилась над бездыханным телом, вздохнула с печалью. У Главы не было преемника, а значит, новым Главой клана "Хокса Чхорон" должна была стать Си Ён.

И сражение двух кланов стало сразу каким-то бессмысленным.

Наёмники подбежали к погибшему Главе, разбойники к своему, еще живому.

Убийцы подвели коня и усадили безжизненное тело Главы Чхона на скакуна, позади него в седло уселась Со Ок, чтобы довезти Главу до базы.

Наёмники покинули поле битвы.



наёмница Ку Си Ён


Осталась лишь одна Си Ён.

Она села на землю, скрываясь в высокой траве и, вдруг, из травы выпрыгнула чёрная лисица, которая в несколько больших прыжков оказалась возле дерева, под которым еще дышал Учитель, а над ним хлопотали его люди.



Грозным рыком, Лисица объявила о своём присутствии, обращая внимание разбойников на себя. Она скалилась, рычала, лапами выбивала клинки из рук, тех, кто осмеливался поднять их на неё. Никого не убивала и не ранила, лишь прочистила своим грозным видом себе дорогу до раненого Учителя.

Она парой хвостов подхватила Хва Рёна с земли и аккуратно уложила к себе на спину. Хвостами и придерживала его, и прикрывала от любопытных глаз. Лисица прыгнула, перелетая над головами разбойников, и помчалась в укромное место.

Вместе с Учителем, Лисица прибежала в тот дом, за городом, где они жили. Сверкнув красной вспышкой своих глаз, Лисица отключила сознание стражников, которые сторожили дом. Занесла Учителя в его комнату и уложила на футон.

Приняла своё человеческое обличие.

– Хва Рён, прошу тебя, держись, не умирай! – в слезах просила его Наёмница.

Она поднялась, и выбежала из комнаты до кухни, взяв кувшин с алкоголем, пробежала в комнату, где ночевала с детьми, и взяла шкатулку с иголкой и нитками, прихватила чистую ткань.

Вернулась в покои Учителя. Всё, что принесла, положила на столик рядом с собой.

Си Ён, видя ранение Учителя, понимала, что она ему ничем не сможет помочь, но знала, кто сможет.

Лисица зажимала рану Учителя, пытаясь остановить внешнее кровотечение. Она дрожащими, испачканными в крови, руками, разорвала его одежды, предоставляя себе поле для работы.

Оторвала от принесенной ткани кусок, и смочила его в алкоголе, протирая рану. Обработала свои руки, иголку и нить. Сжимая края раны, стала её сшивать. Лисица знала, что у Учителя внутреннее кровотечение, но пока ей нужно было позаботиться о внешнем ранении, чтобы хотя бы оно не кровоточило.

Во время операции, её руки не дрожали, уверенно делая стежок за стежком. Она старалась быть хладнокровной, чтобы не поддаваться эмоциям, бушевавшим в её душе и на сердце. Работала быстро, но аккуратно и по возможности стараясь быть нежнее. Сделав последний стежок, затянула узел, перерезая нитку ножом. Обработала шов алкоголем. Теперь, ей нужна была мать, чтобы она спасла жизнь Учителя.

- Хва Рён, я скоро вернусь, прошу тебя, дождись меня. Не смей умирать! – Си Ён стянула со своего лица ткань, и прислонилась к бледным губам Учителя, оставляя на них мягкий поцелуй.

Подложила под голову ему подушку и укутала одеялом. Поднялась на ноги и вышла из комнаты Господина, плотно прикрыв створы за собой.

Подхватила двух бессознательных стражников и вместе с ними взлетела в воздух.

Стражников, Лисица опустила на землю в саду резиденции, а сама полетела в гарнизон.

Порыв ветра распахнул окно в комнате Командующего Ким Сон Юна, и через мгновение в него влетела Си Ён.

Её руки были в крови, глаза красные, а щеки влажные от слез.

В порыве ветра полы туники Наёмницы развивались словно крылья. Она опустилась, и прошлась по полу до Командующего и Госпожи Мён Ок. Ничего не говоря и не объясняя, Си Ён подхватила мать за локоть, резко поднимая, дернула к себе, сделав шаг в сторону, чтобы и мать шагнула к ней.

Наёмница крепко обняла Мён Ок за талию, пачкая в крови её шелка, и вылетела вместе с ней в открытое окно. Окно, за Наёмницей и Похищенной, снова закрылось.



Госпожа Ку Мён Ок


Не понимая поведения дочери, Госпожа сказать и сделать ничего не успела, но не сводила с Си Ён удивленного взора.



наёмница Ку Си Ён


Наёмница прилетела во двор дома, и через щель в двери показала матери раненого.

Си Ён упала перед матерью на колени, опуская свою голову к её ногам:

- Прошу тебя, спаси его!!! - умоляла девушка, роняя горькие слезы.




Госпожа Ку Мён Ок


Мён Ок не могла понять, что здесь делает Си Ён и Учитель, да ещё в разбойничьей одежде с запачканными в крови руками.

Ей помнилось, что она давала распоряжение дочери следить за детьми, а Господин Хон, вроде, как бы, приехал в Мирян Учителем, а не Наёмником-разбойником. Но сейчас было важно спасти жизнь, а задать свои вопросы Госпожа могла и позднее. Уж очень не терпелось ей послушать объяснения дочери и Учителя.

– Встань, Си Ён! И дай мне тарелку, - с глубоким раздраженным вдохом-выдохом, обратилась Госпожа к дочери.

Си Ён поспешила исполнить указ
, а Мён Ок обратилась в лисицу.



наёмница Ку Си Ён


Получив от Матери-лисицы целебную слюну, Си Ён глубоко поклонилась ей, выражая свою благодарность, но попросив ничего не рассказывать Офицеру Сон Юну, и прошла в покои Учителя.

Мён Ок улетела, возвращаясь в крепость
, а Си Ён разделила лисью слюну на две ёмкости. Одну часть – Лисица вылила на рану, а другую – смешала с алкоголем, подставляя к губам Учителя, заставляя его выпить «лекарство».

Теперь его жизни ничего не угрожало, и Си Ён прилегла рядом с Учителем. Себе под голову Наёмница положила свою руку, а другой рукой приобняла Учителя. Си Ён задремала.


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:17 | Сообщение # 88
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, Приграничная крепость, покои Сон Юна>
(Утро, облачно)




Командующий Ким Сон Юн – Госпожа Ку Мён Ок

Кумихо-наёмница Ку Си Ён


Цитата Ангел-Я “Чёрная Лисица Си Ён” ()
Порыв ветра распахнул окно в комнате Командующего Ким Сон Юна, и через мгновение в него влетела Си Ён. Её руки были в крови, глаза красные, а щеки влажные от слез. В порыве ветра полы туники Наёмницы развивались словно крылья. Она опустилась, и прошлась по полу до Командующего и Госпожи Мён Ок. Ничего не говоря и не объясняя, Си Ён подхватила мать за локоть, резко поднимая, дернула к себе, сделав шаг в сторону, чтобы и мать шагнула к ней. Наёмница крепко обняла Мён Ок за талию, пачкая в крови её шелка, и вылетела вместе с ней в открытое окно. Окно, за Наёмницей и Похищенной, снова закрылось.

…Было утро, когда молодой Командующий сидел перед зеркалом, гладко и тщательно выбривая щетину перед складным шкатульным зеркалом. Рука его дрогнула, когда створы окна распахнулись, и на коже под слоем пены проступила красная полоса, размываясь на пене розовым оттенком.

Его Госпожу так дерзко и нагло выкрали из-под самого его носа! И от его инспекторского взгляда не ушло, что похитительница, с которой, казалось бы, его отношения пошли на лад, была выпачкана в крови, и была ли то её кровь не ясно.

Когда створы окон закрылись, Командующий Сон Юн наспех обтёр полотенцем почти уже выбритое лицо с оставленными только очертаниями усов. Схватил мантию бирюзовых шелков и выскочил на веранду, поднимая всеобщую тревогу:


Пол гарнизона было поднято в алебарды и мечи, и та половина была конной.

Помчались отряды в разных направлениях. Одни – в резиденцию, другие – в лес на просёлочные дороги, третьи – к речным пристаням


BrookДата: Суббота, 13.01.2018, 12:17 | Сообщение # 89
Администратор
Оффлайн
«Признатый афтар»
Сообщений: 1045
Репутация: 197
Награды: 32

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, Лес, место засады>
(Утро, облачно)




Глава Разбойников Хон Хва Рён – Разбойники клана Хон – Кумихо-наёмница Ку Си Ён

Свита Главы наёмников Хокса Чхорон

Кумихо-наёмница Ку Со Ок

Цитата Ангел-Я “Чёрная Лисица Ку Си Ён” ()
Она села на землю, скрываясь в высокой траве и, вдруг, из травы выпрыгнула чёрная лисица, которая в несколько больших прыжков оказалась возле дерева, под которым еще дышал Учитель, а над ним хлопотали его люди. Грозным рыком, Лисица объявила о своём присутствии, обращая внимание разбойников на себя. Она скалилась, рычала, лапами выбивала клинки из рук, тех, кто осмеливался поднять их на неё. Никого не убивала и не ранила, лишь прочистила своим грозным видом себе дорогу до раненого Учителя. Она парой хвостов подхватила Хва Рёна с земли и аккуратно уложила к себе на спину. Хвостами и придерживала его, и прикрывала от любопытных глаз. Лисица прыгнула, перелетая над головами разбойников, и помчалась в укромное место.

Вдруг из травы к ним выскочила какая-то зверюга, чернее ночи. Суеверные простолюдины шарахнулись, хватаясь за мечи и ножи, считая, что за Главой пришёл сам Ангел преисподней. Лишь увидев за её спиной два хвоста, они вспомнили, как однажды одна уже Лисица калечила шефа, и от этого ужас их стал сильнее.

Они плотнились, но боялись зверя, с которым не знали сладу. То кинуться к ней, то отпрянут с дрожью…

Паника среди Разбойников пошла, когда Лисица всё же добралась до поверженного и подхватила его на хвостах.

Оболдуи похватали с земли в охапках вместе с травой камни и попытались закидать Хищницу, а та только перемахнула через них и юркнула в ночь.


Сам раненный Хва Рён не мог ни оказать содействия, ни сопротивляться, он просто доверился «знакомому» зверю, чего бы та не замыслила: отомстить за своего главу или помочь его убийце.

Трепясь на спине мохнатого создания, Хва Рён через мутную пелену разглядел знакомую местность, куда его принесла Лисица. Это был их «загородный дом». Он едва смог приподнять голову, да и уронил её лбом обратно в жёсткий мех.

…Свою комнату в загородном домике, где они пробыли несколько счастливых дней, он узнал не сразу, обводя скользящим взглядом по потолку и стенам. А над собой увидел лик Си Ён. У него было желание взять её за руку и остановить эту суету вокруг себя, да рука отказывалась служить ему, как и всё прочее тело, отдаваясь на волю ей же, да только не боялся Хва Рён смерти, и стал отходить «ко сну».

Цитата Ангел-Я “Кумихо-наёмница Ку Си Ён” ()
Теперь его жизни ничего не угрожало, и Си Ён прилегла рядом с Учителем. Себе под голову Наёмница положила свою руку, а другой рукой приобняла Учителя. Си Ён задремала.

Хва Рён очнулся в объятиях своей Наёмницы с ужасным настроением и головной болью. События ночи вспомнились ему не сразу, и Учитель даже растерялся такому соседству, а вокруг всё перепачкано в крови…

Придерживая её ручку, чтобы не будить так сразу, он присел и огляделся… Это действительно был тот самый загородный дом. И Учителю стало ужасно неловко перед своей «сиделкой» за пережитое ей этой ночью, он виновато потупил взор…


Хва Рён и не знал, с чего начать, когда Госпожа-наёмница проснулась. Он вздохнул, чтобы попытаться что-то изречь, но вспомнил, что сейчас ей в глаза посмотрит не тот «глупый» Учитель, а Убийца её покровителя. Это смутило и поставило Хва Рёна в неловкое положение:
– …Конечно, я вернусь в резиденцию. – немного рассеянно отозвался он, – …Вы должны сердиться на меня. – словно напоминал или подсказывал он Си Ён, хотя не мог лукавить, что сожалеет об исполненной воле отца, хотя предстояло ещё много чего свершить и завершить, – …Идите. – отпускал он её, – Я сам приберусь здесь. – обещал.

– …Если Вам не составит труда, – неловко отозвался на её предложение о помощи, – верните мне бумаги моего Клана. – и так же неловко добавил, – Пожалуйста… – его взгляд не останавливался на ней, а бродил бесцельно понизу, – Если обрёк Вас на тяжкое время… – осознавал Разбойник свою вину, – Простите за это. – Хва Рёну была понятна ситуация, в которую она попала из-за него.

Он всё же надеялся, что она далека от этого, хотя и состоит в клане, но это было бы странно, что такой «подчинённый» ходит в рядовых. Однако он бы сделал то, что сделал, независимо ни от чего.

Когда же она вернулась с тазом и принялась стирать кровь с пола, он откинул одеяло, подобрался к ней и остановил её за руки, мягко сжав на них свои пальцы:
– Прошу Вас. Оставьте. – просил он, отнимая из её руки тряпку, – Из Китая, – поднял на неё понимающий взгляд, – не спешите возвращаться, если будет сложно это сделать… – и с тоской разглядывал печаль в её собственных глазах.

Хва Рён не стал выражать ей своего разочарования о нескладывающейся попытке уйти в мир обычной жизни. Ему предстояло отнять ещё много жизней, и его меч не должен дрожать. Но в душе убивать он не желал. Ему было трудно вести эту двойную жизнь, как это удавалось и “Хи Ро” Сон Юну, и самой Си Ён. У него были опасения, что ему придётся уйти в подполье защищать свою семью, и вернуться оттуда он не сможет.

Сердце Разбойника терзалось, но должно было биться ровно:
– Видимо, таково веление судьбы. – разочарованно улыбнулся он, пряча в сторону взгляд.

Устоять на двух противоположных краях пропасти было невозможно, и ему придётся выбрать лишь один из них:
– Идите, Си Ён, – отправлял он её, – повидайте с детьми на прощание. – улыбнулся ей, чтобы подбодрить.


Ангел-ЯДата: Суббота, 13.01.2018, 12:18 | Сообщение # 90
Мастер пера
Оффлайн
«Настырный»
Сообщений: 729
Репутация: 229
Награды: 23

<Чосон, Кёнсан-Намдо, окрестности г. Мирян, загородный дом, покои Хва Рёна>
(Утро, облачно)




наёмница Ку Си Ён - Глава разбойников Хон Хва Рён


Си Ён спала не крепко, и чуть потянувшись, распахнула заспанные ресницы, когда почувствовала, что Учитель проснулся. Она уселась на футоне и посмотрела на Учителя. Вздохнула.

– Господин, как Вы себя чувствуете? – поинтересовалась, и только сейчас Наемница заметила, что в комнате всё перепачкано в крови.

Для Си Ён было важно, что Учитель жив-здоров, и теперь она могла вернуться на базу, чтобы оплакать погибшего Главу. Наёмница прекрасно понимала, что теперь Главой должна была стать она, как правая рука Чхона. Си Ён не собиралась становиться Главой наёмников, но должна была найти себе замену, чтобы спокойно уйти с тёмной стороны. Она могла бы сделать Главой свою сестру Со Ок, но посчитала, что Главой должен быть мужчина, к тому же через несколько лет Со Ок покинет этот клан и найдет новый, чтобы не вызывать подозрений.

- Вы планируете вернуться в резиденцию? – спросила Наёмница Хва Рёна, взглянув на него. – По стечению обстоятельств, я не знаю, когда вернусь. Слишком много вопросов, которые требуют, теперь уже, моего решения, - грустно вздохнула, - надо прибраться, - подумала вслух, поднимаясь на ноги, чтобы сходить за водой и всё в комнате вымыть.

Цитата Brook "Глава Разбойников Хон Хва Рён" ()
– …Вы должны сердиться на меня


Си Ён подошла к двери и, не оборачиваясь, ответила:

- Я не сержусь на Вас, - вздохнула, - поскольку теперь временно исполнять обязанности Главы придется мне, то, если Вам нужны какие-то бумаги, записи и прочие документы, в которых есть свидетельства сделок Вашей семьи с моим кланом, я отдам их Вам. Или сама уничтожу. Как Вам будет удобнее, - предлагала свою помощь.

Си Ён хотелось, чтобы Учитель больше не возвращался на темную сторону и не подвергал свою жизнь опасности.

Наёмница чуть приоткрыла створки, но по-прежнему не оборачивалась:

- Возможно, мне придется на несколько месяцев уехать в Китай, - сообщала о возможности своего долго отсутствия.

Цитата Brook "Глава Разбойников Хон Хва Рён" ()
– …Идите. – отпускал он её, – Я сам приберусь здесь


- Вам нужно отдыхать, Господин. Я сама приберусь. Лучше поспите, восстановите силы, - советовала, и вышла за дверь, закрывая за собой створы.

Наёмница налила в тазик воды, взяла тряпку и вернулась в покои Учителя. Си Ён смочила тряпку в воде и принялась оттирать следы крови с пола.

Цитата Brook "Глава Разбойников Хон Хва Рён" ()
– Идите, Си Ён, – отправлял он её, – повидайте с детьми на прощание. – улыбнулся ей, чтобы подбодрить


Си Ён тяжело вздохнув, поднялась на ноги.

– Я не вернусь сейчас в резиденцию. Я обещала детям, что вернусь к ним и буду с ними. И я сдержу своё обещание. Закончу дела и вернусь. Я не брошу близнецов, как бросила их мать. Даже если пройдет год… я вернусь, - давала своё обещание. Си Ён понимала, что Госпожа Мён Ок будет в гневе, узнав, что дочь не присматривает за детьми, как обещала, но Наёмница, всё же, надеялась, что мать поймет ситуацию. К тому же, с детьми Му Рён и с ней они в большей безопасности, чем с Си Ён.

Цитата Brook "Глава Разбойников Хон Хва Рён" ()
– Видимо, таково веление судьбы


– Мы сами создаём свою судьбу, - покачала головой и подошла к двери, - я ухожу. Берегите свою жизнь. Будьте счастливы, Учитель! – пожелала ему. Не смогла сказать ни до свидания, ни прощай, потому что не знала, что ждёт их впереди. Поклонилась, раскрыла створки, и вышла на веранду, плотно закрывая створы за собой.

Быстрыми шагами, Си Ён покинула двор дома и направилась в лес. Облокотилась спиной о ствол дерева и сползла вниз к земле. По её щекам текли слезы, которые Наёмница сдерживала в комнате Учителя, а сейчас сдерживать их, не осталось сил. Си Ён было больно, что они оказались пленниками ситуации, и выход из неё было сложно найти.

С ужасным опустошением на душе, брела Си Ён по лесу. Ничего не чувствовала она кроме боли, разочарования и раздражения от своей жизни. Она ненавидела свою сестру, но больше всего ненавидела себя.

Просто уйти Си Ён не смогла и всё же тайно пробралась в резиденцию, в свою комнату. С дрожью и слезами на глазах, прошла она мимо покоев Учителя, вспоминая мгновения проведенные вместе, даже их встречу, пусть она была и холодной с её стороны, но это всё было частью рождения их отношений, которые теперь стали важной историей в жизни Лисицы.

Си Ён в своей комнате написала матери в гарнизон письмо, о том, что сожалеет, что не может присматривать за близнецами и за это просит прощение. Объясняла, что в её жизни настали тяжелые времена и рядом с ней дети будут в опасности, но постарается вернуться.

Сложив письмо в конверт, Си Ён прошла в комнату детей, где и застала их со своей младшей сестрой. Дети узнали свою тётю, но им было страшно смотреть на неё. Тётя была в черных одеждах, вооружена и вся в крови.

Си Ён передала письмо Му Рён, попросив отослать в крепость для Госпожи. А сама подозвала к себе детей, и близнецы подошли. Красная вспышка озарила комнату, и дети провалились в сон, Наёмница успела подхватить их и уложить на постели.

Си Ён стерла из их детских головок воспоминание о своём обещании быть с ними рядом, чтобы они не ждали её и не думали, что их бросили.
Если Наёмница вернётся, то вернет детям и воспоминание. Дети забудут и о сегодняшнем её визите и просто будут счастливы. И любое расставание для них не будет таким болезненным, чтобы не расстраивать невинные детские души.

Си Ён дала несколько указов младшей сестре и покинула резиденцию. А Му Рён отослала для Госпожи письмо в крепость.


Игровая » СЦЕНА » Большие игры » Сломанные Судьбы - III (Хон Хва Рён и Ку Си Ён [в ожидании продолжения...])
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Поиск:
Новый ответ
Имя:
 
Код безопасности:

ELITE GAMERS TEAM | ролевой фанфикшен © 2024
© 13 июля 2011 г. на Tv-Supernatural.Ru | © 20 августа 2015 г. на VK.com | © 26 февраля 2017 г. на Ucoz.ru

 

uCoz